
Ваша оценкаРецензии
Sovushkina29 марта 2022 г.Читать далееКакая же я балда, что так долго откладывала продолжение этой трилогии. Думала, что кирпичик растянется на длительный срок, а окунулась с головой и даже работа не помешала прочитать за три дня, так торопилась я каждый раз вновь погрузиться в сюжет:)
Если в первой части трилогии перед нами предстают события XII века, то здесь уже XIV век. Новые лица на фоне старого знакомца - городка Кингсбридж. Все тот же собор и то же аббатство. И читать о героях, которые являются потомками Тома - строителя и его приемного сына Джека - строителя не менее интересно.
В первой части приор Филипп вызывал уважение, здесь приоры несколько иные - сначала Антоний, потом Годвин, за ним Филемон. Ни один из них не вызывает симпатии. Все то, что с таким трудом налаживал когда - то Филипп, эта троица упорно разрушала, постоянно противопоставляя себя жителям города и их тяготам и желаниям.
Со всеми героями, которых можно узнать поближе на последующих страницах романа, автор знакомит читателя уже в первой главе: братья Мерфин и Ральф, которые являются сыновьями обедневшего рыцаря и потомками Джека - строителя; Гвенда и Филемон, маленькие воришки, которых заставляет промышлять этим собственный отец; дочь богатого торговца шерстью Керис и ее двоюродный братец Годвин, мечтающий стать однажды аббатом. Все они, кроме Годвина, еще совсем дети. И нам предстоит проследить их жизненный путь на протяжении почти 40 лет - с 1327 по 1361 годы. И на первом плане у автора здесь не город, и даже не собор, а именно судьбы. На фоне придворных интриг, Столетней войны и чумы, выкосившей более половины населения Европы. Чума пришла и в Кингсбридж. Пришла туда трижды. И только в третий раз город смог избежать больших потерь, благодаря собственному ангелу - именно так называли в городе Керис, которая успела побывать и богатой наследницей, и обвиняемой в колдовстве, и монахиней, и настоятельницей женского монастыря, и любимой женой человека, который любил ее с самого первого дня знакомства.
Очень точно и ярко автор показывает своему читателю Средневековье: нравы, быт, как горожан, так и служителей церкви, попутно показывая эпичные сражения Столетней войны.
Я не буду придираться к переводу, хотя можно было бы. Но... мне все понравилось и поэтому никаких придирок:) Отличное продолжение отличной саги. И я уже было расстроилась, что осталась только одна часть, как узнала, что будет еще одна книга, которая по событиям охватит более ранний период Кингсбриджа, а именно X век. Жду с нетерпением.
Вот такая отрисовка Кингсбриджского собора (собор, который абсолютный плод фантазии автора, чьим хобби была история средневековых соборов, которое и вылилось в удивительную трилогию) есть на официальном сайте Фоллетта. Рисунок сделан фанатами творчества Фоллетта.1091,6K
oksana_bon24 октября 2011 г.Читать далееСпустя 18 лет Кен Фоллетт, автор замечательных «Столпов Земли», вернулся в придуманный им английский городок Кингсбридж, где происходят основные события «Столпов», и создал не уступающий в масштабе сиквел — «Мир без конца».
Между действиями, описываемых в романах, проходит более 150 лет и, хотя герои книги и являются потомками людей из первого романа, «Мир» можно читать и как самостоятельное произведение. Время действия выбрано очень интересное — середина XIV века, начало Столетней войны, на троне — Эдуард III, положивший начало превращению Англии в самую могущественную державу Европы. Но, вместе с тем, это и то самое время, когда Европу охватила эпидемия чумы, выкосившая добрую треть населения.
