
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 марта 2024 г.Порядок на полке и в жизни
Читать далееНа одной моей скрытой полке стоят книги корешками вверх, белея из темноты своими нижними блоками. Их там около двадцати, и все они перекочевали на эту невидимую глазу полочку в спальне из разных собраний сочинений. Некоторый из них и вовсе не семейные, а одинокие странники из моей домашней библиотеки. Да, я сама их туда переселила на время, как родители отправляют своих детей в летний лагерь. А может они свои выселки воспринимают как тюремное заключение? Хм, может... Там ведь темно, они в самой глубине, бедные... Сейчас договорюсь, жалко станет - пойду вызволять из неволи своих бумажных друзей и возвращать в родные дома... Но, нет! Не для того туда их поместила - они ещё не прочитаны! Это новеллы. Новеллы разных писателей. Более того, они стоят в определённом порядке, чередуя русских и зарубежных авторов. Ничего не могу поделать с собой - несмотря на некоторую вывернутость плавающих мозгов, люблю порядок и некие закономерности, которым стараюсь следовать в жизни... О, только сейчас догадалась - это моя спасательная соломинка, любезно вложенная природой в натуру, чтоб я за неё хваталась и не утонула в абстрактных мыслительных просторах.
Так... Обнаружилось нарушение установленного порядка. Внимание, тревога - двое русских решили обхитрить свою тираншу! Паустовский и Платонов примкнули друг к другу боками и стоят парочкой болтают. Интересно, о чём? Думают, что если у них фамилии на одну букву начинаются и родились почти рядом, то можно не пускать между собой иностранца? Ааа.. Я догадалась, как это произошло - Платонов новичок в этом "концлагере", новобранец, только что прибыл. Паустовский всего скорее расспрашивал его - как там на воле. Ну ладно, даю вам время на общение, а сама пойду в другую комнату искать нового репрессированного с нерусским именем. Взгляд мой падает на восьмитомник Томаса Харди. О, я его помню по "Отчаянным средствам" и конечно же по "Тэсс из рода д'Эрбервиллей", куда же без неё несчастной. Хорошо пишет англичанин, я помню, что пришёлся мне по вкусу. Может и новеллы найдутся? Вуаля - второй том радует! Сейчас порядок будет восстановлен. Так что, сэр, пожалуйте в спальню, на тёмную полку знакомиться с русскими гениями - они, как старшего, не обидят. Ну, если только Платонов чего-нибудь придумает эдакое и запутает немного, а Паустовский добрый дядька...
Первый сборник новелл называется "Старинные характеры". Они хоть и несколько связаны между собой по сюжету, но одновременно можно воспринимать эти рассказики как отдельные истории, которые немного напомнили мне своеобразные притчи. Эта тронула, слегка отозвавшись в сердце далёким воспоминанием...
Молодость на то и молодость, что она импульсивна и неопытна. Хотя в делах сердечных опыта набраться не удаётся и к зрелому возрасту, как показывает жизнь. Говорят, что первая жена от Бога, вторая от чёрта, а третья от людей... Уж не знаю, насколько это часто и верно материализуется в жизни, но, видимо в этой маленькой и трагичной истории изначальный выбор двух братьев своих будущих жён действительно был подсказан Богом. И тут вмешался дурной дух разгула чужой свадьбы и помутил сознание всех четверых. Они поменялись местами. Могу сказать, что такая рокировка не всегда ошибочна, потому что жизнь вещь непростая. Но в этой истории, видимо, не нужно было вмешиваться в господний промысел, а гнать бесов куда подальше. Однако, поздно рассуждать - дело сделано, свадьбы сыграны. Жизнь пошла своим чередом, утягивая в беспощадный омут обе супружеские пары. Только двоим из этой четвёрки она подкидывает два несчастливых билета в один конец. Может, так она восстановила справедливость, потребовав жертвоприношение от нарушителей порядка? Я была более милосердна к Паустовскому и Платонову...62399
Аноним15 сентября 2022 г.Читать далееРассказ "Тони Кайтс — архиплут"/
Tony Kytes, the Arch-Deceiver
входит в антологию «Английский юмор».История написана довольно давно (1891) , и юмор, заложенный в повествование ,звучит согласно своему времени. Современному читателю перипетии Тони Кайтса вряд ли покажутся смешными. Симпатичный молодой человек запутался в отношениях сразу с треми девушками. Одну из них он готов назвать своей невестой и сделать предложение руки и сердца. Но когда дело с Милли подходит к помолвке, на его пути появляется красавица Ханна, которая не прочь выйти за него замуж. А еще есть Юнити, с которой у героя ранее были шуры- муры.
