
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 октября 2016 г.Джунгли зовут? тогда вам к Тарзану...
Читать далееВ детстве мне нравился Маугли. Но только в мультипликационном исполнении, прочитать я так и не смогла...Детская литература в любом возрасте шла туго. Поэтому у истории с Тарзаном были все шансы занять эту нишу. Человек, воспитанный вне социума, всегда интересен. А чем собственно он привлекателен - непохожестью и дикостью, а еще выносливостью. Невероятной. Так вот вернемся к Берроузу. Автор в свое время невероятно популярный. У многих знакомых дома есть тома с историями про Тарзана. Давали их за макулатуру, по подписке и прочее. И когда все поглощали эти тома, меня смущала эта читательская истерия.
В целом, текст интересен, читается легко. Тут все по закону жанра - интригующий зачин, развитие действия, любовь и все дела. Но наверно, всему свое время. Лет в 15 я бы простила многие огрехи в повествовании. Но сейчас, простите, отягощенная знаниями и социальным опытом, увы...не могу себя убедить в том, что Тарзан, вскормленный обезьяной хотя ему уж больше полутора лет было, когда он попал в племя Керчака, смог самостоятельно научиться читать. Даже если и книги были с картинками. Для человека (даже по происхождению лорду) такое ВНЕ социума сделать из области фантастики. Это вам любой специалист скажет, не обязательно врач, но и лингвист.
Такого из области фантастики в тексте много))) Но это не лишает книги своей прелести и своих читателей. Просто нужно не промахнуться со временем прочтения. Тогда, возможно, захочется прочитать и продолжение истории. Я же остановилась на первой книге.
10306
Аноним29 октября 2023 г.ЭВОЛЮЦИЯ ТАРЗАНА: ЗНАКОМЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ, В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ
Читать далееА теперь поговорим о фильме под названием Тарзан Легенда. На самом деле фильм отчасти основан на третьем романе Эдгара Берроуза «Тарзан и его звери, но, как и в прошлый раз, сценаристы по-большому начали придумать что-то своё. Так как я знаком с первоисточником могу сказать, Берроуз написал интересную историю. Практически сценаристы имеют готовый сценарий, но кинематограф эту историю почему-то игнорирует.
Прочитав роман, я пришёл к мнению, что начало истории о семье Грейсток очень похожа на роман, Жюль Верна «Дети капитана Гранта», а затем нас погружают в «Робинзона Крузо» Уильяма Дефо, и наоборот. Главного героя романа Тарзана можно назвать Робинзоном, но с натяжкой. Больше он походит на Пятницу - друга и соратника героя Дефо. Далее у нас есть профессор и его дочь Джейн. Эти герои и есть новые дети капитана Гранта. Однако когда в произведении появляется лейтенант Дарно, всё резко меняется. Теперь он больше походит на героя Дефо, и в данном случаи значительно больше, чем сам Тарзан. Что можно сказать о главной героини? Джейн довольно комичный персонаж. Влюбиться в совершенно незнакомого человека в стиле взбалмошной девицы. Если чувства Тарзана понятны. Он в первый раз перед собой видит девушку. То Джейн…? По ходу действия начинаешь осознавать, что она бежит от чего то, или кого-то? Возможно, в этом и заключается магия. Джейн отчасти, мне напомнила Дею Торис - принцессу Марса.