Начиная с первых страниц, мы знакомимся практически со всеми главными действующими лицами романа. Все они, в первый день ноября 1327, приходят на службу в кингсбриджский собор, построенный еще старым добрым Джеком-строителем. Это - маленькая воровка Гвенда с хитрым братцем Филимоном, мечтающим стать монахом; Мерфин и Ральф, сыновья обедневшего рыцаря; дочь богатого торговца шерстью Керрис; молодой и амбициозный монах Годвин, в мыслях уже ставящий себя на место аббата. Все они молоды и ещё ни сном, ни духом не знают ничего о том, в какое сложное время им выпало жить и о том, в какой удивительный узор будут сплетены их судьбы на все последующие 40 – 50 лет.
Должна сказать, что в чем-то «Мир» мне понравился даже больше, чем первая часть, хотя не могу не согласиться, что стили и сюжеты обеих книг очень похожи, многие события воспроизводят знакомую канву и часто возникало ощущение некого дежавю. Однако сюжет 2й части не так сильно сосредоточен вокруг собора, в ней побольше интриг и военных сражений, а описание чумы вообще стоит упомянуть отдельно. Очень ярко подан весь ужас “la moria grande”, отчаяние людей, которые находятся на пределе, тупость отдельных церковников, которые из-за страха потерять власть и боязни перемен, готовы ставить палки в колеса в отношении любых новшеств, несмотря на то, что они могли бы сократить количество жертв. Месяцы эпидемии - это не только безнадежная битва со смертью, но и всеобщий беспредел, безумие, охватившее людей, мужество и самопожертвование одних и малодушие других героев (которых, несмотря на бегство, болезнь все равно настигала).
В целом, очень ярко и интересно передана эпоха средневековья (быт, устройства городов и аббатства, взаимоотношения купцов и монахов, лордов и крестьян), захватывает и пыл битв эдвардианского периода столетней войны (в том числе знаменитой битвы при Креси), политические интриги, описание методов средневековой медицины, а также экономические экскурсы в дело сукноваляния и ярмарочной торговли.
Концовка у книги ожидаемая (добро все-таки побеждает зло), но от этого не менее красивая, я бы даже сказала «киношная». Экранизация уже на подходе и я в предвкушении :) .Хочется искренне сказать автору: «Спасибо!» Я с удовольствием воспользовалась возможностью еще раз окунуться в атмосферу средневековой Англии, побродить по улицам и предместьям Кингсбриджа и насладиться торжественной тишиной и красотой собора.
Рекомендую любителям исторических произведений! Несмотря на объём (около 800 страниц), читается легко и с интересом.
82818
Agnes_Nutter8 октября 2018 г.Читать далееКак всегда у Фоллетта, главные герои любят друг друга, но вместе они, конечно, не будут. То есть будут, но не сразу, а лет после 30ти - под 40, что в наше время не так критично, а вот во времена главных героев в эти годы пора бабушкой-дедушкой становиться.
Варианты не быть вместе: один/одна уходит в монастырь, другой/другая заключает брак (поневоле или от отчаяния); либо оба заключают браки. Потом, конечно, нелюбимые (или не так любимые) супруги умрут. Благо, Средневековье и смертность высока. А монастырские обеты можно с себя снять. И любящие наконец поженятся. И будут жить долго и относительно счастливо.
А главная героиня, конечно, будет сильнее судьбы и станет тем, кем хотела. Врачом, например, хотя такая профессия была и недоступна женщинам в то время. А ее возлюбленный постоит ей госпиталь. Даже два. И они вместе спасут город от чумы.
Мне нравится Фоллетт. Очень. От первой книги я была в восторге. Вторую прочитала с интересом. А третью... А в третьей не хватало интриги, потому что все сюжетные ходы были предсказуемы. И это не Фоллетт исписался - книги серии я читала не по порядку. Это я к нему адаптировалась.
О двух других книгах серии:812K
kandidat8 марта 2015 г.Читать далееИтак, "Мир без конца" закончился. Прочитан, зафиксирован в списке. Если господин Фоллетт не решится на третий круг вокруг Кингсбриджа, то я свое путешествие по нему завершила. И на этот раз у меня претензий к автору меньше. То ли я уже знала, чего ждать, то ли Фоллетт смог-таки обуздать свою горячую натуру. В каком смысле? Расскажу ниже поподробнее.
