
Ваша оценкаРецензии
inessakos24 февраля 2020 г.ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС “ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОЛИВЕРА ТВИСТА”
Читать далееВ один из самых обычных дней в работном доме появился на свет мальчик, которого прозвали Оливером Твистом. Жизнь не баловала его: с самого детства он знавал лишь скверное отношение. Чудо, что сердце его не ожесточилось, а дух не пал. И вот однажды он решился бежать в Лондон на поиски счастья...
⠀
В предисловии к роману Чарльз Диккенс критиковал романтические описания житья-бытья преступников, что не без логики, ведь сама помню, как в детстве после просмотра фильма “12 стульев” хотела быть как «великий комбинатор» Остап Бендер, а про «Соньку Золотую Ручку» так вообще молчу. Поэтому автор решил внести ясность в эту поэзию воровской жизни, и вышло убедительно.
⠀
“...изобразить реальных членов преступной шайки, нарисовать их во всем их уродстве, со всей их гнусностью, показать убогую, нищую их жизнь, показать их такими, каковы они на самом деле...”.
⠀
Читая произведения писателя, всегда переживаю. Вот умеет он задеть за живое, вызвать бурю эмоций, ведь ничего так сильно не возмущает меня, как несправедливость, а ее в романах Диккенса всегда предостаточно.
⠀
Поражает, как автор накаляет сюжет, а потом выдает красивейший финал. Так вышло и с историей Оливера: когда нервы натянулись как струна, страсти начали шаг за шагом затихать.
⠀
Восхищаюсь творческим талантом Чарльза Диккенса, еще одно его произведение попало прямиком в сердце.
⠀
Интересные факты:
⠀
1. “Приключения Оливера Твиста” — второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе, главным героем которого стал ребёнок.
⠀
2. Диккенс в конце жизни раскаивался в том, что сделал одного из злодеев евреем, причём ситуация отягощалась тем, что он дал этому персонажу фамилию своего тогдашнего друга-еврея Фейгина. Во искупление этой вины Диккенс вывел среди персонажей своего романа «Наш общий друг» доброго и благородного еврея Райю, во всём противоположного Фейгину из романа про Оливера.6457
Agrilem4 апреля 2019 г.Читать далееМораль сей басни такова: если ты очень хороший, то все будет хорошо (даже если ты много страдал), а если ты очень плохой, то будешь наказан (сколько бы зла ни натворил).
Это если в двух словах. А если на 480 страницах, то это история о мальчике, с которым судьба обходится хуже некуда: его преследует голод, болезни, смерть и плохие люди. При этом он остается чист душой и небеса посылают ему помощь в виде людей хороших, неожиданной удачи и мужества в трудную минуту.
Оливер Твист - точно не та книга, с которой нужно начинать знакомство с Ч.Диккенсом. Мне она далась с большим трудом, из-за растянутого действа и гнетущего настроения; а возможно, из-за перевода. Лейтмотив Диккенса - это Мораль, но у него есть захватывающие, образные произведения, которые достойны называться классикой.
61,3K
Po_li_na26 февраля 2019 г.Читать далееСреди сентиментальных романов для детей есть такие, которые являются признанными шедеврами мировой литературы и пройти мимо которых никак нельзя. Одним из таким произведений, без сомнения, является роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», который к тому же стал первой книгой в английской литературе, где главный герой — ребенок.
Оливер Твист, едва родившись, стал сиротой: его мать умерла в родах. Мальчик сразу попал в сиротский приют, где дети находятся далеко не в самом лучшем состоянии. Затем его отправляют в ученики гробовщику, и мальчик снова там подвергается издевательствам. Жизнь Оливера похожа на какой-то фильм ужасов, где постоянно происходят все более и более страшные события: мальчик попадает в шайку воров, и из него хотят сделать профессионального карманника. Лишь чудом мальчику удается избежать тюрьмы, а вскоре он попадает в дом добрейшего мистера Браунлоу, у которого возникают первые подозрения о происхождении Оливера (мальчик точь в точь похож на портрет жены лучшего друга Браунлоу). Если вы думаете, что на этом злоключения нашего героя окончились, вы глубоко ошибаетесь! Они только начинаются, ведь шайка воров никого не отпускает просто так... И только оказавшись в доме прекрасной мисс Роз Мейли, Оливер наконец может вздохнуть спокойно. А вскоре и все загадки, связанные с именем Оливера Твиста, будут разгаданы...
