
Everyman Classics
marmalade_fire
- 436 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я могу написать здесь что угодно, потому что количество читателей этой книги вряд ли возрастёт после моей рекомендации ввиду того, что её не найти в бесплатной версии и только несколько маркетплейсов продают её содержимое по не самым большим меркам, среди любителей (прото)постмодернизма, которые не увидят эту книгу в каких-то списках сложной литературы или рекомендациях книжных блогеров, что лишний раз тычет пальцем в их ограниченность взглядов и не самое лучшее влияние на массы людей. А зря... Книга возможно должна быть на полке у каждого, кому пришёлся по вкусу данный литературный жанр и она вполне себе может быть аперитивом перед попыткой употребления "Улисса" и точно достойна перепрочтения и новых погружений в авторский мир. Вот смотрю, что я написал и предельно задумался... Может быть мне пора возомнить себя человеком достойным высказываний, чтобы вернуть веру людей в что-то выходящее за рамки привычного и призывать расширять свой кругозор? Но как при этом всём не опасаться налёта высокомерия, что образуется внутри нас, словно зубной камень на оголённой шейке зубов?
Характер вопроса: саркастический взгляд на мир с поломанной системой ценностей, где произошла утрата веры в человеческое, посредством полученного жизненного опыта и комментариев некоторых людей, исключающим мою компетенцию на звание "умного человека" и указание на то, что по мне никогда не скажешь сколько мной было прочитано книг.
https://www.livelib.ru/book/1007341030-u-plylidveptitsy-flann-obrajen
Превозмогая данное чувство, я попробую через призму пояснений украденных на странице книги, описать свои собственные впечатления и объяснить, чем меня привлёк данный автор.
Однажды я обязательно доберусь, но в данный момент рекомендую к прочтению книгу, которую можно найти в свободном доступе, для того чтобы прочувствовать стиль и примерять рубашку повествования автора.
https://www.livelib.ru/book/1000704790-tretij-politsejskij-flenn-obrajen
Согласитесь, что это выглядит завораживающе от сюжета? Я не выдержал и окунулся...
Именно с неё начался мой интерес к данному автору, когда в одно мгновение, идеально написанный текст меняет повествование с реализма на магическую реальность, в которой видоизменятся сам слог повествования и появляются детали, которые до этого не встречал. Писатель настолько владеет языком и способами изображения, что создаётся впечатление о том, что книгу писал другой человек. Отличительной чертой любого произведения является чувство юмора автора, которое не каждому дано понять, но если оно придётся по вкусу, то вы наверняка захотите добавки.
Характер чувства юмора: отнюдь не нордический.
Итак... Протопостмодернистский и полный отсылок к средневековой литературе Ирландии роман-балаган «У Плыли-Две-Птицы» (1939) — дебют автора «Третьего полицейского», «Поющих Лазаря» и «Архива Долки», уморительный шедевр, стилистическим буйством которого восхищались Джеймс Джойс и Сэмюэл Беккет.
Характер сюжета.
Ленивый и редко трезвый дублинский студент дни напролет полеживает в постели, препирается со своим скрягой-дядей и — пишет роман. Главный герой которого, второсортный писатель, более двадцати лет не склонный вставать с кровати, читает только книги в зеленых обложках и — конечно же, пишет роман. Такой плохой, что персонажи начинают мстить и — писать свой собственный роман, героем которого станет придумавший их автор!
Это взрывает мозги и рычаги мыслительного процесса спустя столетие с момента написания книги.
Это комический антироман, испытавший ощутимое влияние Стерна и Джойса, многоуровневая постройка из фэнтези, пародии и ирландской мифологии. Здесь впервые использован излюбленный метод О'Брайена — роман внутри романа: безымянный повествователь, молодой дублинский студент без определённых жизненных целей, пишет роман об эксцентричном писателе Дермоте Треллисе, попутно описывая в натуралистических подробностях студенческую жизнь; в свою очередь, Дермот Треллис тоже пишет роман, персонажи которого, включая легендарного ирландского героя Финна Мак-Кула, скоро начинают жить своей жизнью и устраивают суд над своим творцом; в повествование активно вмешиваются обитатели «соседних ярусов» — злой дух Пука, Добрая Фея и др. Хотя роман был высоко оценен Джойсом и Беккетом, в современную классику он был записан только после переиздания в 1960.
Характеристика языка произведения: шикарный, даже после кропотливой работы переводчика с текстом.
Пометка на полях: "Не стесняйтесь переходить по ссылкам и сноскам!"
Как и заложено в традициях подобной литературы, читателя ждут лоскуты нежного одеяла в котором возможно спрятаться от всего, что сильно гложет. Да! Часто будет непонятно, будет теряться повествовательная нить, придётся возвращаться и понимать, где происходят события... Внутри-внутри или внутри-внутри-внутри? Какая к чёрту разница, если это по итогу прекрасно?
Автор является патриотом своей страны, литературных отсылок и почитания Джойса, что вкупе вызывало непреодолимый восторг, вспрыскивания смеха и только ряд позитивных эмоций. Надеюсь, что вы знаете первое правило подобной литературы? Как бы не было трудно - продолжайте читать, а потом вы удивитесь насколько всё было легко и не стоит говорить, что вы недоросли, недалёки или любите что-то попроще. Уверен, что каждый способен понять и оценить этот текст несмотря на трудности перевода и незнания культурных слоёв понимания, особенно если вы читали раннего Уэлша... До него всё было примерно подобным. Право на существование, гордость, самоопределение и прочие вещи, которые выделяли Ирландцев.
Характер рецензии: восторгающий прочитанный текст.
В моменте когда необходимо подвести черту... Я прокашляюсь и повторюсь...
Это редкая книга, которую можно взять на маркетплейсах и которую можно перечитать. Завораживает языком, отсылками, юмором и приёмом книга-в книге-книга...
Она берёт своим языком, подходом и отсутствием заданных рамок. Берёт на себя право сделать читателя более разносторонним и внушает чувство желания перечитать. Мне кажется, что это то, что нужно прочувствовать и что к сожалению достаточно сложно обсуждать с остальными, чтобы не выглядеть высокомерным чтецом, но она идеально подходит для внутреннего диалога интроверта, который любит поглощать всё то, что не является модным и не выходит большим тиражом, претендуя на элитарность.
Вернусь после выходных с новой порцией рекомендаций. А пока...
"Читайте хорошие книги!" (с)

