
Электронная
399 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Моя дорогая кузина,
рада была получить от тебя весточку, спустя столько месяцев. Жаль, что ты умудрилась утопить мои непрочитанные письма в Атлантике, второй раз столько подробностей я сообщить тебе не смогу. Придется довольствоваться кратким пересказом.
Итак, этой зимой, на приеме в Лондоне я познакомилась с весьма эксцентричной дамой Мэри-Энн Эванс (в юности она была необыкновенно религиозна, а сейчас не посещает церковь вообще). В светском обществе она скандально известна как Мариан Эванс Льюис , поскольку в живет с Джорджем Генри Льюисом, не состоя с ним в браке. Читающая публика знает её как литературного гения по имени Джордж Элиот.
При всей внешней непривлекательности она удивительно обаятельна, и как результат – я согласилась погостить у неё в Мидлмарче. Не волнуйся, моя репутация настолько безупречна, что даже скучно (её ничто не сможет поколебать), и да, конечно же, я заинтригована такой необыкновенной дамой и хочу узнать её поближе.
Мидлмарч – провинциальный городок в средней Англии.
Мелкопоместное дворянство представлено баронетом Д.Четтемом с матерью и мировым судьей Бруком с двумя племянницами Доротеей и Селией.
В городе самые известные семейства фабриканта Винси и банкира Булстрода. Есть еще богатый и, соответственно, вредный старик Фезерстоун, замучивший всех и вся своими обещаниями и отказами по завещанию. Еще существует семейство Кэлеба Гарта (типичный средний класс) – бедное, но честное – все они связаны сложными узами родства, распутывание коих подобно вязанию твоей тетушки, когда с ним поиграла ее любимица рыжая Китти.
Великое множество лиц духовного сословия разной степени состоятельности, колоритности и религиозного пыла – Кейсобон, Кэдуолледер, Фербратер,Тайк.
Оригинальный молодой доктор, обедневший потомок древнего рода, с именем Тертий Лидгейт (согласись, что у его родителей оригинальное чувство юмора и неукротимая любовь к латинским числительным). В общем и целом молодец – довольно приятный, но не без надменности и тщеславия; мечтает совершить какое-нибудь открытие, прославиться и остаться в веках, подобно врачу Мари-Ксавье Франсуа Биша ( такая редкая мечта, можно сказать, «неизбитая»).
Дорогая, не надувай губки, и не тверди, что я злая. Просто я всегда говорю, что думаю; впрочем, я и думаю, что говорю.
Самый интересный молодой человек здесь – Уилл Ладислав, некоторые находят его необыкновенно привлекательным, а другие – препротивным. Называют цыганом, темной лошадкой с неясным прошлым и туманным будущим . Он в меру красив, в меру образован, в меру честен– настоящий герой любовного романа. В одном соглашусь: он чересчур эпатирует публику своим поведением; представь , у него чудная привычка, находясь в гостях, возлежать на ковре в гостиной, рядом с хозяйскими собаками. Мой дог ни за что бы не потерпел такой фамильярности. Кто же не согласится, что один из гостей, лежащий на полу - это mauvais ton.
Безусловно, женское общество Мидлмарча не идет ни в какое сравнение с блестящим лондонским или парижским. Здесь нет такого веселья, как у твоего крестного Теккерея или двоюродного дедушки Шеридана… Да здравствует разнообразие!
Если кратко, то на мой взгляд , Доротея Брук – на редкость экзальтированная особа, именно поэтому она вышла замуж за Кейсобона; ее сестра Селия – самая обыкновенная девица, правильно выбравшая мужа и наслаждающаяся семейными радостями – мамочка из неё вышла премилая, но изрядно хлопотливая.
Розамунда Винси - это поющая и танцующая фарфоровая кукла, но надо отдать должное – кукла наилучшего качества от Жюля Штайнера; приобрести такую куклу стоит недешево, но зато можно гордиться, владея – их мало, а содержание стоит целого состояния. Но как эффектна! Дорогая, не грози мне своим милым пальчиком, я ведь называю вещи своими именами (и людей тоже). К тому же, ты же знаешь, как я люблю фарфоровых кукол!
