
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 марта 2024 г.Строчки из этой книги невозможно забыть
Читать далееНЕВИДИМЫЙ ЧЕЛОВЕК Ральфа Эллисона был впервые издан в 1952 году. В России он появляется впервые в переводе благодаря издательству МИФ. Роман вошёл в список Всемирной библиотеки 100 лучших книг всех времён и народов, составленный Норвежским книжным клубом. Получил Национальную книжную премию США в 1953 году. Некоторые критики сравнивают экзистенциальную стилистику романа с творчеством Франца Кафки.
Вы так и не узнаете, как зовут главного героя, достаточно того, что он сам зовет себя просто - Невидимка. Он чернокожий, к тому же растет на юге США во времена Джима Кроу (это эпоха расовой сегрегации в США, которая длилась с 1890 по 1964 годы). На выпускном в средней школе он оказывается в совершенно жуткой ситуации, где темнокожих заставляют развлекать белых, боксируя между собой с завязанными глазами. За “примерное поведение” ему разрешают поступить в колледж, из которого он спустя некоторое время вылетает, так как отвозит основателя в трущобные районы, показывая ему скрытую темную сторону города.
Вся история порой ощущается как “раненый” поток сознания, потому что главный герой мешает происходящее в одном большом котле, где смешиваются плохое, хорошее, нейтральное, кровавое, омерзительное и расистское в некую серую пелену, которую Невидимка пытается рассмотреть словно под лупой, будто не зная, как к этому относиться. Социальные и психологические сюжеты как листы календаря слетают с опоры, влияя на главного героя, а ведь там еще и расизм нехилый процветает. Но его как бы не замечаешь, разве что мимолетно, словно бы фоновая некрасивая музыка звучит из покореженного граммофона.
Невидимый, темнокожий, он прячется в своем темном подземелье, хвастаясь, что вся электроэнергия Гарлема принадлежит его скромной обители и света ему хватит на всю жизнь. Сложное произведение, которое нужно читать вдумчиво, заглядывая в исторические сведения о периодах рабства в США. #миф #mifbooks
20864
Аноним7 июля 2020 г.Один из (нотных) ключей к пониманию
Читать далееЯ сейчас часто вспоминаю эту книгу, видимо, в связи с бурными событиями в США. Я читала ее дважды — в студенчестве и года четыре назад. По-моему, это настоящее произведение искусства. Где-то я видела, что ее называют роман-джаз — настолько необычна и музыкальна ее структура.
Действие происходит в первой половине 20-го века. Автор описывает путь молодого человека из южного штата, которого судьба забрасывает в Нью-Йорк. Мы наблюдаем за ним в колледже для чернокожих, из которого он вылетает в связи с одним нереальным приключением, на заводе, в компартии, вне политики (после глубокого разочарования). Множество разных историй вплетаются в его судьбу, и каждая из них — как отдельная запоминающаяся песня. И, хотя детали сюжета несколько выветриваются, послевкусие от этого романа не проходит на протяжении многих лет.
На мое понимание межрасовых отношений в США особенно сильно повлияли две вещи: сериал HBO «Прослушка» и этот великолепный роман Ральфа Эллисона.
184K
Аноним9 октября 2024 г.Реалистический роман о судьбе умного чернокожего в американских тридцатых
Читать далееЯ много где встречал упоминания, что эта книга оказалась крайне важной для американской литературы, введя в нее независимый афроамериканский голос, знакомые скидывали фотки экранизации, где главный герой сидит в подвале у патефона в окружении тысяч лампочек, и отмечали, что в книге определенно есть пинчоновский праздничный дух. Также меня заинтересовала фигура автора, преподавателя русской литературы и ее большого ценителя — люблю такое в иностранцах, ничего не могу с этим поделать, — весь остаток жизни после сверхпопулярного “Невидимого человека” писавшего и так и не закончившего второй роман.