Я в последние дни не могу думать ни о чем, кроме как о вазелине в носу (не спрашивайте!) и о том, что я, выходит, на 30, примерно, процентов вазелин, и еще на 15 – споры полыни, слёзы и чихание. Не самое приятное ощущение и я даже не о том, что аллергия – это мерзко, а о том, что осознавать себя вазелином – не очень круто, можете мне поверить.
А вот мой муж, например – он на 60% борода. И это понятно, потому что борода движет его поступками и решениями. Потому что взрослый человек не придумает помыть вышеуказанную растительность салонным шампунем жены с запахом липы и мёда, а борода – вполне, вполне.
Так всю семью перебрать можно, это весело же. Той семьи остался-то один кот, но кот это понятно – он на 50% шкрябанье в лотке и на 50 – ленточка с крышечкой (мы не можем выбрать).
Ну да вернёмся ко мне, потому что я глубоко переживаю своё слизнеобращение (или обраслизнение? Обравазилинение?) потому, что это гораздо обиднее, чем стать простым велосипедом (даже без трёх скоростей), согласитесь.
Причем тут велосипеды, вообще? Так при нём! При герое и при книжке, соответственно.
Про книжку, значит. Ну, там как, в опщем, было. Он сначала ящик искал, потом часы, а потом чуть не стал велосипедом (вот!). Потом, вроде, все наладилось, а на самом деле – всё просто заново. Ну, почти заново, не с самого начала, когда: «поздравляю, у вас мальчик!», а с чуть-чуть позднее, с того момента, когда он деда того – лопатой. И не надо на меня шикать – это первое предложение ваще. Так что никаких спойлеров.
Непонятно?
Ну, в общем, жил-был один мальчик, а потом он вырос и там такое началось!
Хотя, насчет прям «такого» я слегка загнула и приукрасила. Мало там действия, никаких погонь с бластерами, все чота ходят и говорят-говорят-говорят. А потом раз – и про природу. Или главный герой задумается и три страницы будет лить про что сказал бы его кумир про вот это вот всё и немного еще про совсем другое, если бы мог.
Я думаю, что понятно станет, только если я полностью всю книжку процитирую.
А это проще вот самому взять и прочитать, вот что я думаю.