Волшебная магия кино рисовало образ Джейн, по-разному начиная с ранних картин, вышедших в 1918 и до наших дней. Но если говорить честно, то не один из них не приблизился к описанному автором. В романе перед читателем предстаёт молодая двадцатилетняя девушка с длинными белыми волосами. Однако кого мы больше видим на экране? Морин О Салливан (1932-1942) была брюнеткой. Бренда Джойс (1945-1949) являясь блондинкой, отчасти соответствовала образу Джейн описанным Эдгаром Берроузем, но только на словах. На деле эти фильмы игнорировали основной сюжет, новел. Джонни Вайсмюллер – игравший в этих фильмах Тарзана. Он был пятикратным чемпионом по плаванью, прекрасно подходил на эту роль и когда читаешь книгу, представляешь именно его. Сменивший его в 1949 Лекс Баркер производил уже не такое сильное впечатление как первые фильмы. Да и актрисы игравшие Джейн менялись так быстро, что героиня не запоминалась. В 1999г выходит анимационная лента Диснея, которая на сегодня стала уже классикой. Казалось бы, у Диснея есть прекрасный материал, однако сценаристы использовали всего лишь двадцать процентов из того что было придумано Берроузем. Анимационная лента начинается с кораблекрушения, что в целом соответствует первоисточнику. Но прочитав книгу и сравнив её с той же анимационной лентой, внезапно осознаёшь, что лента могла выгладить ещё лучше, если бы расширили экранное время Джона Грейстока и леди Элис, являющиеся родителями главного героя. Что касается остальных героев, то Дисней придумал на мой взгляд идеальный фундамент, в котором животные обрели возможность доносить свои мысли до своего зрителя. Впрочем, это и всё, что делает картину по- настоящему интересной. С другой стороны в этой картине Джейн соответствует описанному автором той самой взбалмошной девицы. Единственное отличие заключается во внешности и Американка, уроженка Нового Орлеана, внезапно становиться Англичанкой. Вместе с тем в очередной раз меняется и цвет волос: вместо блондинки, мы видим на экране девушку с длинными каштановыми волосами. Помимо имён главных героев картина использует и другие имена, взятые из романа. Однако характер персонажа кардинально меняется. Клейтон из положительного персонажа превращается в комичного антагониста. Не низменным остается лишь профессор Портер, отец Джейн. Мультфильм сделал его более интересным, по сравнению с тем, что видит читатель в книги. Если бы сценаристы Дисней придерживались оригинала картина ничего не потеряла, а возможно даже приобрела, потому что Дисней в 1962-м уже экранизировал роман Жуль Верна «Дети капитана Гранта», но в этот раз создатели решили пойти другим путём, и как по мне очень жаль.
Теперь, что касается новой ленты вышедшей в 2016г. На мой взгляд у создателей фильма был неплохой актёрский состав. Александр Скарсгард в целом неплохо подходил на роль главного героя Джона Клейтона - третьего. Именно таким предстаёт главный герой во втором романе и третьем. Особенно третьем, если учитывать на чём базируется фильм. Возможно, он не плохой актёр, но данный сценарий не даёт ему раскрыть весь свой потенциал. То же самое можно сказать и о его партнёрше Марго Робби. Её Джейн в какой-то степени соответствует своему литературному персонажу, но, как и Александру Скарсгарду за отведённое время она не успевает раскрыться. Смотрите сами, мы часто представляем Тарзана человека – похожего на индейца, или Маугли. Но когда открываешь книгу и читаешь первые главы второго романа, ты видишь опрятного высокого, коротко стриженого человека, похожего больше на Индиана Джонса. Я не шучу, это действительно так. Всё меняется, когда Тарзан плавая на корабле знакомиться супружеской парой: Рауль и Ольгой де Куд. Именно эта судьбоносная встреча, возможно в это трудно поверить, превращает героя Берроуза в прообраз легендарного археолога из фильма Спилберга, который как мы знаем, был ещё агентом спецслужб. И тут мы подбираемся к самому интересному. Читатель знакомиться с парой шантажистов. Неким Николаем Роковым и Алексеем Павловым. Чтобы читатель понял к чему я виду, в фильме главным антагонистом является персонаж роль, которого исполняет Кристофер Вальц - капитан Леон Ром. В действительности его прототипом послужили персонажи книги как Николая Роков или Алексей Павлов, главные антагонисты, появившиеся во втором романе под названием «Возвращение Тарзана». И если говорить честно, то это название более уместно, чем- то которое дали его создатели. Я прекрасно понимаю, они хотели подчеркнуть важность главного героя. Но учитывая, то что происходит на экране. Это запутывает зрителя ещё больше.
Упомянутый вначале король Леопольд - это отсылка к первому роману. Но если внимательно присмотреться, то персонаж Кристофера Вальца – это в то же бремя отец Джейн - Архимед Кью Портер. Но об этом нам не говорят. Собственно говоря, куда подевался отец Джейн?!