Мэри Гарт – гордая юная девица, декларирующая исключительно разумный подход к жизни, но действующая только под воздействием эмоций. Впрочем , в аморальности её упрекнуть нельзя. Как мне показалось, именно к ней больше всего благоволит наша Джордж Элиот.
Все вышеуказанные (и еще больше неуказанные) лица беспрестанно и неутомимо плетут интриги, сплетничают, влюбляются, женятся, страдают; конечно же, время от времени старые грехи дают о себе знать, открываются неожиданные подробности – все как всегда и везде…
Знакомство со всеми этими лицами протекало не без приятности, но сильно затруднялось попытками госпожи Эванс сохранить объективность и непредвзятое отношение.
Ну, не может она сказать про зануду Кейсобона, что он «старый плесневелый сухарь» - она долго и подробно рассказывала мне, что это состоятельный священник, всю жизнь посвятивший написанию многоумного «фолианта» под названием «Ключ ко всем мифологиям» (который так и не был написан); что по природе своей он – человек не эмоциональный, но трепетно исполняющий свой долг в отношении ближних и паствы; что жизненные обстоятельства не позволили развиться всем прекрасным свойствам его души ; и что строго судить его за некую сухость в общении «нельзя». И так, о Боже, о каждом!
Это совсем не похоже на наш привычный круг, где каждый торопится навесить ярлыки на ближних и дальних, особенно на тех, кто сейчас не присутствует в комнате.
Я была приятно удивлена, что женщина, открыто отвергшая викторианскую мораль поведения, искренне исповедует христанское человеколюбие и живет по принципу: не суди и не судим будешь.
Согласись, милая, что такое не часто встретишь…
Но должна заметить, что долгое пребывание мисс Эванс вне светского общества выработало у неё довольно утомительную для окружающих привычку – подробнейшие многословные объяснения из истории искусств, медицины, политического устройства, ее личных познаний человеческой психологии и прочее, и прочее. Первые несколько часов это умиляет, на третьи сутки уже утомляет, а к концу недели создается впечатление, что рассказчица считает своих слушателей редкостными неучами и тупицами, а посему жаждет поделиться с ними всеми имеющимися знаниями без остатка – совершенно не comme il faut.
Не хочу показаться несправедливой к даме, так любезно меня принимавшей, но разглагольствуя о людях вообще, она зачастую упускает важные реалии и частности. Например, весьма туманно она объяснила мне причины выбора стариком Фезерстоуном в наследники именно молодого Ригга; вовсе умолчала о сути проходящих политических реформ и реальном финансово-экономическом положении обитателей Мидлмарча и его окрестностей. Возможно, я обращаю на это внимание как хозяйка обширных поместий, а может, просто устала в этой провинции…
Пиши , дорогая, на мой лондонский адрес, поскольку не знаю, где проведу нынешнюю весну, вероятно отправлюсь в кругосветное путешествие…
Любящая тебя Леди Ровена

А вы слышали, что происходит в Миддлмарче? В Миддлмарче происходит столько всего, столько всего, что набралось на целую толстенную книгу, которую можно читать месяц. Или два. Или три. Или гребаные полгода даже. Слишком много событий происходит в Миддлмарче. Интересных, кстати, событий. У Джейн Остин во всех ее книгах вместе взятых столько не наберется. Вот только Элиот подала их настолько высушенно, настолько занудно, настолько тягомотно, что все эти интересные события обращаются в пыль.
Если вот написать краткий пересказ сюжета, то можно будет подумать, что это просто зашибись какая интересная книга. Есть она и ее сестра, есть Он. У него есть дядюшка, наживший состояние неправедным путем, да еще и какие-то родственные связи с евреями, ай-яй, общество не одобряэ. Есть еще другой Он, который в нее влюблен, но который женился на сестре, и у них не семья, а лубочная картинка - круглая такая лакированная штука - английское поместье с кучей детишек и нянюшек, лошадей и арендаторов. А еще есть начинающий доктор, как всегда вступающий на профессиональное поприще со светлыми идеями о том, как он будет лечить пациентов и собственном благополучном будущем. И он вовсе не собирается жениться, он собирается работать, работать и еще раз работать, проводить научные изыскания, дабы лечить еще лучше. Но вот незадача, таки женился, и жизнь покатилась в тартарары.
