
Библиотека Школьной Вселенной
Ly4ik__solnca
- 1 346 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это стихотворение, ставшее своеобразным рождественским гимном, первоначально было напечатано без автора аж в 1823 году! Почти двести лет спустя его всё так же читают миллионы ожидающих чуда взрослых и детей накануне самого главного праздника года - Рождества (католического).
Что ни говори, а детям нужен волшебник - будь это Санта или Дед Мороз. Здесь не место здравому смыслу и голой правде. Весёлый и щедрый толстяк всё равно прискачет на своих оленях (кстати, здесь приведены все их имена, а то все знают только Рудольфа), пролезет каким-то образом в дымоход и набьёт чулки над камином подарками и сладостями.
В этот раз главный герой - не ребёнок, а взрослый. Именно отец семейства услышал за своим окном перезвон колокольчиков на санях Санты. Словно доказательство чуда нужно именно взрослым, ведь дети и так верят в волшебство. Все мы повзрослеем однажды, но не обязательно взрослеть сердцем и оставлять веру в новогоднее чудо....

1823 год. Небольшое стихотворение. Первый раз появляется фраза, которая спустя века станет волшебной..
Сравните, насколько более рождественским и волшебным становится перевод
Я прочитала сначала на английском, потом на русском, и вот именно русский перевод необычайно умилил меня.
Волшебная история прихода Чуда, прихода Санта Клауса )

Не привычно читать стихи на английском языке. К тому же построение фраз не очень ровное и рифма иногда пропадает, по крайней мере мне так показалось.
Но история про мышиный новый год, точнее Рождество, очень милая и добрая. А картинки в книжке чудесные.
Правда, я своего скачанного издания не нашла в списке, но там очень забавный Санта Клаус, а на последней странице - мышиный снеговик.
Вообще эту книжку стоит прочитать перед Новым годом, но только если вы знаете английский не совсем на начальном уровне.)














Другие издания