Свою рецензию по первой части истории о вымышленном городке Кингсбридже я начала с фразы: "Исторический роман или роман в исторических декорациях?!" И уже там я сама себе доказала, что все-таки роман в исторических декорациях. Так вот на сей раз я даже и не пыталась это утверждение оспаривать, как не пыталась и продолжать доказывать. Ибо никаких сомнений в том, что история здесь служит, скорее, подкладкой, чем основой, у меня нет. Минимум исторических персонажей. Да и вообще все они проходят на заднем плане, то есть как герои второстепенные и для сути происходящего малозначительные. Тем не менее, читателям удастся приобщиться к целому ряду исторических примет времени. Так, например, мы можем узнать о системе взаимоотношений лорда и его вилланов, практике городского самоуправления и взаимоотношений ремесленных гильдий и представителей аббатства. Так что исторические декорации, надо признать, в этой книге выполнены уже более детально и разнопланово. Читатель даже будет приобщен к разгадыванию одной из самых интересных загадок английской истории, носящей, правда, характер гипотезы-сплетни, однако, несомненно, интригующей.
Если говорить о преемственности, то она на самом деле совершенно не очевидна. Кроме самого Кингсбриджа и его собора, мы лишь краем уха услышим о связи героев нынешних с героями книги прошлой. Нет, конечно имена Алины и Тома-Строителя будут упомянуты. Но и только. Так что книга довольно автономна, что в общем-то в то же самое время не отменяет пожелания читать все-таки книги друг за другом. Правда, на мой взгляд, не стоит этого делать сразу, то есть одну за другой. Как по мне, то это было бы равносильно длительному жеванию жвачки, которая давно утратила вкус. Места те же, проблематика отношений героев во многом близка, что снижает накал впечатлений.
Что меня, несомненно, порадовало, так это то, что в этой книге автор очевидно ушел от удешевления книги с помощью сцен насилия и откровенных описаний сцен соития. На первых 200 страницах я была уверена, что автор еще только разогревается, что он не мог так изменить своей манере. Однако чем дальше, тем увереннее автор смещал акценты в сферу человеческих взаимоотношений. Герои "Мира без конца" размышляют! И это прекрасно. Мы не просто видим их перемещения и действия, но приобщаемся к их переживаниям, душевным терзаниям и мечтам.
Романтическая линия книги не так проста и однозначна, как это было в "Столпах земли". Это, с одной стороны, более реалистично, а, с другой, вполне может вызвать возмущение у поклонников главных героев. Но я скажу за себя. Я никогда не оцениваю героя как своего потенциального друга, родственника и тому подобного. О чем это я?! Я о той ситуации, когда герой не принимается и не понимается только потому, что он невыносим, что он неприятен. Вокруг нас живет море таких людей, это для нас реально, мы не имеем права сократить пребывание на Земле тех, кто хоть как-то не вписывается в нашу систему координат. Так вот и к книгам я отношусь совершенно так же. Все эти люди вполне могли бы существовать. И тот факт, что ты, читатель, не понимаешь какие-то из поступков героя, не умаляет их реалистичности.
Чума. Еще один герой второго романа о Кингсбридже. Герой неукротимый, чрезвычайно характерный, вызывающе навязчивый. На страницах "Мира без конца" у читателя появляется шанс увидеть противостояние человеческой воли и неизлечимой болезни. За это я тоже благодарна Фоллетту.
Подведу итог. Со времен первой книги (первая написана в 1989, вторая в 2007 году) автор, несомненно, вырос. Ведь прошло практически 20 лет. Браво, господин Фоллет! Еще не блестяще, как мне кажется, но уже ОЧЕНЬ хорошо!