Давненько я не встречала столько бесячих героинь вместе. Ну вот все девушки собрались в книге как на подбор, начиная с бесячей Доротеи, идеалистически восторженной до невозможности, пристукнуть ее хотелось, выйти замуж за престарелого священника-неудачника с целью всячески ему прислуживать, улещивать, начищать обувь и быть надеждой-крупской, ну как так? Правда, Доротея ближе к фииналу исправится, точнее жизнь ее научит уму-разуму, но для меня это было уже поздно, это клеймо уже поставлено. И заканчивая, Розамондой, ооооооо это вообще ненависть!!! Себялюбивая, вечно недовольная каркуша, ее не то что пристукнуть хотелось, ее хорошо бы головой обо что-нибудь постучать. Об мрамор, например. Правда, она исправится ближе к финалу, точнее, Доротея научит ее уму-разуму после того, как сама научится, но мне это было уже поздно, клеймо и все такое... А вечные кумушки? Всяческие миссис и мисс, состоящие в родстве, сродстве и кумовстве, в фамилиях которых я без конца путалась, раздражали своим мелочным любопытством и двуличием в отношениях ВСЕ ВРЕМЯ.
Мужчины. Блин, мужчины тоже бесячие. Начиная от... да ну е-мое, все бесячие. Вся книга бесячая. Вроде бы интересно, интересно, интересно, но как будто слизываешь овсяную кашу на воде, размазанную по тарелке, точь-в-точь как мой сын делает, когда ему ну очень не хочется что-то есть. Не сошлись мы характерами с автором. Я рада, что у Элиот есть почитатели, извините, но я оказалась не из их числа. Лучше Остин прочитала бы.

Роман английской писательницы Мэри Энн Эванс, известной читателям под псевдонимом Джордж Эллиот, неизменно попадает во всевозможные рейтинги классической литературы. Правда, ни в одном из них “Мидлмарч” не занимает лидирующих позиций. И теперь я, кажется, понимаю почему.
На самом деле, роман “Мидлмарч” мне во многом напомнил творчество обожаемой мной Джейн Остин. Та же эпоха и те же декорации для повествования, в центре сюжета - любовные отношения, много иронии и сатирических выпадов против укоренившихся общественных предрассудков, остроумные замечания, фокус на изучении людских характеров и человеческой природы.
Но если из-под пера Джейн Остин выходят полные изящества, увлекательные и легкочитаемые романы, то Джордж Эллиот создает поистине тяжеловесное и тягомотное повествование. Читая “Мидлмарч”, ты будто бы продираешься через густой тернистый лес: обилие громоздких словесных конструкций, бесконечно длинные предложения, напыщенные, полные излишнего пафоса или намеком на иронию.
Ей совершенно точно не достает непринужденности и грации Джейн Остин, вдобавок роман чересчур объемен для такого жанра. Однако, заставив себя читать, я все же смогла через какое-то время проникнуться героями и сюжетом. И это очень сильно изменило мои впечатления от текста.
Цитата из “Анны Карениной”, которую я поставила в заголовок рецензии, как нельзя лучше отражает основной сюжет романа. На примере своих героев Джордж Эллиот показывает нам, что в ее понимании является счастливым браком, а что наоборот.
Так вот, главный ингредиент в рецепте счастливого супружества, по мнению писательницы, это время и способность ждать, скоропалительный же брак неизменно приведет супругов к отсутствию взаимопонимания в отношениях и угасанию чувств.
Это мы видим на примере Доротеи, быстро вышедшей замуж за мистера Кейсобона замуж под влиянием возвышенных чувств. Доротея - очень благоразумная, эмпатичная, добрая и умная девушка, но она с легкостью поддается своим иллюзиям и мнимым мечтам.
В своем воображении она рисует идеальные супружеские отношения. построенные на непререкаемом и безусловном авторитете ее безупречного мужа, мудрого и опытного, готового поделиться своей мудростью и опытом с любимой женой.