При правильном подходе, я уверен, что из Кристофера Вальца мог получиться неплохой профессор Портер. Тем более ещё одна положительная роль могла только укрепить его позиции. Однако капитан Леон Ром в его исполнении самая худшая роль после Блофилда, в последнем фильме Бондианы. Зритель думаю, обратил внимание при просмотре, что фильм начинается с того что лорд Грейсток получает приглашение от географического общества и в то же бремя от Бельгийского короля того самого Леопольда. Таким образом, сценаристы не заморачиваясь делают Тарзана похожим на отца Джейн. Спрашивается зачем? Не лучше было начать историю заново, на этот раз полностью воспользоваться романом Берроуза и показать историю отношений Тарзана и Джейн, так как описал её автор? Но фантазия сценаристов пошла дальше, что на мой взгляд привело к коллапсу. Капитан Леон Ром встречается с вождём племени по имени Мбонга. Такой персонаж действительно есть в третьем романе Берроуза, однако чтобы развить сюжет, сценаристы напрочь игнорируют истинный мотив привлечения Тарзана и выдумывают не поддающийся логике мотив. Мбонга просит капитана привести собой Тарзана, потому что тот убил его сына. В действительности Мбонга был соратником Тарзана, но ни как не его врагом. Таким образом, Мбонга, как и герой Вальца - состоит из разных героев. При этом сам Мбонга почему-то превращается в Джорджа Вашингтона в исполнении Самуэля Л Джексона. В ромах Берроуза столько персонажей, которые могли сыграть чернокожие актёры? Но создатели фильма решили поиграть в толерантность, превратив историческое лицо в комедианта. В целом новый Тарзан напоминает «Чёрную Пантеру» от Марвел, чем произведение Берроуза.А теперь я расскажу, как выстроилась картинка, если правильно сценаристы адаптировали роман, вместо того чтобы придумать своё. На их месте я бы взял полностью второй роман и объединил с третьим. Таким образом, мотив капитана Леона Рома был более понятен. И этот персонаж был бы значительно интереснее. За капитаном Ромом могли стоять третьи лица в виде Николая Рокова и Алексея Павлова. Вместо организации похищения Тарзана Ром похитил сына главного героя, как это и было в третьем романе. В то же бремя капитан Леон Ром мог быть работорговцем. В фильме присутствует эпизод, где говориться о рабах. (В очередной раз вспоминается персонаж Джексона. Что навевает мысль о чёрном юморе.) В этом отношении фильм следует произведению. В книге говорилось об арабах, а в кино мы видим совершенно других людей.
На мой взгляд Самуэль Л Джексон мог сыграть Басули – индейца из племени Визари, которого спас Тарзан от льва. Вести этот персонаж из второго романа на мой взгляд было бы более правильно. Объединив события второго и третьего романа, героиня Марго Робби, могла раскрыться значительно лучше того что мы видим на экране. Смотрите сами: Во время очередного кораблекрушения, когда яхта мистера Тенингтона тонет, мы вновь вспоминаем роман Жуль Верна, на этот раз посвящённый кораблекрушению «Ченслер». На этот раз месье Тюрин он же Роков не подозревает, как судьба порой играет с человеком. Он сам привык играть чужими судьбами. Это хорошо видно, когда он оказываются в одной лодке вместе с главными героями.
В истории Клейтона и Джейн, если честно жалко больше Клейтона, потому что в тот конфликт, который он попал, практически вёл себя любой мужчина, буть он храбрым войнам или путешественником. В эти минуты, когда Джейн сравнивает двух мужчин, то на самом деле перед читателем предстаёт запутывающаяся в своих чувствах девушка. Те чувства, которые она испытывает к Тарзану всего лишь иллюзия. Клейтон - пример того, как положительный герой в лице девушки или женщины оборачивается пародией на мужчину. А Тарзан становиться эталоном мужской стойкости. Всё это из-за неопытности героини. Когда читаешь роман, перед читателем встаёт вопрос: - А знала ли Джейн что такое любовь? То, каким видит Тарзана книжная Джейн, хорошо передают серия фильмов снятые в 1933 м и другие фильмы, использующие той же ход. Игнорируя при этом происхождения самой Джейн. Очень интересная закономерность прослеживается в романе Берроуза.
Когда Тарзан спрашивает Джейн, она уверена, что мертва. Видя Тарзана, она думает, что это сон, или бред. Она произносит такие слова:- Я, должно быть, сплю и вижу сон, а через минуту проснусь и увижу, как страшный нож опускается, чтобы пронзить моё сердце.… То есть она не верит в происходящее. Даже когда Тарзан пытается её успокоить.
