
Ваша оценкаРецензии
reader-331944122 января 2025 г.Читать далееКогда я начинала читать "That's Not English", я ожидала чего-то вроде David Crystal - The Story of English in 100 Words , однако в книге Эрин Мур гораздо больше страноведческого, чем лингвистического. Автор сама - американка, которая переехала жить в Англию, казавшуюся ей в детстве чуть ли не сказочным королевством, и на примере различных событий, новостей, происшествий рассказывает о разнице менталитетов.
Мне эта книга попалась в рекомендациях лингвистов-филологов, и этой категории людей, наверное, будет интереснее всего ее читать. Однако, по моему мнению, изначально она написана именно для англо-американской аудитории, потому что многие приведенные примеры, знакомые англоязычному читателю по своему инфополю, мне просто не откликались. Кроме того, хотя я в принципе люблю ироничный стиль текста, конкретно здесь мне он казался несколько тяжеловесным.
В результате я смогла проникнуться стилем автора только к концу, но общее впечатление осталось положительным. С точки зрения читателя, для которого и английский, и Англия - не родные, я бы в другом порядке расставила главы, чтобы зацепить внимание - например, начала с главы про английские чаепития (что может быть более анлийским?)). В целом до оценки "прекрасно" слегка не дотянула, но рекомендовать можно)
3106