История с выбором будущей жены непроста и напоминает эпизод из повести Н.Гоголя " Ночь перед Рождеством", когда Солоха прятала своих ухажеров в мешок. Герой рассказа вынужден прятать под брезентом претенденток на роль супруги, чтобы не ранить тонких чувств девушек. После долгих разборок между невестами, их родителями и бравым женихом, Тони доверится своим чувствам и выберет спутницу жизни. Дело завершится свадьбой.Водевильная ситуация в сельских декорациях наверное могла показаться комичной в 19 веке, но сейчас выглядит реликтом. Женское желание выйти замуж смотрится очень навязчиво и глупо.
Повествование довольно сумбурное и на мой взгляд совсем не смешное. Другое время иные понятия. От оценки работы английского классика воздержусь.26329
Аноним22 августа 2015 г.Читать далееЖестокая история о бесправии женщины, обусловленным сословными предрассудками, черствостью сына и, увы, собственной нерешимостью в том числе, которая, впрочем, в те времена считалась основной добродетелью слабого пола и тщательно культивировалась в них воспитанием.
В небольшом рассказе Гарди умудрился показать всю горечь положения женщины, оказавшейся заложницей своего мягкого нрава и любви к сыну, чью жизнь она не хотела разрушить и от чьего мнения зависела чуть более, чем полностью, хотя он сам и не питал к ней нежных чувств вовсе, тихо презирая подарившую ему жизнь только за то, что она была "из народа" и манеры ее не отличались светским лоском.
Каждая Золушка мечтает стать принцессой, вот только сказки ничего не рассказывают о том, что случается с ними после замужества с принцем, а ведь очень часто, совершив на первый взгляд удачный прыжок "из грязи в князи", человек не обретает счастья, а только запирает себя в клетку из собственных иллюзий и совершенно неподходящих для него условий, как это произошло с главной героиней после того, как она приняла предложение пастора стать его второй женой - весьма выгодное предложение, надо сказать, ведь девушкам ее круга очень редко выпадает такой шанс подняться по социальной лестнице! Беда только в том, что наша Золушка не была меркантильна, а согласилась больше по доброте душевной и из уважения к солидному человеку. Ну вот и расплачивалась потом за это мягкосердечие всю свою жизнь. Муж-то у нее оказался неплохой, пусть любви между ними и не было, зато сын показал себя во всей красе. И, кстати, все обратили внимание на "премилую" особенность тех времен, - вступив во второй брак, вдова теряет все права на какое-либо содержание, оставленное ей покойным мужем? Это с учетом того, что и завещено ей было не так-то много - маленький домик и небольшое содержание, остальное опекуны должны были приберечь до совершеннолетия наследника.
Но, повторюсь, наша Золушка не меркантильна, она с легкостью отказалась бы от привычного комфорта ради возможность снова почувствовать себя свободной и любимой. Да и кто бы упрекнул вдову за повторный брак? Но тут в дело вступили безжалостные сословные предрассудки ее сына-священника, который не захотел, чтобы на его репутацию упала хоть тень этакого позора - как же, его мать выйдет замуж за лавочника, что он прихожанам-то скажет! - и предпочел свою незапятнанность ее счастью, шантажом вырвав у нее обещание, которое она, в силу характера, нарушить уже не смогла.