Казалось бы, сюжет достаточно расхожий: бедный сирота, влачащий жалкое существование, оказывается наследником богатого рода. В принципе, это та же история Золушки. Но недаром Диккенс является самым читаемым английским писателем: ему удается так лихо закрутить сюжет, снабдить его столькими подробностями, что незаметно для себя читатель «покупается» и погружается в текст с головой. В книге затрагивается тема маленького человека в прямом значении этого слова. Обыкновенный, ничем не приметный мальчик, конечно, не обладает уникальной судьбой: такие мальчишки бродили по улицам тысячами, вот только наследство получали из них далеко не все...
Диккенс предельно реалистично изображает в своем романе криминальный мир Лондона: перед читателями проходит целая вереница образов, каждый из которых рисует того или иного представителя преступного мира. И вот на этом «дне» общества оказывается ангельское создание, невинное дитя. Контраст очевиден: маленький ребенок оказывается более сильным духовно, чем все его криминальное окружение. Роман духоподъемный и жизнеутверждающий: зло должно быть и будет наказано, добро — обязательно восторжествует! Диккенс искренне верит в то, о чем рассказывает, и его вера в полной мере передается читателям.
Именно с этого романа лучше всего начинать знакомство с творчеством Диккенса: книга пробудит в ребенке самые лучшие качества, заставит сопереживать главному герою, задуматься о том, что такое хорошо и что такое плохо, о том, все ли средства хороши для достижения цели.
Не могу не обратить внимание и на христианский смысл романа: умирая, мама Оливера успела благословить своего младенца и попросила у Господа, чтобы малышу на жизненном пути встречались хорошие люди. Эта молитва в полной мере была услышана: в самую тяжелую минуту мальчик чудесным образом обретал спасение и оказывался под покровительством благородных и добрых людей.
Книга вышла в серии «Книги на все времена». Серийное оформление, твердая обложка, бумага офсет, черно-белые иллюстрации Дж.Махони. Текст представлен в изложении В. Лукьянской (это не дословный перевод, это подробный пересказ, созданный в начале ХХ века специально для детей — на мой взгляд, очень удачный! Рекомендую для чтения 7+.
61,1K
LiberaLi25 августа 2018 г.Читать далееНе особо люблю Диккенса за его многословие и тоскливое повествование, но этот роман мне очень понравился. Он написан полностью в сатирической манере. Диккенс высмеивает всех: богачей, бедняков, животных. Он высмеивает англичан, их нравы, пороки; не гнушается даже насмешками над полицейскими. Сатирическая манера рассказа сглаживает неприятные моменты книги (моменты издевательств над Оливером).
В целом роман напоминает мелодраматический сериал о тайне рождения ребенка, попавшего в работный дом и оказавшегося в результате богатым наследником.
Красочно описано воровское братство Лондона, куда попадает Оливер. Хорошо прописаны персонажи. Понравились сочные описания (внешности, одежды, местности).
Каждый человек себе друг <...> И такого хорошего друга ему нигде не найти.6872
AscanioVie25 июля 2018 г.Читать далееС Диккенсом у нас всегда складывалось сложно. Мне очень нравились его герои и ситуации, в которых они оказывались. Была симпатичная эта мрачная закопченная Англия. Но что шло не так? Просто продираться через текст было трудно и иногда книгу в руки брать не хотелось совсем.
Школьные годы мои прошли с очень поверхностным знакомством с историей Оливера Твиста. Вот это вот все чтение на лето. Но нужно ведь давать шанс забытым книжкам из прошлого?
Для тех, кто такой же ленивый, как я, то есть для тех, кому ну никак не хочется продираться через текст, а хочется получать удовольствие от книжки, вот это вот издание с историей в сокращении и совершенно прекрасными иллюстрациями, передающими на сто процентов дух книги.
Пожалуй, да, книга много теряет в сокращении. Та самая атмосфера пропадает и прочувствовать ее можно только по картинкам. Но это так, дополнение. И когда-нибудь я точно доберусь до полной версии романа, потому как сам Оливер именно тот тип героя, который мне всегда страшно нравился. Формула "Слабоумие и отвага" жила, живет и будет жить. Ввязаться в преступные дела, воспринимая все, как игру? Да легко! Но за описание событий иногда не так то легко понять свое собственное отношение к персонажам и их поступкам.6869
xbohx1 марта 2016 г.Раман вельмі каларытны ў плане апісання аўтарам жыцця Лондана сярэдзіны 19 стагоддзя. І асобны дзякуй перакладчыку, які даволі няблага перадаў гэта па-беларуску.
