
Ваша оценкаРецензии
Katerinkina29 октября 2014 г.Читать далееКогда я приступала к этой книге, то втайне надеялась, что ее мог бы написать Грэгори Хаус, но это, конечно, не так. Ее мог бы написать Рэймонд Чандлер, будь у него получше с чувством юмора и стилем изложения своих мыслей (насладиться истинным стилем г-на Чандлера можно тут). Ее мог бы, возможно, написать Терри Пратчетт в начале своей писательской карьеры, испытывай он интерес к подобным сюжетам. Пожалуй, ее мог бы написать Берти Вустер.
Невероятные приключения бывшего вояки и англичанина до мозга костей Томаса Лэнга. Шпионы, дипломаты, ЦРУ, минобороны, прекрасные дамы, любовь с первого взгляда, бритоголовые здоровяки, наручники, ракетные комплексы, террористы и торговцы оружием - стандартный набор какого-нибудь "Крепкого орешка" на британский манер, вот только главный герой - как бы помягче сказать, не совсем Брюс Уиллис. Скорее, уже упомянутый Берти Вустер, прошедший кое-какую военную переподготовку. История рассказана едким, ироничным, остроумным языком (хотя кое-где Хью, имхо, перегибает палку и выдает пассажи, которые не дотягивают до этой высокой характеристики, но для дебютного творения простительно). Основные колкости, как обычно, достаются американцам и прочим несчастным, которым не посчастливилось уродиться англичанами.
Я вообще большая любительница английского юмора, и могу петь ему дифирамбы бесконечно. К сожалению, я ни разу не поклонница "Крепких орешков", и мне местами было не то чтобы скучно, а как-то... неинтересно. И финальная фраза ну такааая предсказуемая (хотя, опять же, стоит ли ждать от этого жанра необычайных заворотов сюжета?).
В общем, надеюсь, творческая жилка Хью Лори на этом не успокоится и вскоре примется за какую-нибудь другую тематику. И даже если он решит выпустить вторую серию приключений Томаса Лэнга, я, пожалуй, все равно ознакомлюсь, не смотря ни на что.
831
smmar16 августа 2014 г.Похоже, Луис неплохо знал свое дело. При этом он ни разу не проговорился, что же это за дело. Что лишний раз доказывало, как хорошо он его знал.Читать далееНу и трэш!!! В хорошем, очень даже хорошем смысле этого слова!
На этом рецензию можно было бы и окончить, потому что ну что написать про пародию на боевик, кроме "Пиф-паф, бах, террорюги, вот вам всем, зададим перцу!!! ЦРУ! Миллиарды долларов! Мордой вниз-руки за голову!"? Но после такого может сложиться обманчивое впечатление, что читать эту книгу незачем! Ан нет! Хотя бы за юмор стоит! Правда, если воспринимать эту историю погонь-стрелялок-тысяч долларов на счетах как пародию (это же не американец писал, в конце концов, чтобы свято верить в героя-одиночку и в америкаспасетмир!), то время можно провести очень даже неплохо!
Еще один несомненный плюс - ни слова про русских в книге про отмывание денег и терроризм! Вот уж и вправду - вау!825
ekforever23 июля 2014 г.Он вытащил пачку «Мальборо» и предложил мне. Какое-то время мы курили на пару, и я даже подумал, как это все-таки странно, когда двое людей, до смерти ненавидящих друг друга, могут, посасывая тлеющие бумажки, вступать в совершенно нормальный акт общения.Читать далее
Почти даром, плюс гашиш за амбаром.Сперва скажу, что если бы не ЛЛ, эта книга никогда не была бы мной дочитана. Дойдя до середины, я что называется «оказалась в сумрачном лесу». Не самый любимый жанр, точнее, вообще никак не любимый и никогда не читаемый. Даже английский юмор не спасал положение. Но тут глаза сами наткнулись на положительные рецензии к этой книге и на вот это все «ой-вей, во второй половине-то самое о-го-го и ой-ёй-ёй!», и я решила дать книге второй шанс. И точно не зря. Потому что жанр хоть и остался не читаемым, но книжка-то хорошая.
Хью Лори молодец. Просто, без обиняков и лишних заковырок четко выразил проблему и написал недурную историю. Да еще и смешно. Хью Лори же. Ну, вы понимаете.817
Olga_riz29 апреля 2014 г.Читать далее— Говорят, вам очень повезло.
— В смысле?
— В смысле, пуля прошла всего в паре дюймов от сердца.
— Или в паре дюймов от того, чтобы вообще в меня не попасть. Зависит от точки зрения.