Увы, но иногда жертвовать собой ради детей - как и вообще жертвовать собой - не самое правильное решение.15930
Аноним3 апреля 2020 г.Читать далееНа самом деле, хоть рассказик и крошечный, но мастерство автора дает нам очень многое понять об Англии того времени и порядках, там царивших. Ну, вот например, лендлорд, которому абсолютно чихать на причины "конфуза" в церкви, или повсеместная замена людского труда машинным, что было так характерно для промышленной революции. Но, само собой разумеется, что основная ценность этого рассказа не в этом, а в милом и добром юморе. Жаль, конечно, что Гарди не включил сюда какого-нибудь простого мужичка среди прихожан, который бы не начал отбивать такт прозвучавшей джиги. Тогда было бы вообще чудесно!
7 / 10
7503
Аноним28 мая 2013 г.Ну, что ж, смешно. Правда название было многообещающим, а в итоге я получила 2 страницы, которые могла бы написать сама, но по какой-то причине не написала))
Не в обиду никому, оцениваю только объем, по содержанию - никаких претензий))7368
Аноним30 апреля 2018 г.Читать далееКлассик Англии. Поздневикторианский романист. И тут стало быть мне, как любителю викторианского романа, прийти в восторг, но не смогла. Я так и не поняла чего же мне не хватило. Я совершенно точно не смогла бы озвучить это словами, я определенно не обличила бы это в форму, потому что это что-то очень тонкое, что-то доступное только на эмоциональном, чувственном уровне.
Меня тяготили персонажи произведений, хотя все время чтения меня не оставляла лишь одна мысль: "Возможно и к Гарди у Роулинг были аналогии", отчего-то мне так показалось. Всем известно, что Гарри Поттер изобилует аллюзиями на классику и, пожалуй, какие-то произведения из написанных Гарди также участвовали в создании философии Поттера.Я очень люблю описания, мне нравится, когда детали, легкие движения руки персонажей создают нам целую вселенную и дают понимая ситуации до мельчайших нюансов. В произведениях Гарди множество описаний, и скорее они тяготили меня. Слишком много лишнего, как те вывернутые хвостики птичек в терновнике. Скот и то больше чувства ветра и холода создал. А еще потребность сказать о каждом персонаже, как можно больше. Казалось бы, хорошая особенность, но и здесь она меня отвратила от желания продолжать читать труд. И все же, философия Гарди мне хоть и близка, в работах не затронула нисколько. А бесконечное изображение страждущих также вызывало уныние.
Впрочем, это классика достойная признания и прочтения любым читающим человеком.
Я нисколько не претендую на звание специалиста, или человека что-либо смыслящего в большой литературе, тем не менее не могу принять для себя, как лучшую работу.
5156
Аноним16 января 2015 г.Читать далееДо чего же жестоки бывают дети…даже к родной матери. Я считаю, что это явный недостаток душевности. Человек, в котором воспитание, образованность сочетаются с добрым сердцем и широкой душой способен достичь многого, одарив своими достижениями и себя, и, возможно, целое общество или даже государство. Но образованность и ученость в сочетании с каменным сердцем – это неизменно путь злости и жестокости. На что может быть способен человек, мужчина, если он глух к мольбам родной матери, одинокой женщины? А главный герой у нас к тому же и пастырь. Упаси Господь его прихожан!
5280
Аноним23 августа 2023 г.Очередной достойный рассказ автора !
Все произведения Томаса Гарди меня немного шокируют,неужели можно обращаться к ребенку как к игрушке,неужели взрослый человек может быть настолько глуп?
Однозначно рекомендую к прочтению495
Аноним18 августа 2023 г.Замечательный рассказ!
Ещё одно доказательство того,что надо жить собственной жизнью и не завидовать другим381
Аноним18 августа 2023 г.Первое знакомство с малой прозой автора и мне очень понравилось!!!
Рассказ о моральном выборе, о том,что деньги и положение не всегда приносят счастья и как же трудно вернуть все назад когда уже наделал столько ошибок в жизни, рекомендую к прочтению !366