
Ваша оценкаРецензии
MMSka19 июня 2025 г.Без души, но с любовью: опасная анатомия чувств.
Читать далееИстория про любовь, душу, нож и подозрительно много морали, спрятанной под обёрткой красивой сказки.
Рыбак влюбился. Казалось бы — вот она, простая человеческая радость. Но нет: душа, как назло, мешает. Не пускает к морской деве. И тогда он делает то, на что в реальной жизни решился бы разве что персонаж из какого-нибудь тёмного фанфика — отсекает душу, как мешающий орган. Логично? В его логике — да.
Дальше — интереснее. Душа уходит бродить по миру, соблазняется богатствами, знаниями, властью и через годы возвращается, чтобы так, между прочим, предложить Рыбаку снова всё это.
А Рыбак... Рыбак верен своей любви. Или нет?И вот тут начинаются вопросики.
Если любовь — смысл жизни, если он отдал душу ради единственной, почему он вдруг идёт с этой самой душой смотреть на другую женщину? Не подозрительно ли? Уайльд, конечно, ни в чём не признаётся, но между строк подмигивает: человек без души — существо одержимое, но пустое. А с душой — обретающий сострадание, но уже не такой цельный.
По сути, сказка не о том, что «любовь дороже всего». А о том, что всё по отдельности — не работает. Без души человек теряет человечность. Без любви — душа пустышка, циничная, бессердечная и холодная. Книга не даёт простого ответа, но в финале настаивает: и любовь, и страдание, и внутренний конфликт — вот настоящий путь. Хоть и тяжёлый.
Так что да, красиво, символично и странно. И душа тут — не однозначное «добро», а скорее зеркало: показывает, насколько мы теряем себя, когда рвёмся за одним и забываем всё остальное. Даже если это "одно" зовут Любовь.
83352
boservas11 февраля 2019 г.Загадки нет и не было у ней
Читать далееКоротенький рассказ Уайльда о странных потребностях и их выражениях у некоторых особенно утонченных женских душ.
Героиня - леди Алрой - обычная дама лондонского бомонда, и в то же время - необычная; у неё есть тайна. Свидетелем наличия этой тайны становится молодой столичный повеса, влюбившийся в леди Алрой. Отказ леди признаться, в чем же дело, разжигают страсти еще больше, сцены ревности и недоверия, разлука, неожиданная нелепая смерть дамы сердца...
Названием рассказа Уайльд отправляет нас к греческой мифологии, в которой сфинксом называлось демоническое существо с женским лицом, загадывавшее путникам неразрешимые загадки и убивавшее их.
Если помните, юный Эдип справился с загадкой, после чего сфинкс низвергся с утеса в пропасть.По сути, лорд Мёрчисон, влюбившийся в леди-сфинкс оказывается серьезно раненым стрелой таинственной любви, уже после смерти леди он не может избавиться от наваждения и живет, погруженный в обстоятельства произошедшего между ним и леди Алрой. Сфинкс продолжает сосать его энергию, медленно, но верно убивая, и нет никакой гарантии, что лорд справится с ситуацией.
А загадка сфинкса оказалась абсолютно надуманной, загадка была в потребности дамы быть загадочной.
Не знаю, был ли Уайльд знаком с творчеством нашего поэта Федора Тютчева, но его рассказ очень даже перекликается со знаменитым тютчевским четверостишием:
Природа — Сфинкс. И тем она верней
Своим искусом губит человека,
Что, может статься, никакой от века
Загадки нет и не было у ней.Возможно, Уайльд хотел сказать то же самое: великая загадка женщины, которую веками пытаются отгадать мужчины заключается в том, что никакой загадки и нет...
823,1K
AntesdelAmanecer1 сентября 2025 г.Как важно быть Эрнестом
Читать далееЛюблю такие лёгкие пьесы, комедии положений. На первый взгляд пьеса слишком простая. Есть два молодых человека, два друга, два балбеса, я бы сказала. Оба влюблены и оба хотят сделать серьёзные шаги к семейной жизни, чему предшествуют обучение и свадьба. Один из друзей живет в поместье в деревне с сестрой. Другой - в Лондоне. Один выдумал несуществующего брата для отмазки сестре при отлучках из дома. Другой - несуществующего дядюшку для того, чтобы был повод при случае вежливо отделаться от своей богатой тётушки. Вот они и запутались в своем вранье. В пьесе ещё успешно разрешается драма с потерянным младенцем, забытым в чемодане в камере хранения.