721,5K
AstHunter24 августа 2021 г.Читать далееЦикл "Кингсбридж" - второй большой исторический цикл К. Фоллетта, который я читаю. Первый - "Век гигантов" - я прочитала очень быстро, а впечатления были очень спорными. Что касается "Кингсбриджа" - этот цикл мне очень нравится: интересный сюжет, продуманные персонажи, качественная подача текста.
Второй том "Мир без конца" - это продолжение истории Кингсбриджского собора. Со времени постройки собора, вокруг него образовался большой город (7 000 жителей для Средних веков - значительное число). В 14 веке Кингсбридж сталкивается с многочисленными проблемами: упадок шерстяной ярмарки, отток купцов и торговцев в другие города, разрушения вековых построек.
Очень интересно наблюдать, как жизнь целого города зависит от небольших событий. К примеру, мост через реку - единственная переправа в город. При его обрушении город фактически оказывается в изоляции, начинаются активные обсуждения строительства нового моста, его улучшения, споры в гильдии плотников, интриги между строителями и инвесторами и т.д.
В романе очень интересно находить описания быта, особенностей питания, принципов торговли и управления землями.
В каждом доме на медленном огне целый день стоял котелок с овсом, куда добавляли фасоль, сердцевинки яблок, гороховые стручки и другие оставшиеся продукты. Сваренный таким образом суп, приправленный солью и травами, всякий раз получался новым.Кому бы я посоветовала читать обязательно: поклонникам исторического жанра, интересного сюжета и красочного воссоздания повседневной жизни средневековых городов и их жителей.
P.S. в отличие от Кен Фоллетт - Столпы земли , экранизация которой мне очень понравилась, второй мини-сериал, снятый в 2012, мне показался скучным. Вывод: чтобы погрузиться в атмосферу Средневековой Англии, лучше прочитать книги, а чтобы увидеть красочную обложку этого времени, можно посмотреть Бесконечный мир.641,4K
Naglaya_Lisa16 июля 2025 г.Хорошее продолжение
Читать далееНачало истории мне шло туговато, но потом я втянулась и привыкла к героям. Основные действующие лица это группа детей, которых свела судьба и переплела их жизни на долгое время.
Ральф и Мерфин - дети обедневшего лорда, который возложил надежды на детей, чтобы вернуться к прежнему статусу жизни.
Керис - дочь торговца шерстью, Гвенда - из бедной семьи, маленькая воришка, Вулфрик - сын лорда. По ходу повествования, конечно же добавляются действующие лица, но все-таки это основные герои.На их жизни выпадает немало событий и поворотов судьбы. Мерфин, который должен был стать оруженосцем становится подмастерьем и преуспевает намного сильнее, чем его брат, который занял его место. Оба брата настолько разные, что порой не верится, что они состоят в родстве. Ральф - злой, злопамятный, который всю жизнь мстил Вулфрику, за то что тот заступился и не дал в обиду свою девушку. Борьба Гленды за мужчину, в которого она влюбилась ещё в детстве, Кертис, которая оказалась умнее многих и даже, когда её наказали она смогла это повернуть в выгодную для себя сторону.
Автор как обычно жесток с женщинами, тут есть и насилие, и пренебрежение, и отвратное отношение к женском полу в целом. Стройка тоже не обошла эту часть стороной, но теперь вопрос стоял в строительстве моста, хотя потом добавились и другие объекты. Не обошлось и без подкупов, подстав и других препятствий, но герои в целом смогли достойно пройти все испытания.
Хорошее продолжение предыдущей части, сначала пугал объем, но потом втягиваешься и к концу уже даже жалко расставаться с героями.
53271
Meres26 декабря 2019 г.Читать далееТакое ощущение, что я читала сказку! Очень длинную и интересную, от которой не хотелось отрываться и бросать её героев. Это опять великое множество судеб, жестокость, подлость, несправедливость, жажда власти, которая меняет людей, но также, в равной мере и преданность, дружба и конечно любовь. Мне нравится, что каждую книгу цикла Кингсбриджа можно читать отдельно, каждая из них самодостаточна и по-своему интересна. Динамичное, атмосферное погружение в средневековый быт, интриги церкви и королевского двора захватывает и ты просто не замечаешь времени, проведенного с книгой. Мне понравилось, действительно понравилось! Впереди третья книга!
