
Ваша оценкаРейтинг LiveLib
- 520%
- 437%
- 333%
- 27%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
Encinesnowy10 июля 2019 г.Ему больно за мир, который терпит обиды. Не за себя.Читать далееЭлио Витторини - крупнейший итальянский писатель, сицилиец. Его произведения "Сицилийские беседы" и "Люди и нелюди" являются вершиной итальянской антифашистской литературы.
Могу сказать, что меня интересует тема антифашизма. Очень значимым произведением на эту тему я считаю "Глазами клоуна" Генриха Бёлля. Но, если о Германии в контексте фашизма мы знаем хотя бы что-то, то фашистская Италия для многих неизведанная территория. Но Италии тоже перепало не мало боли от этого отвратительного политического режима. Об этом и "Сицилийские беседы" Элио Витторини.
Во времена тотальной цензуры в Италии и речи не могло идти об антифашисткой литературе, поэтому напрямую о фашизме в "Сицилийских беседах" не говорится. Тем не менее, повесть «Сицилийские беседы» целиком и полностью посвящена именно ему. Оттого это небольшое произведение и пронизано безысходностью, упадничеством и абсолютной потерянностью Сицилии периода Муссолини.
«Сицилийские беседы» — это несколько разговоров главного героя Сильвестро с сицилийцами. Сам Сильвестро в свои тридцать уже 15 лет живет в Милане. И вот в один зимний день он решает навестить мать, которую не видел все эти годы. Это его короткое путешествие на родину и составляет несколько сицилийских бесед — с нищими попутчиками на пароме, с соседями по поезду, с матерью, с местными жителями и даже погибшим на войне братом.
Не могу сказать, что повесть «Сицилийские беседы» мне понравилась. Текст сбивчивый. Диалоги сухие, нарочито простые, как бы прыгающие. Особенно с матерью. Мама мне показалась очень странной — говорит странные вещи, делает странные вещи. Порой просто бред какой-то. Сам Сильвестро тоже временами странен — он уехал с Сицилии только в 15 лет, но постоянно спрашивает у матери, что они ели, куда ходили, что делали, как будто не помнит. Как можно не помнить многое из этого будучи подростком?
Мать снова засмеялась:
— По-моему, ты их ел.
— Ел! — воскликнул я.
— Да, — сказала она, — и ты, и все братья.
Она смеялась, а я был в замешательстве.
— Как это могло быть? — спросил я.
И мать сказала:
— Наверно, голодны были.
А я сказал:
— Голодны?
А мать сказала:
— Наверно!
— Но как же, ведь мы там, у себя дома, жили хорошо, — возразил я.
Мать посмотрела на меня.
— Да, — сказала она, — отец получал деньги в конце каждого месяца, и тогда десять дней мы жили хорошо, нам завидовали все крестьяне и все на серных копях… А через десять дней мы становились как они. Ели улиток.
— Улиток? — спросил я.
— Да, и дикий цикорий, — сказала мать.
А я сказал:
— Они ели одних улиток?
И мать сказала:
— Да, бедняки постоянно едят одних улиток. А мы после десятого числа каждого месяца становились бедняками.
— И двадцать дней ели улиток?
— Улиток и дикий цикорий.Из всего текста мне понравился разговор пьяного Сильвестро с погибшим братом на кладбище. Но это был мысленный разговор, Сильвестро просто бредил. Тяжесть войны, положения Сицилии и Италии при фашистском режиме, боль от потери близких в этой лицемерной и гнусной бойне — все это подсознание Сильвестро выдало ему под градусом винного напитка.
Брат Сильвестро - солдат, погибший где-то в Абиссинии или в Испании, говорит ему, что и на том свете ему тоже нет покоя, что даже после смерти за ним тянется бесславность защитника фашисткой пропаганды:
— Подрезаю лозу. Поливаю сад. Бегаю…
— Но вы забываете, что находитесь среди могил, — сказал я.
— Нисколько, — ответил он. — Я отлично знаю, что нахожусь и здесь тоже, и ничто не может меня обидеть… На этот счет я спокоен.
— Одним словом, вы счастливы, — заметил я.