Намедни мой диван взбрыкнул, пролив в себя пиво и засыпав чипсы. Я на это лениво посмотрел одним глазом и перевернулся на другой бок. А до этого он весьма подозрительно обхватил своими подушками нежную и аппетитную плоть моей возлюбленной. Я безучастно почесал свой живот, но на другой бок переворачиваться поленился. А ещё при последней уборке из него были извлечены на свет божий крошки, табак и плюшка гашиша. Я даже слегка позавидовал его бурной жизни и уютно прилёг, зажав в руках очередной томик Флэнна О'Брайена.
В общем и целом, друзья мои, я живу со своим диваном душа в душу, но иногда он слишком уж своевольничает, особенно когда оспаривает мои утверждения об ошибочности витгенштейновского (и не только — наркоманов-то на свете хватает...) переноса логических связей языка на онтологическую структуру действительности, ударяясь в неуместный мистицизм и сыпля бессмысленными парадоксами, которые на самом деле только подтверждают мою точку зрения, но ему же не объяснишь, что его верифицируемость — это дерьмо собачье, мне просто хочется взять топор и разрубить его на куски. Но я этого не делаю.
Думается мне, что я одиванен уже где-то процентов на 40, поэтому мой диван уже тоже можно считать личностью и обращаться к нему по любым вопросам, если меня по какой-то неведомой причине не окажется поблизости.
Как, вы незнакомы с теорией обмена атомами? Ну что же вы... Есть простой пример: когда вы со всей силы бьёте молотом по полосе железа, она сначала истончается, а потом и вовсе исчезает. Но как же закон сохранения, скажете вы? Всё просто: половина атомов железки перешла в молот, а половина — в наковальню.
Вот так и я с моим диваном... Я уже — не только я, а мой диван уже почти что я. Пойду напою его пивом.
Что же до книжки... она замечательная, как и всё, что выходило из-под пера Флэнна. Но вот концовка — говно. А что поделать... жизнь несправедлива.
_________________________________________________
По этому поводу де Сэлби высказывался довольно ясно и чётко, но никто не может этого ни подтвердить, ни опровергнуть, поскольку все свои мысли по этому поводу он записал (предположительно, как утверждает Хэтчжо) в своём "Альбоме", который по сей день никто не может расшифровать. Впрочем, исходя из опытов де Сэлби словесного (поначалу) и мысленного (в поздних исследованиях) физического переноса, он полностью разделял позицию символьного атомизма. Но если вспомнить, что де Сэлби считал, что смены дня и ночи не существует, а темнота связана лишь с физическим загрязнением воздуха, думается, что его мнением по данному вопросу можно пренебречь.

"Мне трудно верить собственным глазам, а на некоторые вещи я даже боюсь смотреть из опасенья, что придется им поверить."

- В России, - сказал сержант, - из старых фортепианных клавиш изготавливают вставные зубы для пожилых коров, но это дикая страна, цивилизация там в зачатке, нет дорог, и можно в конец разориться на шинах.

- То, что вы рассказываете, несомненно, порождено великой мудростью, ибо ни единого слова я не понимаю.











