
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 531%
- 446%
- 322%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
bumer238922 февраля 2024 г.Славный сын Севильи...
Читать далееили - братство косичек.
Ay - me voy otra vez
Y te dejo Madrid...
Токмо волей пославших мя игр... Конечно, кого я обманываю: Испания - она в моем сердце, и почитать про ее настоящую, нетуристическую сторону... Тем более которую автор так ярко и сочно описывает: Андалузия, Севилья, Мадрид. Но коррида... Как бы сеньор не пояснял, сколько она значит для испанцев и как они к ней относятся - не одобряю.
Центральная фигура у нас - el matador, Хуан (как частенько водится у испанцев - Хуан Хуанович) Гальярдо. Первую главу автор начинает откуда-то с середины жизни героя и полностью представляет нам его день перед корридой в Мадриде. Подробнейшим образом описывая все ритуалы и облачение матадора. Примерно такое Только не видно широкого пояса по типу кушака и самого отличительного знака - косички-колеты. Это - некий знак славной гильдии, что-то вроде warrior's wolf tale (ну да - в ожидании "Аватара Аанга"))...
И - так я застряла на этой главе! Автор прописывает все не просто дотошно - а чуть ли не до последней бусинки! Еще и стиль - такой тяжеловесный, с этими описаниями, инверсиями, лирическими отступлениями. Ну все, думаю - конец всем планам книжным, я здесь надолго( Но вторая глава - возвращает нас-таки в детство героя в маленькой, но гордой Севильи. Настолько босоногое - что почти босяцкое. Потому что дон Хуан Senior пожелал всем счастливо оставаться, а сеньора, хоть и, как девы Севильи, крепкая и работящая, двоих детей тянула с трудом. Тем более что у юного Хуанильо было две страсти: бродяжничество и... коррида.
Конечно, лучше, чем автор, пояснить, что для испанцев значит коррида - не сможет никто. Тут снимаю воображаемую шляпу. Некоторые (видимо, противники) возводят это к первобытным временам, когда древние люди охотились на всякую крупногабаритную животину. Мол, эволюционировало человечество, эволюционировало - а эти до сих пор быков гоняют. Но - на юге - Испании - это возведено в ранг чуть ли не религии. Понравилась фраза из книги
Он отстаивал своих фаворитов с рвением религиозного фанатикаПро юг - неслучайно. Насколько я помню, в Барселоне арена для корриды (в книге ее называют "цирк") превращена в торговый центр. В современное время с корридой вообще все сложно. Но в провинциальной Севилье - даже на самых захудалых бойнях перед забоем дают "мини-представления". *Очень мне понравилась "вставная новелла" про бычка Полковника - умнее и преданнее, чем собака...
Про "провинциальную" - это тоже важное пояснение автора. Казалось бы: Андалузия - самая испанистая Испания, просто квинтэссенция всего испанского. Но - да, она сохранила старые традиции именно из-за своей провинциальности. Мадрид-то - столица, к Западу тянется, а в Севилье - апельсинами кидаются, полу-языческие шествия проводят...
Увлеклась культурой - давайте вернемся к нашему герою. И понимаю я, что получается - байопик. Вот довольно типичный байопик про человека, стремящегося к славе: детство/становление, жены/любовницы... Вот любовные дела были довольно увлекательными и при наличии наиклассичнейшего стиля могли бы дотянуть до знание Романа Романыча. Если бы автор - с его-то полетом и виршами - на этот Роман Романыч сподобился и расписал бы такую томину, которой в тех быков можно было кидать. Но - внезапно спустя 300 страниц он начинает все сворачивать... И умудряется довольно сильно подпортить впечатление двумя эпизодами. Первый - это глава про некое религиозное братство, которое шествует во славу Богоматери Маракенской (Макарэна - это не то, что вы подумали, а - район в Севилье). Пусть братство и католическое изо всех сил - но сильно напоминает секту его Воробейшества из "Игры Престолов". И что Хуан там забыл... Ну а последняя глава ворвалась упоенным описанием распарывания лошадей. ... Меня царапнуло это еще в начале, когда мелькали "трупы лошадей, навоз и кровища", но пошли детство/семья/донья Сол - и как-то это забылось. И тут - коррида ворвалась во всей кровавости! Уже просишь автора - хватит, не надо, пожалуйста! Senor, para, por favor! А он - вправляем мочевой пузырь, кишочки на шею развешивает...