Следов русской литературы в “Невидимом человеке” действительно много — рамочно книга представляет собой вариацию “Записок из подполья” Федора Достоевского, вторая половина весьма походит на “Бесы” того же Достоевского, а на микроуровне в ней рассыпаны отсылки ко множеству произведений (переводчики нашли даже аллюзии на “Зависть” Юрия Олеши). Очень интересно было наблюдать за тем, как наша классика преобразилась на американской почве в модернистские времена: в центре конфликта героя и мира ставится расовый вопрос, а на проклятые вопросы предлагается ответить принятием положения вещей и самоустранением из-за невозможности что-либо изменить (до пинчоновского принципа Противодействия тут далеко, зато герой романа удивительно близок Корнелиусу Саттри).
Хотя книга посвящена тому, как чернокожий умник не может устроиться в жизни, ведь все вокруг видят в нем только инструмент и не видят человека — отсюда и название романа, раскрывающееся в “Не видимый как человек” — она очень веселая, энергичная и разносторонняя. Юмор в ней, конечно, трагикомического сорта, поскольку во всех смешных эпизодах герой попадает в неприятности, но тем и лучше, ведь ни автор, ни рассказчик не жалуются на тяжелую судьбу, а находят силы посмеяться над собой. Мой любимый комический эпизод — когда герою приходится привезти обморочного белого миллионера в бар для черных, куда в этот момент завалилась компания шизофреников из местного дурдома. Он почти в самом начале и служит анонсом того, что будет твориться в книге далее.
В первой половине романа герой проходит сквозь череду мытарств, желая занять хоть какое-нибудь приличное место в американском обществе. Стремясь быть просто хорошим черным, он не лезет на рожон и много трудится, но не может долго терпеть несправедливость и регулярно теряет самообладание. Из-за того анекдота с миллионером и психами его вышвыривают из колледжа и отправляют в Нью-Йорк, где он безуспешно пытается устроиться на нормальную работу, становится жертвой производственной аварии и попадает в руки медиков, по чистой случайности прописывающих электросудорожную терапию вместо лоботомии и кастрации. В итоге его буквально на улице подбирают местные коммунисты, чтобы вести пропаганду в Гарлеме, и во второй половине романа читатель становится свидетелем идейного блеска и политической нищеты Компартии США.
Больше всего в “Невидимом человеке” мне понравился главный герой, который ни разу за все время не называет ни своего настоящего имени, ни партийного псевдонима. Он очень живой, непоследовательно себя ведущий и остро на все реагирующий, готовый и в драку полезть, и скандал устроить, но в то же время вполне сознательный, старающийся жить по уму и вести себя достойно. Из-за противоречивости натуры ему приходится вести двойную борьбу — и с бурным миром, где ему нет места, и с самим собой. И еще у него совершенно уморительная риторика, но это вам самим надо почитать, какую пустопорожнюю чушь он городит перед общественными собраниями, за счет эмоций неизменно попадая в самое сердце толпы и завоевывая доверие людей (и недовольство партийных лидеров). В целом, это отличная бодрая книга, динамика которой вряд ли даст вам заскучать.
9546
Аноним23 июня 2021 г.Очень сильно
Читать далееИз всего мной прочитанного, это, пожалуй, самая сильная книга на тему... Афроамериканское население Нью Йорка, самоидентификация, национализм изнутри, рассизм извне ... и чего только тут нет!
Я с великим сожалением обнаружила, что книга никогда не была переведена на русский язык (по крайней мере, официально).
Читала долго, несмотря на захватывающее повествование, все-таки английский не мой родной, к тому же тут куча нюансов, в том числе и в связи со сленгом и произношением.
В предыдущем отзыве говорилось про "книгу-джаз" - лучше и не скажешь! Именно так!73K
Аноним12 декабря 2025 г.Читать далееЯ буквально вымучила эту книгу. Не потому что она плохая, а потому что это очень тяжёлое чтение. Для меня в целом тема расизма одна из самых тяжелых в литературе. Я не могу полностью прожить тот опыт, о котором пишет Эллисон, к тому же язык тугой, мысли иногда сумбурные, читать было очень тяжело.