Ещё более нелепо выглядит, что молодые люди неоправданно легко решают поменять свои имена, принять новое крещение с именем Эрнест. Насколько я знаю, в православии есть специальный обряд имянаречения. И крещенному взрослому человеку для смены имени не нужно креститься второй раз, что есть абсурд, как минимум.Но у англичан, видимо, не так.
Ах, если бы сразу всем женщинам так сильно не полюбилось это чудное имя - Эрнест!
Вот тут- то и спрятан кролик в шляпе или козырь в рукаве. Вроде бы с улыбкой наблюдаем, как девушки упорно настаивают на том, чтобы их женихов звали Эрнестами, причем сразу обоих. Два Эрнеста, ну не глупость ли? Кажется, что же таится в имени? Мы же помним прекрасно, что для влюбленных имя не важно: "Что в имени тебе моём?.. Роза пахнет розой, хоть розой назови её хоть нет" (цитирую по памяти, Шекспир, надеюсь, простит). Но наши влюбленные просто сошли с ума от имени Эрнест. И складывается впечатление, что каждый бежит за своим кроликом. И девушки, по-моему, лидируют в этом забеге.
За внешней простотой всегда спрятаны серьезные темы. Так в этой пьесе явно высмеивается чопорность, снобизм, нетерпение отхода от традиций, тупое следование моде, светским и своим прихотям.
Девушки тут приятно независимые. Все женщины показывают, что они отнюдь не слабый пол. В этом у них, конечно, есть хорошие бонусы в виде хорошего состояния и положения в обществе.
И если вам может показаться, что пьеса не актуальна и она имеет отношение лишь к англичанам, то советую внимательней посмотреть по сторонам.
Своей воздушной драматургией пьеса неуловимо напоминает мне постановки Александра Захарова. Удивительно, что Захаров вроде бы ни разу не обратился к творчеству Уайльда. Наверное, потому что у него был друг Григорий Горин, не менее блестящий драматург, и если бы Захаров поставил пьесу Уайльда то непременно в пересказе своего друга.
Предлагаю в завершении кадр из одноименного английского фильма 2002 года.81865
Tin-tinka11 октября 2023 г.Американцы vs британские традиции
— Боюсь, мне не понравится ваша Америка.Читать далее
— Потому что у нас нет ничего допотопного и диковинного? — насмешливо спросила Вирджиния.
— Ничего допотопного и диковинного? А ваш флот и ваши манеры?Небольшая готическая сказка для детей со значительным количеством фирменного уайльдовского юмора в тексте. Сюжет данной книжки наверняка знаком практически каждому, но я собралась ее прочесть только сейчас, после просмотра одноименной театральной постановки.
Не скажу, что данное произведение меня как-то особенно зацепило: то ли возраст подходящий упущен, то ли просто слишком оно бесхитростное, но постоянные "шпильки" автора в сторону чопорных англичан, держащихся за свои традиции, и некультурных американцев показались слишком предсказуемыми, несколько вымученными (но, возможно, просто чувство юмора такого типа на меня не действует, другим же читателям будет смешнее)
— Что ж, милорд, — ответил посланник, — я беру привидение вместе с мебелью. Я приехал из передовой страны, где есть все, что можно купить за деньги. К тому же учтите — молодежь у нас бойкая, способная перевернуть весь ваш Старый Свет. Наши молодые люди увозят от вас лучших актрис и оперных примадонн. Так что, заведись в Европе хоть одно привидение, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее или в разъездном паноптикуме.
Право, ее нелегко было отличить от настоящей англичанки, и ее пример лишний раз подтверждал, что между нами и Америкой удивительно много общего — практически все, кроме, разумеется, языка.
— Дорогой Хайрем, — сказала миссис Оутис, — что нам с ней делать, если она чуть что примется падать в обморок?
— Удерживай у нее из жалованья, как за битье посуды, — ответил посланник, — и вскоре она избавится от этой привычки.Говорили, как потом мне рассказывал мистер Оутис, о том, о чем обычно говорят просвещенные американцы из высших слоев общества: о бесспорном превосходстве американской актрисы мисс Фанни Давенпорт над французской актрисой Сарой Бернар; о том, что даже в лучших английских домах не подают кукурузы, гречневых лепешек и мамалыги; об исключительном значении Бостона для духовного развития всего человечества; о преимуществах введенной системы багажных квитанций при оформлении провоза багажа по железной дороге; о приятности нью-йоркского произношения по сравнению с протяжным лондонским выговором.