Он снова вздохнул: — Как я могу быть счастлив? Вот уже тридцать дней как я лежу на поле, где снег и кровь.И мать страдает от потери сына, при этом не может гордиться его смертью, как смертью героя — он пал жертвой официальной идеологии, пропаганды, лживых идеалов. Это самая тяжелая сторона жизни при фашизме — отцы, братья, сыновья гибли за государство, якобы за родину, но мало кто считал их героями — официальная власть выбрала орудием своей грязной демагогии жизни людей. Эта мысль очень тягостно изображена Элио Витторини в "Сицилийских беседах".
— Так вот что вы представляете!
— Именно, — ответил солдат. — Я — частица этой славы.
И я сказал: — А много вам приходится страдать?
— Много, — сказал он. — Тысячекратно… От каждого напечатанного слова, от каждого произнесенного слова, от каждого миллиметра воздвигнутой бронзы.Повесть "Сицилийские беседы" Элио Витторини стала еще одним произведением, которое поведало мне о реалиях фашисткой Италии. Впервые с этой темой в искусстве я столкнулась в прекрасных фильмах Джузеппе Торнаторе - и тоже в декорациях чарующей Сицилии.
Рецензия написана в рамках игры "Спаси книгу"631,9K
LadyPerfection29 марта 2020 г.Читать далееГлавный герой получает письмо от своего отца и отправляется туда, где он родился почти 30 лет назад - в Сицилию. Это остров в Италии, где Сильвестро прожил 15 лет. Ровно столько же он не видел своих родных после отъезда. По дороге туда он в поездах и на пароме общается с попутчиками. Они завуалированно обсуждают, что нужно что-то делать с тем, что происходит в стране. Что мало исполнять свой личный долг - работать, кормить жену и детей, навещать родителей, встречаться с друзьями. Что в души людей закралось и другое чувство долга, которое нечто большее, чем то, что они делают ежедневно. Разговоры ведутся размыто, лишь намеками. И это понятно, так как любой из попутчиков может оказаться из полиции, которая жестоко наказывает всех недовольных, голодных, жалующихся. Ведь любой разговор про голод, на взгляд полиции, - выражение недовольства существующей властью.
На пароме толпа маленьких людей с женами и детьми. Эти люди работают на апельсиновой плантации и хозяин платит им зарплату апельсинами. Они ездят по окрестным населенным пунктам и пытаются продать апельсины. Но апельсины никому не нужны. И они возвращаются с полными корзинами апельсинов. Они едят апельсины на завтрак, обед и ужин. Они глотают апельсиновые дольки не жуя, - настолько они им опротивели. Но есть больше нечего.
Герой встречается с матерью, вспоминает свое детство. На острове, в этом отдаленном, затерянном в горах поселке люди едят только селедку, улиток и дикий цикорий. Для выращивания каких-либо растений это очень засушливый район. Летом пересыхают все колодцы и воду подвозит в цистернах поезд. Мать решила зарабатывать, делая уколы нуждающимся. Но она понимает, что большинство ее пациентов не сможет ей заплатить. Больных чахоткой и малярией достаточно много. Кроме того, бедняки едят в лучшем случае один раз в день.
В родном селе Сильвестро также встречает и ведет беседы с людьми. И людям за себя уже не больно, они страдают за весь мир, за несправедливость, творящуюся с миром. Об этом и ведутся все беседы. В магазине ткани вывешивают на дверь красные полотнища.
Описано тяжелое положение людей в Италии во время Второй мировой войны. Часть людей сражается и умирает на "полях чести". Погиб и младший брат героя, который хотел посмотреть мир, другие страны.
Так как автор написал это произведение в сороковые годы двадцатого века, он не мог в открытую писать о существующем режиме, зато ему удалось описать тяжелый быт и (пока)тихо тлеющее недовольство.
Особой художественной красоты в том что написано я не увидела. Обычное среднее произведение. Для меня интерес был чисто исторический.19357
Цитаты
Подборки с этой книгой

1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

Нобелевская премия по литературе - номинанты и лауреаты / Nobel Prize in Literature
MUMBRILLO
- 415 книг

1001 книга, которую нужно прочитать,2 ver.
Miya19
- 674 книги

Редкие/малочитаемые авторы классической литературы
Nurcha
- 402 книги

Старая серия "Библиотека журнала "Иностранная литература"
youkka
- 165 книг
Другие издания























