
Ваша оценкаЦитаты
metrika22 декабря 2010 г....разные люди противоположным образом понимают выражение играть на интерес: половина считает, что оно значит "играть на деньги", а другая - что без денег, ради самого азарта игры.
949
metrika14 декабря 2010 г.В высказываниях Даже в такой ситуации я бы не мог ударить мою жену и Даже в такой ситуации я бы не мог ударить свою жену сказано не вполне одно и то же: мою жену - значит конкретную женщину, на которой говорящий женат, в то время как свою жену - значит любую женщину, которой выпадет счастье связать себя узами брака с говорящим. Иными словами, первое высказывание можно понимать как "Моя жена такова, что я не мог бы ее ударить", а второе - "Я таков, что не мог бы ударить своей жены".
956
metrika14 декабря 2010 г.И когда Медведев произносит: придурки, уродцы, подставили, крышу сносит, - это тоже знак. Я, мол, тоже Собакевич.
951
varvarra11 мая 2018 г.Чего стоит одно слово надрыв (в психологическом смысле), которое тоже вовсе не «из глубины веков», а из романа «Братья Карамазовы». Между прочим, если раньше переводчики романа ограничивались примечаниями по поводу этого слова, автор нового немецкого перевода и вовсе оставила слово nadryv как есть, пояснив: если уж слово перестройка не переводится, то о надрыве что и говорить.
8113
varvarra10 мая 2018 г.Это сейчас все кричат кто во что горазд и никто никого не слышит. А в то время умели читать между строк газеты «Правда» и определять перспективы по расположению вождей на трибуне. Намек на намек улавливался всеми и безошибочно считывался.
889
varvarra10 мая 2018 г.А в воспоминаниях Ходасевича о Горьком рассказывается, что основоположник соцреализма имел обыкновение, читая газеты, исправлять в них опечатки, после чего немедленно выбрасывать.
896
varvarra10 мая 2018 г.Вообще, как должен поступить интеллигентный человек, если, например, в лифте неприличное слово написано с орфографической ошибкой?
Если он исправит ошибку, то получится, что он сам царапает в лифте неприличности.
Приходится молча страдать. А ведь для многих грамотных людей сам вид безграмотного текста мучителен, как скрип пенопласта.8107
varvarra27 апреля 2018 г.Крем питательный ночной для зрелой кожи в области глаз «Пшеница и василёк». Надо же, а мы-то все думали, что же такое с годами происходит с кожей вокруг глаз. А она, оказывается, созревает. Ну тогда ладно.
892
User_229 августа 2017 г.Во-вторых, в русской культуре скромность перестает быть основополагающей ценностью, что и отражается в изменении оценочного потенциала многих слов – таких, например, как уже упоминавшиеся амбиция и карьера.
859
metrika22 декабря 2010 г....по-английски стандартная рифма love-dove, то по-русски дежурной рифмой к слову любовь будет понятно что. Я имею в виду не морковь. Отсюда, мол, не вполне одинаковое представление о любви.
848