Глаза его горели, как раскаленные угли, седые длинные волосы космами ниспадали на плечи, грязное платье старинного покроя все было в лохмотьях, с его рук и ног, закованных в кандалы, свисали тяжелые ржавые цепи.
— Сэр, — обратился к нему мистер Оутис, — я вынужден самым настоятельным образом просить вас впредь смазывать ваши цепи, и с этой целью захватил для вас пузырек машинного масла «Восходящее солнце демократии», известного своим эффективным действием после первого же употребления.На упаковке помещены положительные отзывы наших виднейших священнослужителей, подтверждающие исключительные достоинства этого средства. Я оставляю пузырек здесь, на столике возле канделябра, и буду рад снабжать вас новыми порциями масла по мере надобности.
Дух Кентервиля, никогда раньше не видевший других привидений, естественно, до смерти перепугался. Бросив еще один беглый взгляд на страшного призрака, он бросился наутек к себе в комнату.
Наутро призрак чувствовал себя совсем разбитым. Начинали сказываться ужасные треволнения последних четырех недель. Нервы его были вконец расшатаны, и он вздрагивал от малейшего шороха.
После этого он оставил всякую надежду запугать этих нецивилизованных американцев и, как правило, довольствовался тем, что бродил по коридорам в войлочных комнатных туфлях, замотав шею толстым красным шарфом от сквозняков и не выпуская маленькой аркебузы из рук на случай нападения близнецов.
Мне, знаешь ли, просто положено греметь цепями, стонать сквозь замочные скважины и разгуливать по ночам — ты ведь это считаешь плохим поведением? В этом весь смысл моего существования!
Да, да, герцогиня Чеширская это и есть наша маленькая Вирджиния, ибо она, выйдя замуж за своего юного поклонника, едва он достиг совершеннолетия, стала герцогиней и получила герцогскую корону — награду, которую получают за образцовое поведение все американские девочки.
Так что, подводя итог, этот классический сюжет хорош для детей, весьма эффектно смотрится на экране и на сцене, но взрослым читать уже поздновато.
811,5K
Nusinda18 ноября 2017 г.Чертёнок № 13
Читать далее«Люби себя, чихай на всех и в жизни ждёт тебя успех».
Я, конечно, могла бы начать свою рецензию с одного из пафосных высказываний Лорда Генри, благо, страницы книги этим пафосом сочатся и можно в слепую ткнуть пальцем в любую из них и попасть в один из знаменитых афоризмов ("Единственный способ избавиться от искушения - поддаться ему" о боже мой...), но мне хочется процитировать его альтер-эго - старого черта из старого советского мультфильма, тем более заповедь его суммирует все учения Лорда Генри вместе взятые.Еще месяц назад я радовалась привычке перечитывать некогда полюбившиеся книги - я повторно влюбляюсь, повторно восторгаюсь, повторно окунаюсь в милый сердцу антураж, повторно знакомлюсь с успевшими позабыться героями. Я знала, что эта белая полоса однажды закончится, но и подумать не могла, что конец ей положит "Портрет Дориан Грея". Во-первых, я обожаю книги со сплошь отрицательными героями. Они вырывают из зоны комфорта, заставляют испытать уйму негативных эмоций, возмущаться, спорить, беситься, но в итоге получить от книги удовольствие и удовлетворение.
Во-вторых, в моей памяти Дориан Грей и Лорд Генри остались эдакими очаровательными негодяями, - вроде умом понимаешь, что их нужно ненавидеть, но ненавидеть не можешь, потому что их харизма затмевает твой здравый смысл.
В-третьих, свой томик "Дориана Грея" я еще в 17 лет исчеркала карандашом, выделяя афоризмы (да-да, те самые, про "и тем и другим брак приносит разочарование").
В общем, причины моего завышенного ожидания были вполне обоснованны. Но неожиданно книга оставила меня равнодушной.
Дориан Грей теперь видится мне не как прекрасный и порочный юноша, который поддался влиянию змея-искусителя, а как недалекий, глупый, поверхностный, самовлюбленный тюфячок, не имеющий своего мнения, и цитирующий самому себе выдержки из гедонистических учений друга.
Лорд Генри больше не кажется мне тем коварным змеем-искусителем, который повел за собой невинного парня в страну грехопадения. Пафос и цинизм его высказываний поначалу вызывает интерес и желание поразмышлять над отличной от твоей точкой зрения, но где-то ближе к середине от его "убийства - бессмысленны, совершать нужно лишь то, о чем можно после поговорить за чашечкой чая" становится смешно (в принципе, как от любой идеи, возведенной в абсолют). К тому же, если понаблюдать за личной жизнью и поступками Лорда Генри, становится понятно, что он - типичный пустозвон, способный только языком чесать, и весь этот показной гедонизм в его жизни существует лишь как теория.