– Если ты не живой человек, мой мужчина то я молю бога чтобы он позволил мне умереть, прежде чем я проснусь и увижу действительность. В этой сцене Джейн очень похожа с Дея Торис. Это хорошо видно, когда Тарзан спрашивает Джейн, куда тебе хотелось пойти? На что та, отвечает:- Я пойду туда, куда пойдёшь ты, мой мужчина. И буду делать то, что ты считаешь правильным.… Эти слова удивляют Тарзана, потому что она уже забыла про бедного Клейтона. С другой стороны любой мужчина хотел бы услышать подобные слова. Автор словно играет на нервах читателя, давая его воображению развить эту картинку по своему вкусу. С другой стороны анализируя происходящее, внезапно осознаешь, что в Джейн Поттер присутствует эгоизм. Именно из-за эгоизма страдает, а затем и погибает Клейтон, когда его можно было спасти. В этом отношении главный герой Берроуза более благороден, не жали, чем Джейн или месье Тюран, он же Роков.А теперь представьте, как хороша была Джейн в исполнении Марго Робби если всё это мы увидели на экране. Даже если бы фильм шёл три часа, то я уверен эти три часа пролетели не заметно. Теперь поговорим об эпизодах, которые перекачивали в фильм из третьего романа. Это эпизод когда Джейн оказывается на борту корабля капитана Леона Рома, здесь фильм и книга начинают взаимодействовать. В следующем эпизоде, когда Тарзан встречается с племенем обезьян, с которыми он вырос. Это отсылка как на первый роман, так и на третьи. Только в сопровождении Джордж Вашингтон не присутствовал. Это был Мбонга. Побег Джейн с корабля. Но это всего лишь малая часть, из того что было использовано сценаристами. А если бы сценаристы использовали все, то что придумал Берроуз, как это было сделано при экранизации Принцессы Марса в 2012 году. В том фильме больше Берроуза, чем в фильме о Тарзане. Напоследок хочу сказать обычно кино, при экранизации какого ни будь романа должно улучшить историю. Но на примере экранизаций романа Эдгара Берроуза о Тарзане мы хорошо видим обратный пример того, как кино ухудшило отличный материал.
9463
Аноним28 июля 2014 г.Читать далееХорошая приключенческая книга. Написанная живым богатым языком. Полностью соответствующая духу времени, когда была написана. В ней дамы падают в обморок или мужественны до безобразия. Население Африки каннибалит по черному, природа еще девственно чиста и доминирует над человеком. А джентльмен остается джентльменом, даже если вырос среди горилл.
Роман написан несколько неровно. В первой половине все обстоятельно, с чувством, с толком, с расстановкой, а вторая половина несется кубарем с горы - спас, вернул, спас, спас, спас, уплыли, спас, открыл тайну происхождения, надо в Балтимор!, приплыли, в пожаре побывали, свадьбу сорвали и в тоске вернулись в Африку. Очень бурный экшн. Не по-людски, совсем не по-людски. :)
Мадам героиня, конечно, нечто. Соглашаться выйти замуж направо и налево надо уметь, наличие мозга это точно не про нее, она сначала делает, а потом об этом думает. А вот Тарзан герой, очень интересный герой. Эдакий романтик джунглей. Можно простить Берроуза за таланты Тарзана, подвергаемые критике (самостоятельное обучение чтению, например), потому что характеры героев удались на все сто, и подлецы, и герои, и чокнутые ученые, и нежные леди. Очень живые персонажи.
Берроуз старательно доносит до читателя мысль - главное самосовершенствование, и тогда из обезьяны получится настоящий человек.
P.S. Я очень люблю обезьян. :)
9199
Аноним28 августа 2017 г."Ведь из всех созданий в мире одному лишь человеку дано убивать бессмысленно и с наслаждением, только ради удовольствия причинить страдания и смерть."
Читать далееНе смогла я залпом прочитать все 24 книги цикла, прочла лишь 12 и пыл мой иссяк. Поэтому отзыв будет на прочитанные книги серии. Вряд ли найдётся тот, кто хоть по наслышке не знаком с историей Тарзана. Но всё же расскажу о ней по порядку.
Семья лорда Грейстока по человеческой жестокости оказывается высажена на необитаемый остров. Не имея практически запасов еды и навыков выживания в диких условиях джунглей. Спустя время у пары рождается сын и волей судьбы бедный кроха оказывается сиротой и воспитанником только что потерявший своего младенца огромной гориллы по имени Кала, которая вырастила мальчика в условиях дикого племени.
В первой книге рассказывается о детстве Тарзана, о его взрослении, изучении себя и осознание того, что он отличается от обитателей своего племени. В следующих книгах уже рассказывается о приключениях разного рода Тарзана и его друзей в джунглях и в цивилизованном мире. Тарзан встречает свою любовь и узнаёт кто он на самом деле.