Пуф - как-то так. Вообще не спорю, что это - классика. По времени, по наполнению, по стилю. И испанская - во всем своем блеске. Порой прорывается этот характер с их "Оле!" по поводу и без вместо тысячи слов. Прорывается даже ритм речи, ее манера... И так бы хотелось "Восемь поколений гордых севильцев, и все жили долго и счастливо" - а тут начали с размахом и упоением, а закончили... скоропостижно. Поэтому посоветую - тем, кто хочет узнать испанский характер, сохраненный в самом ее сердце и бережно хранимый. Насчет корриды - испанцы сами все подробно объяснят со всей своей страстью. Но если вы все равно не проникнитесь - не особо расстроятся.106943
varvarra5 декабря 2025 г.«Человек ищет острой приправы к однообразию своей жизни».
Читать далееТавромахия — состязание человека с быком, наиболее известна его испанская разновидность — коррида. Висенте Бласко Ибаньес расскажет об этом национальном искусстве красочно, подробно, эмоционально. Читателей познакомят с каждым участником квадрильи: бандерильеро, пикадором, матадором и даже капеадором — участником-любителем местной капеи, организуемой в небольших городах и селениях. Нам растолкуют значение разнообразных терминов, таких как: бандерилья, мулета, эспада; поведают о сложных приемах корриды под названиями «вероника» и «наварра»; покажут процесс облачения героя перед выходом на арену... Если кого-то интересуют подробности о корриде, то я бы смело порекомендовала «Кровь и песок».
Изобразив центральным персонажем романа тореро Хуана Гальярдо, автор не просто рассказывает историю бедного мальчишки, влюблённого в корриду и достигшего звания народного любимца всего за несколько лет. Завоевать небывалую популярность — мало, чтобы удержаться на вершине. Пока тореро рискует жизнью, проявляя невиданную смелость и отвагу на арене, вокруг него толкутся прихлебатели и льстецы, с ним фамильярничают, его принимают в свой круг синьоры, а «золотая молодёжь» не против пропустить знаменитость в клуб, чтобы выигрывать у глупца огромные суммы денег... Но стоит матадору проявить страх, как толпа забывает былые заслуги, улюлюкая, обзывает унизительными прозвищами, а мальчишки бросаются вслед камнями...
Гальярдо обожали именно потому, что считали его гибель неизбежной. Люди загорались неизменным восторгом перед его слепым презрением к смерти. Он возбуждал такое же внимание и тревогу, как преступник, приговоренный к казни. Этот тореро был не из тех, кто бережет себя: он отдавал все, вплоть до жизни.С самой первой главы автор накаляет обстановку, пугая многочисленными приметами, насыщая текст зловещими предзнаменованиями и тревожными фразами («близится роковая минута», «драма разыгрывалась под боком»), не оставляя сомнений в трагической развязке истории...
В своём романе Бласко Ибаньес привлекает внимание к одному из самых популярных национальных зрелищ — бою быков, рассматривая корриду с двух противоположных точек зрения. Гордость испанцев, поддерживающих тавромахию, озвучивает в своей речи доктор Руис.
Говорят, бой быков — варварское зрелище. Согласен; но это не единственная варварская забава в мире. Возврат к диким и грубым наслаждениям — болезнь человечества, поражающая в одинаковой степени все народы. Вот почему я негодую, когда иностранцы осуждают Испанию, как будто лишь у нас сохраняются грубые народные увеселения.