Да, я понимаю, что книга эта и теперь актуальна. Что она о людях, которых заботит лишь внешность, в то время как душа их загнивает. Что она о плотских наслаждениях, которые не могут не извратить людскую сущность. Что она о совести, о долге, о чувстве собственного достоинства, об ответственности перед собой и перед другими, о том, что как бы тщательно человек ни прятал свое истинное Я, рано или поздно оно прорвется через хрупкий фасад благополучия и приведет к фатальным последствиям. Это книга-предостережение, книга-предсказание. И очень жаль, что на этот раз она оставила меня настолько равнодушной.
ПС: мой пёс, обычно безразличный к любым бумажным изданиям, открыл лежащий на кровати "портрет Дориан Грея" и порвал первую страницу, на которой был портрет Оскара Уайльда. Он определенно что-то пытался мне этим сказать:)811,9K
margo9927 октября 2012 г.Читать далееЧарующая книга, пропитанная запахом сирени из сада художника Бэзила.
Начиная читать книгу было ощущение, что из книги была протянута рука, ведущая тебя среди пороков и роскоши. Все это время я была в Англии 19 века и не было никакого 21 века со всеми этими айпедами и другими новыми безделушками для того чтобы убить скуку.
Жаль, что у меня нет такого портрета. Мне было бы интересно наблюдать за моей душой. Ведь жизнь святого наполнена пороками, и они оставляют отпечаток на душе каждого. А смогла бы я изменить портрет сделать его более челвечным. Этого я не узнаю. И не горю желанием. Мир, где все стареют, а я молода ужасно скучен и полон печали.
И всё таки после прочтения книги хочется окунуться в мир порока. Мы все устали жить в рамках. Честно говоря, от этого сильно болит шея))) И хочется взять освободится от предрассудков и взлететь, расправив свои крылья. Навстречу к свободе, навстречу к ветру.81287
Shishkodryomov28 сентября 2012 г.Читать далееПрячьтесь, демократия идет. Когда эти проклятые америкашки наводнили собою замок и страну - Кентервильское Привидение даже еще не представляло - что будет, когда на свободу вырвутся китайцы и русские. Те самые русские, что украли у Привидения полосатую пижаму и запасную цепь. Давно пора было поднять вопрос об отчаянном положении Привидений в жизни общества. Произведение собственно об этом - о полном отсутствии у отдельной категории людей фантазии, о потере ими страха, что лишает честных Привидений куска хлеба. И, конечно, о том, что к нам движется свобода в виде Кока-Колы, генетически модифицированных продуктов и натовских солдат. Страх - основная движущая сила общества, а потому тот, кто его потерял, неизбежно вымрет. В случае с Кентервильским Привидением вымирать уже поздно, так как смерть припозднилась на несколько сотен лет. Не страшно, все мы опаздываем. Привидению следовало превращаться не в "Онемевшего Даниила, или Скелета-самоубийцу", а в Пророка Мухаммеда. Все бы тут же разбежались. Спасение ко всем приходит, как обычно, посредством юной девственницы. Оно понятно, традиционно - остается только определиться с тем детсадом, где искать эту девственницу.
81694
Leksi_l19 сентября 2022 г.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд
Читать далееЦитата:
Самая обычная вещь начинает казаться интригующей, когда начинаешь ее скрыватьВпечатление:
Книгу читала несколько раз, потом нашла ее «близнеца» и попала она в мое видео книг-близнецов. Видео тут
Когда читаешь много классики ненароком можно найти схожие по сюжету произведения, собственно эта книга у меня теперь ассоциируется именно с книгами-близнецами, недели,как шедевр классической литературы.
Да, сюжет по первости интересный, но, например, когда нашла Оноре де Бальзак - Шагреневая кожа , то ее сюжет мне понравился большею как и язык Бальзака.
Ещё отмечу, что книга часто попадается в различных книжных играх, потому что персонаж запоминающийся, а сюжет немного криповый.О чем книга: однажды в руки тщеславного, но красивого молодого человека попадает портрет с его изображением. Сначала его предназначение было непонятно, но потом стали происходить чудеса, портрет стал стареть, а молодой человек нет. Но вместе с чудесами приходит и расплата.