Понятно, что книги это вымысел, фантастика. Ведь не может горилла воспитывать детеныша человека, не может кормить его своим молоком, не может человек голыми руками задушить льва и очень много всего, что не может происходить в реальной жизни будет в книгах. Цикл носит развлекательный характер, чтобы скрасить вечер-другой. И я это время провела с удовольствием.
Но хочу предупредить, что книги довольно однообразны, протекают по одному сценарию и легко предсказать, что будет в той или иной главе. Наверно, из-за той однообразности мне захотелось отложить цикл.
Тарзан, человек-обезьяна - воплощение мужественности, смелости, отваги, физической силы , стойкости. В книге он описан как Аполлон. Прочитав, я поняла почему он один из самых знаменитых литературных персонажей. Им невозможно не восхищаться. Невероятно харизматичный и запоминающейся герой. Тарзан с трудом и интересом познаёт мир. По крупицам, собирая то, что знают и умеют дети в обычных семьях. Но всё же человек-обезьяна предпочитает дикие джунгли, цивилизованному Лондону. Книга наполнена приключениями, я в очередной раз восхищаюсь Берроузом. Он не жалел слов, событий, изредка наполняя книгу своими размышлениями. Как и цикл о Джоне Картере, покорителе Марса, в котором главный герой тоже могучий воин и сильный мужчина.
8559
Аноним13 декабря 2015 г.Дикари!... Дикари!...
Читать далееНедавно в сети появился трейлер нового фильма о Тарзане. Глянула - заинтриговало. Дай думаю, почитаю, чтобы знать с чем дело иметь (а то на диснеевский мультик опираться не стоит).
И тут я действительно была поражена. Но не в хорошем смысле. Я была ко всему готова: к медлительности, к возможным ошибкам и т.д. (1912-ый все-таки!) Но, извините, это было слишком!
1. Медлительность. Текст слегка затянут, но это можно даже не принимать во внимание, ссылаясь на давность произведения;
2. Фантастика. Ооо! Тут ее много! Начиная с того, что отец Тарзана самостоятельно построил дом на дереве и обустроил его (включая вазы для цветов), продолжая тем, что Тарзан самостоятельно каким-то чудом начал воспринимать себя не как обезьяна, и что он научился САМ читать и писать (даже в голове не укладывается!), и заканчивая тем, что Тарзан был прекрасно осведомлен куда именно надо целовать женщину :)
3. Персонажи. Сколько среди них дураков! То два идиота попрутся в незнакомые джунгли на ночь глядя, то никто не допрет, что Тарзан - это Тарзан, и что именно он сын погибшего лорда (Конан Дойль сразу бы понял!) и этот список можно продолжать...
4. Джэн Портер. Вот главный недостаток сиего творения! Глупая, непоследовательная, бессердечная девченка, которую занесло в джунгли. Вот кто точно не должен становиться примером подражания. Разве можно адекватно воспринимать персонажа, который готов совершить смертный грех и пустить себе пулю в лоб, чтобы не стать свидетелем своего пожирания львицей?! Персонажа, который отдает свое сердце одному человеку (или по крайней мере верит в это), а затем из соображений "в сюртуке он не такой дикарь как я хочу", бросает его, хотя он спас ее как минимум 3 раза, полностью изменил свою жизнь и переплыл пол планеты, чтобы быть с ней. Разве это честно?!Еще хочется отметить то, что я ожидала хоть немного психологизма. Это должно было особенно проявиться во встрече Тарзана и Джэн - дикости и цивилизованности. Как их непростые отношения развивались бы? Что каждый из них бы чувствовал, и что каждый должен был преодолеть? На что пришлось бы пойти Тарзану, чтобы Джэн его полюбила? И необязательно, чтобы это были дальние переезды или смена одежды. Эти шаги ко всеобщему понимаю должны были бы быть маленькими, сперва неуклюжими, но затем все более и более широкими и уверенными. Разумеется, это требовало бы времени. Но именно это привело бы к взаимной, чистой любви двух личностей!
В итоге, я чуть не пробила себе лоб ладонью и посмеялась от души. Некоторые моменты, особенно романтические, казалось, были написаны женской рукой - уж больно походило на любовный роман. Но это лишь мое мнение.
Несомненно, Тарзан - это классика, и каждый должен это попробовать.
