
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Хэй-хо! Время хохотать и плакать. У тех, кто прочитал "Дживса и свадебные колокола" вовремя, оно настало 5 лет назад. Я оттягивала этот момент как могла.
Фолкс написал абсолютно вудхаусовское продолжение историй про Берти и Дживса. Легко, авантюрно и с юмором. Не обошлось без Растяпы Пинкера, Стиффи и клацающего зубами Бартоломью. И, конечно, куда без проклятья рода Вустеров - тётки Агаты, поедающей на завтрак стекло))
Почему плакать? Потому что концовка вряд ли подразумевает продолжение :sob: но если оно всё-таки появится, я не буду снова ждать 5 лет, чтобы прочитать его))

Несомненно, название книги привлекает внимание, хочется заглянуть и узнать, а о чем там речь?
В аннотации сообщается, что данная книга, является скорее продолжением к книгам П.Г. Вудхауса про двух главных героев - Вустера и его "слуги" Дживса. Читатель может сделать вывод, что камердинер очень умен, начитан, сообразителен, и строит стратегические планы (и не один!), для достижения целей...В какие, порой нелепые истории попадает эта "парочка"!
Произведение написано легким языком, со смешным описанием забавных моментов.
Но также присутствует занудное, долгое и подробное описание игры в крикет.
Очень понравилась концовка книги, несколько романтическая, местами неожиданная и очень милая.
В аннотации сказано, что автор хотел продолжить историю о Дживсе; книга "Посвящается памяти П.Г. Вудхауса ..."
С творчеством Вудхауса я не знакома, но прочитав С.Фолкса и его "Дживс и свадебные колокола" захотелось ознакомиться с оригиналом, и узнать насколько близко автор передал атмосферу произведений Вудхауса.
Ведь если пишут продолжение к книгам, это о многом говорит!

Небольшое вводное уточнение: с оригинальным циклом не знакома.
Мне книга понравилась своей лёгкостью и английским юмором, с которым до этого у меня как-то не складывалось. Никогда бы не подумала, что "фанфик" может быть так хорош. Никогда бы не взяла эту книгу, если бы она не выпала по игре. И как я рада, что мне "пришлось" её прочитать.
Если даже неоригинальная книга вызвала у меня восторг, то как бы мне понравилась история словами Вудхауса? Считаю, что "Дживс и свадебные колокола" заслуживает высокой оценки хотя бы потому, что дарит сильное желание прочитать оригинал.
Весело, энергично, легко, смешно и благородно. Книга со вкусом. Советую!

А «старичкам» скажу одно: да, я понимаю, на какую громадину замахнулся. Да, это действительно оказалось настолько трудно, как можно было ожидать. Проза Вудхауса блистательна – тут-то и главный подвох. Я не хотел и пытаться копировать его стиль, все равно получилось бы плоско и пошло. Не хотел и скатываться в пародию. Людям, не читавшим Вудхауса, я старался хотя бы приблизительно показать, что представляют собой книги о Дживсе, а тем, кто и так хорошо их знает, предлагаю ностальгическую вариацию на любимую тему. Воспоминания о прочитанном задают основной мотив, и я надеюсь, что мне удалось на этих страницах добиться верного звучания.

"За окном взвизгнули тормоза, град мелких камешков застучал по стеклам, а затем последовал приглушенный, но вполне узнаваемый звук удара машины о машину. ...
... - не беспокойся, твоя машина не пострадала. Так, слегка соприкоснулись бамперами, не больше.

Честно говоря, обычному читателю в библиотеке сэра Генри Хаквуда искать было практически нечего. Где, интересно знать, он хранит детективные романы?










Другие издания