531K
Aleni1112 марта 2020 г.Читать далееЯ обожаю читать Кена Фоллетта, даже когда его романы выглядят откровенно слабыми и не слишком продуманными. А уж цикл про Кингсбридж – это просто любовь. И неважно, что прочитано пока только две книги из трех, уверена, что и последняя меня не разочарует.
Хотя нельзя сказать, что эта часть получилась совсем уж идеальной. Слишком много параллелей тащит автор из первой части трилогии. Снова главная героиня-торговка шерстью с бойким характером, снова рушится часть собора, снова талантливый молодой строитель терпит несправедливости от посредственного учителя, снова отъезд в Италию и последующее возвращение, снова интриги вокруг выборов аббата, снова граф Ширинг строит козни в пользу своей ярмарки, снова один из центральных действующих лиц – редкостный мерзавец, снова… снова… снова…
Хотя, возможно, это так и задумывалось, чтобы показать связь времен… не уверена. Да и не испортило это для меня роман ни на сколько. Все равно читала с упоением, с огромным удовольствием снова бродила по улочкам Кингсбриджа, переживала за понравившихся персонажей и негодовала на подлости, творимые отрицательными героями. К тому же, чем дальше, тем больше сюжет отходит от первой части и развивался уже вполне самодостаточно.
И, конечно, «Мир без конца» это не только местечковые приключения и разборки, происходящие в окрестностях величественного Кингсбриджского собора, это еще и полноценная историческая панорама Европы XIV века, где рядом с вымышленными персонажами обретаются реально существовавшие персоны. Это рассказ о политической и экономической обстановке того времени, об эпидемии чумы, жертвами которой стала едва ли не половина населения Англии, о знаменитой битве при Креси, про которую, наверняка, многие слышали, но вот так подробно и зрелищно еще не сталкивались. А еще это множество повседневных описаний, начиная от архитектуры и рыцарского вооружения и заканчивая одеждой и кулинарией, обычаи, верования, жизненный уклад… всего и не перечислишь.
Великолепный роман… он не столько читается, сколько проживается каждой клеточкой, и безумно не хочется, чтобы он заканчивался. Вот так бы и наблюдала день за днем за жизнью жителей Кингбриджского аббатства, но увы… все хорошее когда-нибудь заканчивается и романы Кена Фоллетта тоже. Но в любом случае спасибо автору за хоть и недолгое, но такое восхитительное путешествие в нарисованную им историю.491,8K
missis-capitanova6 августа 2019 г.... И снова Кингсбридж и его собор...
Читать далееКен Фоллетт остается верен себе. За какой бы сюжет он не взялся. Это не то чтобы плохо, но когда читаешь практически подряд две его книги, которые по идее должны отличаться от друга и эпохой, и сюжетом, и проблематикой, и находишь кричащие совпадения, появляется чувство легкого пресыщения. Вроде как читать и интересно, вроде как и автор пишет хорошо - все 928 страниц - это сплошное действо. Нет никаких тебе длительных описаний, нет микроскопического препарирования внутреннего мира героев, их мыслей, чувств и желаний. Вся книга - это сплошная динамика, но создается ощущение, что это уже где-то было...