8275
Аноним26 октября 2024 г.Читать далее
Тарзан тут прям-таки богочеловек - и читать сам научился, и методам борьбы и такой сильный, что может победить без оружия кого-угодно, и внешность у него на зависть всем, а язык так выучил меньше, чем за год… в общем, фантастика. Но всё бы ничего, если бы сам сюжет был интересным. Но в половине книги не происходит почти ничего стоящего внимания. Тут Тарзан убил одну обезьяну, там другую, потом еще кого-нибудь и всё. Ну и еще его рассуждения о том, что только человек может быть жестоким без причины. При этом в книге не раз рассказывается, как обезьяны издеваются друг над другом, убивают - и не всегда за еду. Со второй половины книги читать стало гораздо интереснее, но ведь до нее нужно как-то добраться! Сам язык повествования очень сухой, заборчатый. Странно, что автор часто называет Тарзана молодым лордом Грэйстоком, хотя большую часть книги от лорда в нем только кровь отца. Кроме того, в книге описывается немало жестокости, так что время от времени становилось очень неприятно.Так что мне кажется, книга не будет интересна ни ребенку, ни взрослому, по крайней мере первая её половина. Но зачем тогда тратить на нее время, если можно найти то, что окажется захватывающим с первых страниц.
7252
Аноним23 августа 2024 г.Неплохая сказка
Читать далееМестами палку перегнул автор, но в целом, все выглядит неплохо. Три совершенно одинаковых истории бунта на корабле - почему бы и нет) Но два неадекватных старика - кажется перебор.
И Бог бы с ними невежами, так профессор Портер еще и попутал понятия, когда на защиту своей чести он решил продать единственную любимую дочь). Что то мне подсказывает, что любовью здесь даже рядом не пахнет.
Но если воспринимать произведение как подростково-приключенческое, то вполне удобное и легкое чтиво для разнообразия среди суеты и проблем.Больше всего после прочтения конечно же хотелось было бы увидеть экранизацию, - джунгли, дикие хищники, корабли, пираты, и так далее по сюжету, но современного что то ничего не нашел, кроме мини-сериала нетфликса. Его не хочу. Пойду посмотрю тогда Кинг Конга! Весьма похоже, мне кажется: красиво, динамично, романтично, драматично - все как мы любим.
7274
Аноним4 марта 2023 г.Первая книга детства
Первая серьезная книга, которую я прочитал в детстве в возрасте 8 лет и произвела неизгладимое впечатление. Как тогда, так и сейчас, роман полностью поглащает своим сюжетом и нисколько не теряет своей актуальности. Тарзан жил, живёт и будет жить.
7431
Аноним27 июля 2019 г.Весьма неожиданное развитие событий и драматизм книги приятно порадовали. Читал эту книгу ещё в детстве, и сейчас при перечтении совсем не помнил происходящего. Приятно порадовали жестокость и драматизм, вместо предполагаемого мной по ошибки лёгкого (детского) сюжета. Немного расстраивает скомканность описания и сюжета.
71,1K
Аноним3 декабря 2017 г.Читать далееЧувствуешь себя неполноценно, когда читаешь о человеке, который выучился читать по английски сам, а потом за пару недель освоил французский в то время как ты с помощью интернета учишь язык вот уже десяток лет...
Шучу. На самом деле чувствуешь нормально, потому что вся история от начала до конца не кажется реальной.
И заведомо понятно что:- невозможно выучить язык только по картинкам;
- невозможно сделать из ребёнка, выращенного обезьянами полноценного члена общества;
- да и вообще странно, что он не умер в раннем детстве.
Но простим это роману, как художественному произведению и пойдём дальше по сюжету.А дальше... Как только Тарзан вышел из леса и попал в общество, сюжет начал казаться мне скомканным. Будто автору надоело писать и он такой: "Так, сейчас он быстренько как-нибудь переплывёт 2 океана, встретится с Джейн и хэппи энд".
И концовка... Если бы моя книга не закончилась словами "читайте продолжение в книге возвращение Тарзана", я бы подумала, что скачала не полную версию... Всё же я думала, что именно в этой книге должна быть развязка отношений Джейн и Тарзана. Но нет - читайте продолжение в следующей книге.
Хотя книга читалась легко и в целом скучать не приходилось, в книге полно моментов, которым я не верила, которые оказались скомканными или остались открытыми. Когда я читала Тарзана в детстве он мне нравился намного больше.
7685