Мужчины хотят секса с женщиной. Затем они хотят секса с другой женщиной. Затем — с третьей. А затем они хотят кукурузных хлопьев и немного поспать, после чего опять хотят секса, теперь уже с четвертой женщиной, а потом с пятой, и так пока не умрут. Женщины же хотят отношений. Возможно, они их никогда не получат, или все же получат, но прежде им придется переспать со множеством мужчин, но у них есть цель. У мужчин же цели нет. Настоящих целей. Поэтому они придумывают искусственные и расставляют их по разные стороны большой поляны. А потом придумывают футбол. Или лезут в драку, или стараются разбогатеть, или начинают воевать, или находят себе еще целую кучу всяких идиотских занятий, лишь бы хоть как-то компенсировать отсутствие цели.824
hi-irene21 августа 2013 г.Великолепно!!! Читала долго, кусками, но ко второй половине уже втянулась и не могла оторваться (чему изначально автор не склонен был содействовать). Но так и не успевала уследить за стремительной, быстрее чем успеваешь подумать, мыслью ироничного главного героя, так что это явно тот редкий случай, когда перечитывание доставит удовольствие и с точки зрения понимания, почему же так всё было.
Плюс бонусом - очередной мир неведомый, в который помогает погрузиться)823
Atomsmasher16 августа 2013 г.Хорошая увлекательная книга, но количество юмора на кв. см бумаги зашкаливает, иногда просто устаешь :)
820
rijka31 октября 2012 г.Читать далееПодозреваю, что это довольно странно получить исключительно положительный отзыв от человека, раз пять бросавшего книгу где-то между
"Представьте, что вам нужно сломать кому то руку"и
"Райнер стоял на коленях и блевал на китайский ковер, что весьма благотворно сказывалось на цветовой гамме последнего". Возможно, будь рекомедация понадежней, было бы проще переступить через несколько фраз, страниц, но доверять челоку с опеннингом из "Дживса и Вустеара" на телефоне и H M.D. в качестве обой? Почему-то Провидению, в... э-э ... лице "Дайте две!" Light version я поверила больше и, легко и быстро меняя улыбку на заботу о герое и обратно, принялась читать. Книга двояка как и мое настроение - это и, пусть во многом наивный, боевик с честным, но живым героем, и во многом пародия на эти самые боевики; здравый смысл и эксцентричность, клубы, королева и запутанные интриги, которые конечно же помогут главному герою избежать уз брака, простите, конечно же остаться живым и честным.
Надеюсь, я никого не обижу тем, что для меня книга оказалась абсолютно вудхаузская, разве что лет на пятьдесят позже написанная, такая же легкая, забавная, немного сумашедшая и, в общем-то, ни на что не претендующая.826
ninqueistar4 августа 2011 г.Читать далееПо ходу, товарищ решил втиснуть под одну обложку всё, о чем когда-либо хотел написать. У всех бывает. Ну, у него "было", да и собственно "стало" многогранно, затейливо. Кушаешь так разные мудрствующие словеса и причмокиваешь: "Ой, грибочек! Ой, ягодка! Ой! КИТ???" в общем, повествование то ли в лес заводит, то ли по морю гоняет, то ли тащит на дно... короче, рассыпается. Как сказали бы в переводческом мире, inconsistency на лицо. Или скорее на глаз и вкус: отсутствие единообразия изложения вполне может прийтись по душе любителям. Возможно, именно так и излагаются сценарии в кино-мире. Мне же кажется явно провальной смена мерной динамики повествования первой, до-террористкой части книги на лихуя, пардон, лихую вторую, с её мордобоями и экивоками. "Мордобоями и экивоками??" — Да-да, книжка тоже так странно читается, и что-то стилево вечно не вяжется. Но, честно говоря, мне понравилось. Фрай, правда, излагает гораздо ровнее.
p.s. хауса не смотрела.819
melkii18 сентября 2008 г.Если первая половина книги была бодра, весела, захватывающа и блистала юмором, то из второй попер бредовый сюжет, который, как мне видится, дописывался на коленке в надежде, что непроработанность сочтут фичей, а также куда-то постепенно стал уползать юмор и закончилось все довольно невразумительно. Хорошо, что быстро.
812
Dmitry-Pronin14 июня 2020 г.Если бы Бонда писал Лори - он был бы примерно таким :):)
Читать далееПедантичный английский «детектив» в стиле бондианы актёра, музыканта и режиссёра Хью Лори. Тонкие и точные сравнения, фирменный юмор и чёткая структура произведения, где к каждой главе подобран эпиграф.
Получил удовольствие. Многое иронично и идеализировано, и в этом соль книги. Если хотите именно детектив – не открывайте «Торговца пушками». Это не классика жанра, а скорее, «блудный сын», который отклоняется в разные стили, понемногу черпая в себя элементы романа, рассказа, киносценария и детектива. При прочтении в паре мест провел параллель с «Ночного администратора», где играл Лори. Теперь задумываюсь прочитать книгу Джона ле Карре.
С героями «Торговца пушками» нельзя заскучать, сюжет развивается динамично, иногда радуя неожиданными поворотами. Максимальное удовольствие мне принесли шикарные сравнения и речевые обороты. Мысли автора здорово легли на бумагу, и не потеряли красоты при переводе. Если лень читать - слушайте в классной озвучке Игоря Князева в аудиоформате.
7354