Итак, на чем строятся книги Фоллета? Как и в "Столпах земли", и в "Опасном наследстве" здесь автор дарит читателю один и тот же литературный набор. По героям - здесь есть честные и добрые малые, которым почему-то, несмотря на всю их положительность, катастрофически не везет в жизни. Есть борцы за правду, за равенство и всяческие свободы, деятельность которых в книге напоминает борьбу с ветряными мельницами. Есть отъявленные подлецы и негодяи, которым почему-то фантастически везет - все их темные делишки проходят как по маслу, ответственность для них - это абстрактное понятие, им удается сохранить лицо перед обществом и обелиться от любых обвинений... И вот сталкиваются два таких противоборствующих лагеря и всю книгу выясняют на чьей стороне правда. Разница в книгах только в том, что Кен Фоллетт помещает своих героев в разные социальные и исторические условия... Вот только есть одна беда - они думают и действую как наши современники, а не как люди из XIV века...
Кстати, еще одна особенность его книг - это очень длительные временные рамки повествования. Обязательным ингредиентом его книг также являются такие излюбленные приемчики как добавление сюжету перчинки в виде множественных сексуальных сцен и сцен физического насилия, а еще лучше совмещение и того, и другого. Для Фоллетта это как для кота сметанка! Чем больше в сюжете, тем лучше! Порой он настолько перебарщивает, что становится аж тошно. Сцена, когда за кражу церковной утвари вора приговорили к снятию кожи живьем, отвратительна. Равно как и любимые автором описания смерти животных. Это кочует у него из книги в книгу и, судя по всему, не надоедает автору...
Изначально автор дает нам затравку в виде небольшого приключения, в котором приняли участие четверо маленьких детей. Такие разные по своему положению в обществе, что при иных обстоятельствах они вряд ли оказались бы в одной компании. Но у детей нет тех социальных предрассудков, что есть у взрослых, поэтому маленькая нищая воровка, два сына разорившегося рыцаря и дочь самого богатого в городе фабриканта вместе сбежали в церковной службы в лес. Это приключения связало их тайной на всю жизнь (чем-то похоже на завязку "Опасного наследства"). И как и в этой книге тайна продолжала оставаться бомбой замедленного действия вплоть до самого финала. Порой мне казалось, что автор вообще забыл об этой завязке - так далеко он уходил от нее в сюжете...
Я думала, что раз в завязке поучаствовали четверо, то они в равной мере станут ключевыми фигурами романа. Однако автор почему-то решил иначе и вывел двоих из этого квартета на ведущие роли в книге. Мерфин и Керис. Изначально я симпатизировала им обоим. Люди, опережающие свою эпоху и осознающие все ее тщету и пороки. Люди, стремящиеся изменить окружающий мир и наталкивающиеся на прочную стену непонимания. Но со временем я, честно говоря, устала от них. Эта вечная "Санта-Барбара" с тем, что она хочет быть с ним, но постоянно на горизонте маячит какое-то "но" и между "но" и своими чувствами к парню она выбирает это "но". Какие-то надуманные обстоятельства, постоянная внутренняя борьба между долгом (надуманным), собственными предрассудками и желаниями... Она то отталкивает этого Мерфина, то снова притягивает. То избавляется от беременности, то чуть ли не сама к нему в постель прыгает... Апофеозом всего стало то, что, став монахиней, Керис, отказываясь снять обет и выйти замуж за Мерфина, сотню раз упоминала о своем долге перед городом и монастырем. Но ни долг, ни сан не мешали ей бросаться в его объятия и зажиматься по углам... Какая-то такая однобокая религиозность...
Мерфин со временем своими страданиями по Керис тоже начал надоедать. Так люблю, так люблю, что периодически буду искать утешения в других женщинах. На одной даже женюсь и заведу ребенка. С другой - только заведу ребенка. А потом мы все будет дружить семьями! Какая прелесть! Я откровенно так и не смогла понять, зачем он после всего того, что ему пришлось пережить, вернулся в Кингсбридж. Но здесь видимо, как и у Керис, идея-фикс затуманила мозг - хочу построить в Кингсбридже самое высокое здание в Англии, чтоб его видно было издалека и хоть трава после этого не расти! Отдельный бонус к моему раздражению этим персонажем - его отношения с повзрослевшей дочерью. Я не верю, что в XIV веке отцы так реагировали на загулы своих дочерей! Тем более, отцы, принадлежащие к городской знати! Отец - первый в городе человек по статуту и богатству, а дочь по две недели ошивается в компании вора и оборванца! А он еще радуется и слезку пускает, когда эта заблудшая овца возвращается домой и хлопает дверью своей комнаты!