На деле же мистеру Кейсобону нечего предложить своей юной и воодушевленной супруге: он просто бесчувственный сухарь, который зарылся в своей лишенной всякого смысла и жизни работе. Вся его мудрость - словно изъеденные молью страницы старой книги, и не стоит ни гроша.
Ничто так не угнетает юную пылкую душу, как общение с теми, в ком годы, отданные приобретению знаний, словно иссушили способность увлекаться и сочувствовать.
Существует ревность, почти лишенная огня, это даже не страсть, а нечто вроде плесени, взрастающей в унылой затхлости неудовлетворенного эгоизма.
Совершенно по-другому несчастна другая семья Мидлмарча. Доктор Лидгейт, вдохновленный своей профессией и мечтающий совершить новое важное открытие в медицине, встречает на своем пути прекрасную Брунгильду, то бишь Розамунду, и у него полностью исчезает способность мыслить критически. Он мгновенно забывает о своих профессиональных планах и о том, что не собирался обзаводиться семьей в ближайшее время.
Естественно, что легкомысленная и эгоистичная Розамонда тоже не смогла устоять перед обаянием и многообещающим талантом новой для Мидлмарча персоны. Так что и они, недолго думая, принимают несколько поспешное решение связать себя брачными узами.
Однако, как и в случае семьи Кейсобон, все иллюзии быстро превращаются в прах при столкновении с реальностью. Они слишком разные, чтобы понять друг друга, и оттого для них начинается череда взаимных обид и недомолвок.
Но, несмотря на все невзгоды, у них все-таки есть шансы на счастливую и любящую семью - самое главное, чтобы они все-таки смогли переступить через свою гордость и воспользоваться им.
А вообще, парочка Лидгейт-Розамонда смотрится довольно весело среди прочих пар романа. Чего только стоит, например, эта выдумка Лидгейта:
Есть и еще третья пара в этом повествовании, Фред и Мэри, которые мне больше всего запали в душу. Да и сама писательница очень симпатизирует им, это видно буквально в каждой строчке. Пожалуй, их история любви - самая вдохновляющая и мотивирующая: счастье не просто так пришло к ним в руки. Мэри пришлось ждать, пока ее возлюбленный образумится, а Фред проделал просто колоссальную работу над собой и вырос как личность и как мужчина в глазах общества и своей любимой Мэри.
Отдельного упоминания заслуживает сцена объяснения между Доротеей и Розамондой - это самый эмоциональный, искренний и добрый отрывок из всего романа. Я расчувствовалась от такого накала чувств и эмоций, от доброго, отзывчивого сердца Доротеи и ее честности и открытости, несмотря ни на что и вопреки всему. И даже эгоистичная и недалекая Розамонда не смогла не ответить на этот искренний порыв.
Пожалуй, эта сцена настолько повлияла на мое окончательное впечатление от романа, что я в итоге сумела проникнуться творением писательницы и оценить его по достоинству. Что, однако, не отменяет сказанного мною ранее о тяжеловесности слога автора.
И напоследок, небольшая порция мудрости от Мэри Энн Эванс (ее настоящее имя мне нравится гораздо больше псевдонима):
Если бы минувшее уходило в небытие, исчезало бесследно из сердца и памяти, наша жизнь стала бы не более ценной, чем мишура, сверкающая при свечах и превращающаяся в мусор с наступлением дня.
Если молодость называют порой надежд, то часто только потому, что молодое поколение внушает надежды старшему: ни в каком возрасте, кроме юности, люди не бывают так склонны считать неповторимым и последним любое чувство, решение, разлуку. Каждый поворот судьбы представляется им окончательным лишь потому, что он для них в новинку.
Если, поступая правильно, мы невольно причиним кому-нибудь вред, это не должно лежать бременем на нашей совести.

Мы, смертные мужчины и женщины, глотаем много разочарований между завтраком и ужином, прячем слезы, бледнеем, но в ответ на расспросы говорим: "Так, пустяки!". Нам помогает гордость, и гордость - прекрасное чувство, если оно побуждает нас прятать собственную боль, а не причинять боль другим.

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.












Другие издания