И доктор с ожесточением стал нападать на бега и скачки, в результате которых люди гибнут чаще, чем на арене в схватке с быком; па принятую в культурных странах травлю крыс дрессированными собаками; на современные спортивные состязания, из которых участники выходят с перебитыми ногами, проломленным черепом и сплющенным носом; на дуэли, которые зачастую происходят из нездорового стремления прославиться.Чтобы взглянуть на корриду с позиции быка, автор рассказывает историю маркиза де Мораймы, богача скотовода, поставляющего животных на арены страны. Возможно, кого-то из читателей растрогает судьба главного героя, но меня до слёз довела иная сцена. Однажды маркиз узнал в разъярённом быке своего питомца, не удержавшись, позвал его: «Полковник, сыночек мой!». И бык подошёл с укором в глазах, ведь у некоторых из них ума и смётки не меньше, чем у человека...
Протест против жестокого народного развлечения раскрывается и через образ бандерильеро Насионаля. Надежный друг Хуана Гальярдо, всегда спешащий защитить матадора как от рогов быка, так и от недовольства толпы, не в силах справиться с собой, видя равнодушие зрителей к смерти Гальярдо. Что им смерть быка или матадора — они заплатили деньги, чтобы развлекаться...
Несчастный бык! Несчастный тореро! Внезапно из цирка донесся ликующий рев толпы,— она приветствовала продолжение зрелища. Зажмурившись, Насиональ стиснул кулаки.
Зверь рычал — настоящий, единственный зверь.Аудиокнигу прослушала в профессиональном исполнении Юрия Белика.
Продолжительность: 12 часов 13 минут68145
Marikk8 декабря 2023 г.Читать далееИспания рубежа 19-20 вв. В центре повествования поставлен тореро Хуан Гальярдо. Он молод, красив и чрезвычайно удачлив. Рожден в самом низу социальный лестницы (сын сапожника), но несмотря на все трудности добился своего. А героя любит публика! Сколько раз про него писали в газетах! Хуану очень льстит внимание толпы, но ещё больше его привлекает возможность влиться в высшее общество.
Однако всему есть свой предел. На одной из коррид тореро ранен. Не смертельно, но раздроблена нога, а руки утратили прежнюю ловкость. Но только ли в физической травме дело? Гораздо сильнее (и больнее) болит душа. Болит так сильно, что глаза на быка не смотрят и ноги сами собой от него отпрыгивают. Трусливый тореро - печальное зрелище на арене....
Автор шаг за шагом показывает и восхождение, и низвержение героя. И самое важное, он не дает Хуану оценки. Не хвалит, когда тот молодец, и не ругает, когда тот явно оплошал. Писателю удалось создать очень точный психологический портрет человека, который поднялся с самого низа и который хотел бы забыть о своем прошлом. Хуан сорит деньгами, добытыми с огромным трудом, проигрывает огромные суммы в карты и даже заводит любовницу. Слишком высоко взлетел!
Стоит отметить, что автор не романтизирует ни своего героя, ни корриду. Если в начале и середине повествования коррида - это просто работа, и описывается она вскользь, то последняя коррида - это настоящий пир смерти. После прочтения хочется запретить любую корриду (в любом виде) во всех уголках мира. Очень натуралистично.67389
Цитаты
bumer238921 февраля 2024 г.Этот силач не боялся на свете никого, кроме своей цыганки жены, которая в ответ на тумаки мужа здорово кусалась.
1825K
varvarra30 ноября 2025 г.А кроме того, вино — злейший враг для человека, которому всегда нужно быть начеку и иметь ясную голову.
1029
Подборки с этой книгой

Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Список Валерия Губина
nisi
- 1 091 книга

Экранизации
AleksSar
- 7 500 книг

Испания
LANA_K
- 300 книг
Родившиеся быть прочитанными сегодня
boservas
- 1 612 книг
Другие издания

