Если Вы думаете, что на этом персонажи, вызывающие раздражение, закончились, то нет! Вы заблуждаетесь! Гвенда. Маленькая нищенка, которую в детстве отец заставлял воровать и со временем даже продал как скотину. Гвенда поклялась себе, что никогда не будет жить так, как живут ее родители, и ни в коем случае не повторит женскую судьбу своей матери. Но зарок так и остался зароком! Чувства Гвенды к Вулфрику вызывают снисходительную жалость. В моем понимании никакая женщина не должна вести себя так, чтоб завоевывать и вымаливать любовь мужчины, чтоб всеми своими поступками доказать тому, кто не хочет чтоб ему что-то доказывали, что она лучше соперницы! Я не понимаю, как она с ним жила, ведь абсолютно ясно было то, что он сошелся с ней не от большой любви, а от того, что его бывшая невеста вышла замуж за другого! Просто от отчаяния приткнулся с теплому бочку этой страдалицы, да так и остался насовсем... Откровенно говоря, было мерзко от той сцены, когда Вулфрик, а не муж Аннет, вступался за ее честь, ездил разбираться с графом, отпихивал жену, пытавшуюся его удержать. Я просто в толк не могу понять, как после этого можно остаться с человеком! Тебе дали понять, что ты - никто и твое мнение - ничто по сравнению с поруганной честью бывшей невесты, а ты плачешь и бросаешься ему в ноги...
Я откровенно не понимала, за что Гвенда так в него влюбилась. От туповат, до него все доходит как до жирафа. Может он и прекрасный работник (в физическом смысле - вроде хорошего и сильного быка), но реализовать с ним тот жизненный план, который был у Гвенды, никогда не получится! Он всю жизнь будет ныть, работать на кого-то и не использует ни один подвернувшийся шанс в силу своего скудоумия! Гвенда тоже, конечно, не семи пядей во лбу.... Нужно быть полной тупицей, решив, что Ральф Фитцджеральд сдержит своей слово! Переспи со мной и я верну твоему мужу землю! Честно, и грустно, и смешно наблюдать, что кто-то может еще на такое вестись...
Кстати, о Ральфе. Этот образ тоже не новый у Кена Фоллета. Вообще, у меня всегда есть отъявленные злодеи интеллектуального плана и физического. Ральф - представитель именно последних. Одна извилина компенсируется дурью и горой мышц. Этот персонаж - чистое перерождение Уильяма Хамлея из "Столпов земли"! Один в один! Я не понимаю, как после всего, что он творил, его родители и брат могут с ним поддерживать связь! А родители - еще и гордиться! Он же не курицу в базарный день воровал! Это преступник, каких еще поискать нужно! Меня удивило только то в этом персонаже, что Гвенда попросили для сына помилования и он пошел ей навстречу. Я не верю в это. Ральф глуп и этот ее поступок воспринял бы исключительно как лживую уловку спасти сына. Вряд ли он встал бы с постели, пошел бы в тюрьму, встал бы всматриваться в черты лица парня... Ненависть к Вулфрику затуманила бы все и именно ею он бы руководствовался при принятии решения!
Что меня в этой книге поражало до глубины души, так это отношения внутри семей. В семье Гвенды, в семье Ральфа и Мерфина и даже в благополучной семье Керис! Там родители продают детей, там прощают сыну убийства и изнасилования, там сестра бездействует, когда ее муж хочет приговорить к смерти ее сестру за лживые обвинения в колдовстве, там тетка с сыном плетут интриги против брата и его дочери, в доме которых она живет, со стола которого она ест! Мне хотелось их всех встряхнуть и дать хорошую затрещину! Да какие это родственники!? С такими родными и врагов не надо! И тем не менее, зная теткино гнилое нутро, никто ничего ей не говорит и не делает. Насильника и убийцу прощают и льстятся к нему. С матерью, которая была в курсе, что отец продал дочь разбойникам в сексуальное рабство, встречаются и общаются... Тихий мрак просто!
