
Ваша оценкаРецензии
yaevstratev4 марта 2025прочитала эту маленькую книжку. Понравились бременские музыканты. Я уже смотрел фильм, но мне кажется что книжка интереснее, чем фильм
20 понравилось
395
Dinkamakris2522 августа 2021Когда я подбирала список "не детской литературы" которая маскируется под детскую.
Мне подкинули данное произведение.
Что же тут такого не детского?!
Авторы описывают ~
1. Сложное голодное время
2.Убийство по сути (оставить детей умирать в лесу)
3.Отказ от того что по сути сами воспроизвели на свет
4. Убийство ведьмы
Ничего нового я тут не нашла для Себя
А из крупиц знаний или выводы~
Откопала следующее
1.Смекалка спасёт тебе жизнь
2.Все что ты построишь будет разрушено19 понравилось
1,4K
TayaChajnaya10 апреля 2026Как четверо беглецов нашли свой дом
Читать далееЧестно говоря, я взялась читать эту историю с лёгкой грустью: ну сколько можно пересказывать одно и то же? Но уже через пару страниц поймала себя на улыбке. Знаете это чувство, когда старая сказка вдруг становится тёплой и живой, будто сидишь на кухне с бабушкой, а она рассказывает своим голосом — без пафоса, но с душой.
Меня подкупило, что герои здесь не просто «пошли и спели». У каждого своя боль: осла выгнали за старость, собаку хотели убить, кота — утопить, петуха — в суп. И вместо того чтобы раскиснуть, они берут и придумывают себе новую жизнь. Сами. Без волшебников и фей. Это невероятно вдохновляет: даже если ты «уже не годишься» для одного дела, ты можешь начать другое.
Очень понравилось, как они вместе соображали: не просто ворвались к разбойникам, а придумали живую пирамиду — осёл внизу, на нём собака, потом кот, сверху петух. Это же чистая командная работа! И момент с котом на печи — я прямо засмеялась вслух. Разбойник принял кошачьи глаза за угли, а получил когтями по лицу.
А ещё мне близко, что здесь нет злой морали. Разбойники просто убежали — никто никого не убивал. А музыканты остались в их доме. И знаете, кажется, это самая справедливая концовка: дом достаётся тем, кто умеет договариваться и не сдаётся. После этой сказки хочется верить, что даже на закате сил можно начать всё заново — с гитарой, барабаном и верными друзьями.
16 понравилось
46
Jo-cat25 января 2013Читать далееТолько начав читать эту сказку, я вспомнила, что в детстве мне её читали, а я-то до этого момента пребывала в полной уверенности, что эту историю знаю только по прекрасному советскому мультфильму. Впрочем, совсем неудивительно, что в детстве я эту сказку совершенно не запомнила: мультфильм красивый и яркий, а сказка очень даже мрачная; мультфильм - целая большая история, а сказка - маленькая зарисовка; самый яркий персонаж в мультфильме - Трубадур, которого в сказке нет совсем. По-моему, она просто не для детей (конечно, за исключением тех случаев, когда в дело вмешивается художник и получается прекрасное иллюстрированное издание), и уж точно не предназначена для того, чтобы выдерживать сравнения со своей мультипликационной версией. А если откинуть все сравнения, то остаётся маленькая симпатичная зарисовка о том, что даже для постаревших зверей найдётся своё место (во времена братьев Гримм это было не такой уж очевидностью, как в наше время)). Воспринимать ли это буквально или как аллегорию, это уж личное дело каждого читателя.
13 понравилось
534
Toystory18 января 2012Читать далееВ первом абзаце я буду писать только об ОФОРМЛЕНИИ книги. Книга прекрасна! Она ОЧЕНЬ красивая! Большого формата, мелованные листы, тонированные (а может, это как-то по-другому называется) в кремовый цвет, на этом фоне необычные, завораживающие, ОХРЕНЕНСКИЕ иллюстрации абсолютно неизвестного мне до этой книги художника Льва Каплана, который, оказывается, живет в Германии, что, наверное, говорит о том, что вряд ли мы в России увидим так уж много его напечатанных работ. Скорее даже вообще не увидим. А иллюстрации абсолютно точно стоят того, чтобы на них взглянуть. Они являют читателю какое-то новое прочтение сказки "Бременские музыканты", я бы даже сказала, что такое прочтение подходит скорее для коллекционеров детских книг, чем для детей. Иллюстрации занимают большую часть книги, в них много мелких деталей, так что ребенок у меня даже не столько слушал текст, сколько в каком-то даже немного обалдении рассматривал картинки.
И вот теперь про ТЕКСТ. Текст в этой книге таков, что я хотела сразу понести книгу на помойку, хотя я обожаю детские книги. Текст таков, что эта превосходно нарисованная книга почти весь свой блеск для меня потеряла. Начнем с того, что хотя текст и очень короткий и читается меньше, чем за десять минут, но в нем встречаются три грубейшие опечатки, которые просто бросаются в глаза; в одном месте текст не отформатирован, да еще и правильность употребления некоторых слов и выражений вызвала у меня сомнения. Возможно, дело только в том, что текст дан не в знакомом мне с детства пересказе. В книге указано, что текст - перевод с немецкого под редакцией П.Н. Полевого. Нехороший текст, неудачный пересказ. Унылый, об слова спотыкаешься, как-то сухо, угловато, неинтересно.