При этом начало книги сразу поражает сценами унижения, насилия, я думала, что вся книга будет написана в подобном тоне. Потом сюжет вроде бы становится чуть спокойнее, и я даже начала надеяться, что дальше пойдёт легче. Но нет: большая часть романа для меня утонула в политических интригах, внутренних разборках Братства и идеологических дебатах, которые, честно говоря, я часто просто не понимала. Не знаю, действительно ли это скучно само по себе, или мне просто не хватает исторического контекста и понимания реалий того времени, очень может быть второе.
Концовка тоже прошла мимо меня: я уловила эмоциональный посыл, но не смогла собрать всё в единую картину. И всё же в этой книге есть сила, она заставляет думать.628
Аноним30 сентября 2024 г.Человек-Невидимка
Читать далее"Невидимый человек" вышел в 1952 году и довольно быстро был признан классическим, сразу же получив престижную Национальную книжную премию, обойдя Хэммингуэя и Стейнбека.
В этом образчике great american novel есть элементы романа воспитания и плутовского романа. Но, скорее это переходный между модернизмом и постмодерном гротескный политический триллер о расщеплении идентичности, на который трудно навесить какой-то один ярлык, так как вместо последовательного развертывания личностного становления, герой теряет себя, проходит становление в тупик.
Эллисон наделяет его некоторыми чертами героя "Записок из подполья" Достоевского (сам Эллисон, кстати, всю жизнь преподавал в университете русскую литературу). В начале книги "невидимый человек" вынужденно бросает колледж и отправляется в Нью-Йорк, Гарлем, где оказывается в эпицентре Гарлемского реннесанса.
Культурная жизнь кипит, но ещё накалённее политическая обстановка - на каждом шагу вещают уличные проповедники, чернокожих массово выселяют из их квартир, молодежи отчаянно не хватает рабочих мест, и вскоре герой примыкает к некому "Братству" в качестве оратора и пропагандиста.
В "Братстве" считываются черты коммунистической партии, к которой принадлежал некоторое время Эллисон, но больше оно похоже на масонскую ложу. Истинные цели Братства не только не проясняются, а напротив, затемняются; как спрут, залегший на морском дне, братство тянет свои щупальца все дальше: из Гарлема в центр города, из кабинетов чиновников в смутные области международных интриг.
Эллисон в резком, контрастном свете демонстрирует читателю разнородных жителей сначала южного захолустья, а потом Нью-Йорка: Черного крестьянина, растлившего свою дочь и белого мецената, одержимого своей "священной миссией", декадентов из потерянного поколения и сошедших с ума от паранойи работников химзавода, уличных торговцев и таинственных членов братства, жён, готовых при мужьях водить к себе черного любовника и, наконец, загадочного Райнхарда - под него ближе к концу книги маскируется герой - то ли проповедника, то ли преступника, которого знают сутенёры и полицейские, прихожане церкви и алкоголики в барах.
И главный герой, чем успешнее становится как оратор, тем хуже понимает, кто он такой. Не сумев идентифицироваться ни с одной из соц-групп, он всё сильнее отстаёт от разогнавшегося локомотива истории, деформирующего образы людей, и постепенно его личность растворяется в котле урбанистической сюрреальности.
Эллисон жестко монтирует между собой контрастные эпизоды и структура романа, то замедляющегося, то разгоняющегося, как джазовая импровизация, оказывается и логичной и закрученной.
Стилистические регистры сменяются примерно в таком режиме:
1. детализированная интроспекция в плотный поток рефлексии героя, пытающегося разобраться в мотивах окружающих и механизмах реальности;
2. еще более жестко и точно детализированный внешний мир, полный ярких, подчас гротескных деталей;
3. смешение внутреннего и внешнего в хаотичных, динамичных и сюрреалистичный массовых сценах: таких как авария на фабрике, драка между сумасшедшими ветеранами войны в пабе, уличное восстание итд
Эллисон не поддерживал ни коммунистов, ни официальное правительство США, держался в стороне от белой элиты и скептически относился к пан-африканцам
(в романе они представлены Увещевателем Расом, гипнотизирующим толпы на вооруженный мятеж), что нравилось далеко не всем: так, широко известен эпизод, когда черный студент, специально приехал на встречу с писателем через полстраны, чтобы назвать его "Дядей Томом".Так что, "Невидимый человек" - вовсе не социальный роман, а скорее философский. Главная тема размышлений героя - это история, которую он мыслит как самостоятельный процесс, некую мировую волю, и как направляемый сильными мира сего "прогресс".