Еще один момент, в книге, который меня поразил, - это кое что из поведения церковников. Для меня Годвин, Филемон, Мёрдоу и вся их братия - это воплощение всего того, за что я терпеть не могу служителей веры! Какая у них удобная религия! Убить, украсть, оболгать кого-то, чревоугодничать, бросать в беде кого либо - это грех, но если это сделать во имя Бога, то ничего страшного... В этом случае Бог все поймет, простит и примет эту жертву! Такие как Годвин и Филемон - это иллюстрация того, что если у тебя есть в душе вера во что либо, исповедуй ее дома, в одиночестве, а не тащись в церковь, где такие как они обведут тебя во круг пальца и разденут до нитки!
Отдельная претензия у меня есть еще и к стилю написания этой книги. Я понимаю, что автор очень не хотел повторяться, называя своих героев на протяжении 928 страниц одними и теми же самыми именами, но то, как он их называл, меня несколько смутило. Что за имена Мостник, Суконщица, Негоциантка? Да еще и с большой буквы... А то, что Эдмунд умер сто лет назад, а Керис в книге до сих пор автор величает "дочь Эдмунда", так словно она не главная героиня, у которой есть имя, а второстепенный персонаж, не пойми кто и чтобы прояснить читателю эту темную личность, нужно пояснить, что это же дочь того самого Эдмунда...
В общем, к концу книги я несколько подустала. Вроде и динамика есть, вроде и читать интересно, но возможно не стоило автору так сильно увлекаться - не всегда большой объем идет на пользу книге. Финал тоже слегка расстроил - мне хотелось большей кары для Филемона и Годвина, непримиримой вражды до конца между Аннет и Гвендой, не тихой смерти в лесной хижине для Ральфа и Аллана, а привселюдного наказания и разоблачения... Я знаю, на какую жестокость способен Кен Фоллет по отношению к своим героям, поэтому такое мягкое обхождение меня разочаровало... В целом - неплохо, читать можно. Причем, даже без какой либо привязки к первой книге. Только Кингсбридж и его собор кочуют из книги в книгу, а все остальное - мимолетно...
451,2K
Gwendolin_Maxwell8 июня 2019 г.Читать далееКогда-то я прочитала "Столпы земли", и эта книга мне очень понравилась. Разумеется, мне хотелось продолжения. Затем я узнала, что цикл объединяют не герои, а город и, в частности, собор, я охладела. Согласитесь, мы продолжаем читать циклы, потому что нам полюбились герои, и мы хотим узнать что же с ними будет дальше. А тут прошло 200 лет. Нет больше аббата Филиппа, Алины и Джека-Строителя.
Зато в этой книге есть Мерфин и Керис - они являются движущей силой этой книги, этого города и даже собора. К сожалению, подававший в начале истории большие надежды кандидат в аббаты Годвин не раз разочаровывал меня, но Мерфин и Керис - герои.
Так же заметно определенное сходство с первой частью трилогии. Везде город борется с аббатством, везде графом Ширингом становится не тот, кого хотелось бы видеть (хоть и потомок того самого Джека-Строителя и Алины). Все время что-то нужно строить, но денег на это нет. Все крутится и вокруг торговли: не шерстью, так алым сукном. Быть может, просто вокруг этого крутится жизнь любого города, но иногда тема казалась заезженной.
Герои полюбились, теперь уже и не сказать, кто мне более близок и мил. Хочется прочитать и третью книгу, события которой будут происходить еще через 200 лет, но первые части дались мне не легко, поэтому перерыв сделаю.
431,1K