Читать/не читать: читать, как классику
Экранизация: фильм «Портрет Дориана Грея» 1945 год, фильм «Портрет Дориана Грея» 1968 год, фильм «Портрет Дориана Грея» 2009 год
794,5K
KatrinBelous11 ноября 2018 г.Читать далее
"А ведь ты всегда говорил мне, что тебя зовут Эрнест! Я представлял тебя всем как Эрнеста. Ты отзывался на имя Эрнест. Ты серьёзен, как настоящий Эрнест. Никому на свете так не подходит имя Эрнест. Что за нелепость отказываться от такого имени!"Замечательная пьеса! В меру смешная, милая, забавная и саркастичная)
Несмотря на малый объем и простенький сюжет, пьеса "Как важно быть серьезным" понравилась мне как минимум по двум причинам:
- Уайльд замечательно владеет пером и ему отлично удаются комичные ситуации с саркастичными диалогами. Думаю в оригинале текст ещё более красив, возможно, когда-нибудь я все же дотяну свой английский до того уровня, чтобы почитать классиков в оригинале:)
- В пьесе забавные персонажи. Следить за двумя друзьями Джеком и Алджерноном, которые живут в свое удовольствие и считают себе мастерами интриги, выдумав один воображаемого друга Бенбери, а другой воображаемого брата Эрнеста, чтобы в любой момент отговариваться от дел или семейных обедов, было очень смешно. Позабавила меня и сцена знакомства Сесили с Гвендолин и как они по дневникам выясняли, кому из них первее сделал предложение некий Эрнест и кто вообще под этим именем-то скрывается))) И пока читала про Сесиль и Гвендолин, не отпускала меня мысль, что еще не понятно, кто тут на кого охотится. Джек с Алджерноном вообразили себя этакими неповторимыми охотниками за сердцами дам, а что-то мне так кажется, что это их очень умело охомутали)))
Второстепенные персонажи на фоне главных тоже не затерялись. Например, перлы леди Брэкнелл прелесть что такое, ну например:
"- Я должна сказать тебе, Алджернон, что, по-моему, мистеру Бенбери пора уже решить, жить ему или умирать. Колебаться в таком важном вопросе просто глупо."или вот:
"Я, по правде говоря, не одобряю длительных помолвок. Это даёт возможность узнать характер другой стороны, что, по-моему, не рекомендуется."Про отношения леди Брэкнелл с мужем и ее список требований к кандидатам в женихи дочери Гвендолин я вообще молчу) Особенно меня порадовал пункт с недвижимостью жениха и недостаток в виде того, что дом расположен не на модной стороне=) Ну и напоследок, ещё одна мудрость от леди Брэкнелл:
"Тридцать пять - это возраст расцвета. Лондонское общество полно женщин самого знатного происхождения, которые по собственному желанию много лет кряду остаются тридцатипятилетними. Леди Дамблтон, например. Сколько мне известно, ей всё ещё тридцать пять с тех самых пор, как ей исполнилось сорок, а это было уже много лет назад."Ну и как же без лакея-философа? Лэйн появляется лишь в паре эпизодов, но определенно он мне понравился больше всех)))
"- Надеюсь, завтра будет хорошая погода, Лэйн.- Погода никогда не бывает хорошей, сэр.
- Лэйн, вы законченный пессимист.
- Стараюсь по мере сил, сэр."
Кстати, я думала, что экранизация окажется ярче самой пьесы, и после нее мне будет уже неинтересно читать первоисточник. Но оказалось наоборот. Фильм не то чтобы впечатлил, а вот пьеса заставила посмеяться. А вообще в идеале стоило бы посмотреть ее в театре=)
Пьеса прочитана в Клубе "Читаем классику вместе"
792,3K
Sudarina_MSI1 декабря 2025 г.Читать далееСюжет необычный, интересный, мистический, но и не новый: продать душу дьяволу за вечную молодость. Красивый молодой человек получает свой портрет, наслаждаясь молодостью, богатством, ведет порочную жизнь, а в портрете отражается его душа, на которой грехи откладываются отпечатком.
Книга читалась очень тяжко, пробиралась через строчки. Для любителей погружения в философские проблемы и водопад слов. Куча пустых разговоров обо всем и ни о чем. Все сильнее убеждаюсь в накрученном пиаре западных классиков.
Налицо деградация главного героя и гомосексуализм. Его поступок — обычное дело для богатого и знатного эгоиста. В произведении что ни мужчина, то очаровательный, а большинство женщин «страшно безвкусных». Отвращение так и тянет от этого произведения: пошлость, проституция, омерзительное окружение. Отсутствие какой-либо морали и чувства собственного достоинства. Это и есть английская культура XIX столетия?
78622