Так или иначе, индивид в рамках большого нарратива не имеет значения и Берклианский тезис «существовать — значит быть воспринятым», является в них определяющим.
Поэтому герой и становится человеком-невидимкой (кстати, название романа Эллисона повторяет название романа Герберта Уэллса).
Все эти нюансы, в том числе реализованные в романе и на уровне языковых игр блестяще переданы в переводе Е.С. Петровой, которая, например, выборочно оставила красочный сленг непереведённым, чтобы сохранить колорит текста.
Роман так же снабжен довольно подробными комментариями, благодаря которым становится еще очевидней важная роль музыки для Эллиссона (большое количество своих эссе он посвятил джазу), и без которых панорама жизни в США и культурный контекст не обросли бы дополнительным пластами.
В общем, пока что главный роман для меня, из изданных в этом году, хотя не читал еще "Саттри", и, конечно, надо дождаться выхода "Распознаваний" Гэддиса.
6342
Аноним19 сентября 2025 г.Читать далееРоман написан о лица безымянного чернокожего парня. Он всеми силами, честно, иногда наивно, по совести пытается учиться, мечтает найти работу и жить во благо своего народа. Но неоднократно жизнь ставит ему подножки, а то и вовсе бьет по голове. Главный герой пытается стать "кем-то", но для окружающих он-невидимка, они видят в нем лишь "инструмент для достижения их целей".
Это сложный, многослойный роман, который звучит, как джазовая музыка. Повествование то ускорялось, наполненное событиями и эмоциями, то перетекало в неспешные рассуждения. В романе смешаны философская притча, социальная сатира и невероятный сюрреализм в духе Кафки.
Роман сложный, нелинейный. Автор вдохновлялся Достоевским. И это очень заметно не только в одиночестве героя, но и в столкновении идеологий, описанном в романе. Последние главы очень напоминают "Записки из подполья".
«Достоевский дал мне инструменты, чтобы описать разорванную душу. Но я играл на них по-своему» (Эллисон в интервью, 1955).
Но мне очень понравилось, как автор сглаживал горечь после прочтения некоторых сцен юмором главного героя и его неиссякаемый оптимизмом. Хотя, признаюсь, после прочтения романа сердце мое еще долго щемило599
Аноним21 апреля 2024 г....
Читать далееСама идея книги-отличная. Аннотация обещала мне интересное интеллектуальное чтение. По факту-театр абсурда какой-то. Первые несколько глав-еще куда ни шло. История о жизни черного населения, об их проблемах, об их стремлениях, чаяниях и надеждах.
Но дальше-кромешный сербский арт-хаус. Диалоги героев романа, на мой взгляд, напоминают беседы детей, в лучшем случае, младшего школьного возраста.
Я понимаю, что это стиль написания-утрирование всего до максимума, но мне такое не зашло. Возможно, кому-то придется по вкусу.4496
Аноним27 июля 2024 г.Читать далееКогда прочитала описание книги, надеялась больше узнать о жизни чернокожих в те времена в Америке, и в начале все так и было, но дальше, когда главный герой приезжает в большой город, начинается полный абсурд. Очень много не понятных и спутанных мыслей, из-за чего читается максимально туго, да и пока врубишься, что вообще происходит, сцена подходит чуть ли не к концу. Иногда даже казалось, что герой сумасшедший, а может так оно и есть.
Что на счет слога, в целом, нормально, текст вполне читаемый, но и легким его назвать тоже нельзя, а может дело и в переводе, хотя как таковых ошибок, я не заметила.
Если вы ищете много истории про жизнь чернокожих, то до Убить пересмешника этому автору очень далеко))
3445