Гэта гісторыя сіраты Олівера Твіста (які насамрэч не такі ўжо сірата) і закручаныя павароты яго лёсу. Думаю, у дзяцінстве я б з вялікім захапленнем ацаніла б гэты раман найвышэйшай адзнакай. Але ж зараз я бачу ў Дыкенса залішнюю рамантызацыю падзей.
Аднак, буду раіць гэту кнігу падлеткам.683
littlemalice20 августа 2015 г.Читать далееНе хотела бы я читать данное произведение в школе, ну, слава богам, и не прочитала.
С одной стороны, язык Диккенса придется по нраву не всякому, с другой стороны, в конце обнаруживается сплошная Зита и Гита, с третьей стороны, по факту в романе мало что происходит, отчего читать его мне было не очень интересно.
Оливер весь из себя такой тонкий-звонкий-ангелоподобный и несчастный, а вокруг одни грязные подворотни, коварные евреи, грозные виселицы/тюрьмы/работные дома, нищета, голод и прочий ад. Вот последнее предложение - вся суть книги. Борьба, как говорится, бобра с ослом, то бишь добра со злом.
Большие надежды понравились больше.673
SvetlanaIgraeva5 августа 2015 г.Читать далееМое первое знакомство с Диккенсом произвело впечатление. Наслышана богатым языком, сравнением Диккенса с Тартт (не знакома, только после Диккенса, только после классика!). Язык действительно очень богат, красив, звучен, красочен. В одном предложении аж по четыре строки, но это на удивление не мешает чтению, очень легко читается!
Описание жизни бедного ребенка трогает, очень грустно и реалистично. Мрачные улицы Лондона (бедные районы), опасные улицы, страшные люди. Люди, каждый день рискующие своей головой и прогулкой к виселице - своим путем добывают себе на пропитание кусок хлеба. Выживают сильнейшие или скорее всего - хитрейшие и умнейшие.
Немного сказка, но поучительная и любознательная. Столкновение добра со злом. Как говорится, мир не без добрых людей. И самое интересное - и в падшем человеке можно найти частичку добра и сочувствия.659
AiRinora27 апреля 2015 г.Читать далееКакая же это прекрасная книга! Я совсем этого не ожидала. "Приключения Оливера Твиста" - это моё первое знакомство с творчеством Чарльза Диккенса и я думала, что это занудный автор-классик, что книга большая и неинтересная. А оказалось, что повествование идёт легко и живо, события сменяются одно за другим, только и успевай удивляться, много колоритных героев, пара загадок и семейных секретов (я такое люблю :)). Да, некоторые персонажи слишком уж слащаво хорошие, а некоторые негодяи - абсолютно закоренелые преступники. Очень много героев чисто "белых" и "черных", хотя в реальной жизни чаще встречаешь "серых". Но это совсем не придает книге эффект нереальности или фальши. Наборот! Изо всех сил болеешь за добрых "белых" и надеешься на хэппи энд.
678
polovinaokeana21 августа 2014 г.Читать далееПри знакомстве с аннотацией книги, думаешь, что узнаешь историю мальчика Оливера, а в итоге получаешь сентиментальный роман. Конечно же тут будет бедный мальчик, убегающий из работного дома и своих работодателей. Новые знакомые, новые друзья. Только потом читатель узнает, кто желал Оливеру добра, а кто знал о его родословной и скрывал правду. Вы познакомитесь с влюбленной парочкой, которая не может быть вместе, с преступным миром Лондона и его окрестностей, с мыслями и переживаниями автора. А в конце книги, так же как и Чарльзу Диккенсу, вам будет печально прощаться с полюбившимися персонажами. Но в книге есть и печальные, трагические моменты, так что не советую читать детям раньше 12 лет. Да и язык повествования будет для них тяжеловат и скучен. Честно говоря, и я не читала книгу, а прослушала аудиоверсию, много раз засыпая и просыпаясь на протяжении года.
6503