У меня дома много книг братьев Гримм, я тут же их достала, чтобы узнать, кто хорошо эту сказку пересказал. И пришла в ужас. Большая часть моих прекрасных книг в переводах каких-то неизвестных мне господ, переводы "не из детства"... Ужас, как мы ЭТО будем читать??? А потом нашла книжку издательства "Махаон" 2008 года с иллюстрациями Е. Монина, вот там пересказ с немецкого Б. Заходера. Вот это хороший пересказ. Сказочный, красивый, детский. Но все-таки тоже "не тот". Порылась в интернете и нашла "свой" пересказ: это пересказ Введенского под редакцией Маршака. И вот он - ЛУЧШИЙ!
Возвращаясь к книге, о которой я пишу: издательству "Рипол" должно быть стыдно (особенно господам выпускающему редактору Л. Данковой и корректору Т. Антоновой) за то, что в тексте, на чтение которого уходит менее десяти минут, столько опечаток. Зачем вообще тогда в издательстве сидят эти люди? За что получают деньги? Получается нарисовали нам красивую картинку на хорошей бумаге, а текст - "хер с ним, пипл схавает"? Вот когда по милости недобросовестных издателей приходится быть этим самым "пиплом" - вот обидно до слез. А ведь у редактора, корректора, директора издательства, наконец, тоже есть дети, так неужели им приятно, что их дети будут "пипл" и будут такое "хавать"?
Так что если вы не помешаны на детских книгах и не собираете их в болезненном угаре, то вполне можете обойтись без этой книги. А картинки посмотреть в интернете.
13 понравилось
379
Silviabianca19 октября 2010Одна из любимейших мною книг сказок. Помню в детстве я зачитывала ее до дыр и далеко не один раз. Хотя при теперешнем взрослом рассмотрении могу сказать, что по многим из этих сказок можно снимать приличные фильмы ужасов или, по меньшей мере, что-нибудь мистическое (что, кстати, было неплохо обыграно в недавнем фильме про самих братьев Гримм).
Но вообще сказки просто замечательные, и братья проделали монументальную работу по сбору национального фольклора.13 понравилось
169
Oblachnost5 июля 2020Та же сама внеклассная литература.
Честно говоря, советский мультфильм по-мотивам, мне нравится гораздо больше этой сказки. В сказке и приключений так-то нет. Собрались животные, которым не долго осталось на свете, и отправились на поиски счастья. Честно говоря оркестр из участников, которые орут по-ослиному, лают, мяукают и кукарекают, так себе услада от ушей. Думаю, жителям Бремена оооооочень повезло, когда по пути эта компашка выгнала из избушки разбойников и там и осела.12 понравилось
1,7K
frogling_girl20 декабря 2016Читать далееЗабавная штука сказки. В детстве они воспринимаются совершенно иначе. Да, волнительные, да, местами страшные, да, хочется слушать/читать их снова и снова и от истории не устаешь, хотя уже наизусть ее знаешь.
И только с возрастом у меня появилось это странное ощущение, когда сказки (и особенно сказки братьев Гримм) кажутся совершенно не детской литературой. Столько всего там скрывается за простыми образами и якобы простым противопоставлением "плохой-хороший". Бррр. И все равно я люблю их перечитывать, но конечно уже не так часто как в детстве, я бы даже сказала, совсем редко. Только когда возникает какой-то внешний пинок, побуждающий порыться в шкафу и найти ту или иную книгу из детства.11 понравилось
1,9K
SvetlanaRezedent11 июня 2016Как приятно иногда снова окунуться в детство! Братьев Гримм в детстве было прочитано много, а с этой сказкой даже и не помню точно – сама я читала или мне её читали)).
Но советский мультфильм про бременских музыкантов на основе этой сказки оказался намного ярче и интереснее!
А песни! Только песни - это уже незабываемо!!!Замечательные рисунки иллюстратора Льва Каплана
11 понравилось
1,1K
George310 ноября 2013Читать далееХотя я был подготовлен к встрече с этой книгой, много слышал о ней и прочитал отдельно изданную "Красную Шапочку", но первая же сказка из нее "Бременские музыканты" сразила меня наповал. Главные герои сказки — незаслуженно выгнанные из дома своими хозяевами осёл, собака, кот и петух, ставшие музыкантами, надолго засели в мою мальчишескую душу своей дружбой, храбростью и находчивостью, позволившим им не только спастись, но и перепугать и выгнать разбойников прочь. Это чувство вспыхнуло вновь, когда в конце шестидесятых годов прошлого века вышел одноименный мультфильм со ставшими хитами песнями и музыкой. Для меня, уже взрослого человека герои из детства как бы приобрели телесную оболочку. Не менее обалдевшим я был и от других сказок и их героев, из которых запомнились "Храбрый портной", "Соломинка, уголек и боб", "Умная Эльза", «Волк и семеро козлят», «Мальчик-с-пальчик», "Золушка".
11 понравилось
344