
Ваша оценкаРецензии
NNNToniK28 января 2021 г.О том, как Груффало струффало...
Читать далееИстория про страшного внешне, но вполне добродушного монстра.
И про маленького, но отважного и находчивого мышонка.
Он смог не только обмануть это лохматое чудовище, но и испугать.
Тем самым обеспечив себе беспроблемную дальнейшую жизнь.
Книга написана в стихах и проиллюстрирована огромным количеством красочных рисунков.
Картинок намного больше, чем текста.
Прочитать с рассматриванием можно за пять минут.
С более детальным рассматриванием - за десять.
С очень-очень детальным - за пятнадцать.
Мне история понравилась, а вот ребёнка не впечатлила.
Второй раз желания слушать не возникло, хотя монстры нравятся.
Некоторые рифмы показались сомнительными
Здесь пробегало груффало,
оно порядком струффало!Возможно в оригинале это звучит адекватней.
101811
Toystory4 января 2012 г.Читать далееКнига "Дочурка Груффало" (для тех, кто не в теме) является продолжением книги "Груффало". Сюжеты обеих книг похожи, как и рисунки. Но эта книга понравилась мне больше, чем "Груффало", потому что нарисована повеселее и поразнообразнее.
"Груффало" мы читали с сыном давно, книга меня несколько разочаровала, потому что, во-первых, тогда 250 рублей за книгу для меня еще были большие деньги (ибо, счастливая, я тогда и слыхом не слыхивала о букинистических сайтах и не знала, что любую самую заветную книгу детства можно найти, только на это надо время и много денег); во-вторых, книга показалась мне очень короткой ("И это все?"-я такие называю) и как-то чуточку бессодержательной, примитивной. То есть идет там Мышонок по лесу (картинки всю прогулку Мышонка подробно протоколируют), встречает Лису, Сову и Змею, которые все хотят его съесть, а Мышонок, чтобы не быть съеденным, пугает их рассказом об ужасном чудовище Груффало, с которым он, якобы, идет на встречу, добавляя каждый раз, что Груффало любит поедать лис, сов и змей. Чтобы придать рассказу правдоподобности и нагнать на зверей страху, Мышонок наделяет воображаемого Груффало самыми страшными чертами, которые только может придумать (не буду описывать, сами читайте). И вот когда, казалось бы, все звери благополучно напуганы и обращены в бегство, Мышонок на тропке, по которой идет, сталкивается именно с тем ужасным Груффало, которого сам же и придумал:
Ой мама, это груффало!
Оно меня понюфало!
Груффало, конечно же, тоже хочет съесть Мышонка, а тому отступать некуда и он с ходу придумывает новую историю, но как будто бы в обратном порядке, то есть говорит Груффало, что он, Мышонок, самый страшный зверь в лесу, и все его боятся. И чтобы это доказать, ведет Груффало к норе Лисы, убежищу Змеи и дуплу Совы. И Лиса, и Сова, и Змея, увидев ужасное чудовище Груффало, сразу пускаются наутек, а Мышонок эти бегства объясняет Груффало, что вот, мол, как все звери меня, Мышонка, боятся. В результате Груффало тоже пускается наутек, а Мышонок радостно садится на камешек есть орешки.Перевод в "Груффало" Марины Бородицкой, хороший перевод, удачно найдены смешные рифмы. Но книга мне показалась однообразной, потому что на подробных картинках, показывающих всю прогулку Мышонка от и до, кроме Мышонка и того животного, с кем он в настоящий момент разговаривает, больше ничего нет, кроме растений, камней и редких птичек и бабочек. От этого мне читать книжку было скучновато, да еще ужасно не нравилось, что читать надо на несколько голосов, иначе ребенку было бы непонятно, кто что говорит (там так построен текст, что идут диалоги животных, и если читать на один голос, то каша получается).
Но сын "Груффало" прослушал с большим удовольствием и неоднократно просил её повторно читать, так что я привыкла к книге и, можно сказать, её полюбила.И вот теперь мы, наконец, купили "Дочурку Груффало" и прочитали. Сыну, конечно, книга понравилась, потому что она яркая и веселая. И мне понравилась, причем больше, чем первая часть. Перевод в "Дочурке" тоже выполнен Мариной Бородицкой и снова очень удачно, с очень интересными находками:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!
Сюжет в "Дочурке" похож на сюжет "Груффало". Папа-груффало рассказывает дочурке-груффало, что в соседнем лесу живет ужасный зверь Мышонок, страшный-престрашный, огромный-преогромный, с "хвостищем" и "железными усищами" (у страха глаза велики, либо папа специально сгущает дочке краски, чтобы напугать её посильнее и предупредить все её попытки пойти в соседний лес и увидеть Мышонка воочию). Но дочурка не робкого десятка, не в своего достаточного мягкого отца пошла, поэтому рассказ папы о чудовище только разжигает её интерес, и, как только папа засыпает, дочурка сразу же сбегает в лес, где живет Мышонок. По пути она во всех встречных зверях (а это уже знакомые нам из первой книги Лиса, Сова и Змея) пытается угадать Мышонка (а звери все в один голос уверяют Дочурку, что Мышонок сидит у себя в норке и готовит кушания из груффало), но, не найдя его, говорит, что Мышонок - это все выдумки. И тут, конечно, прямо перед ней из норки выползает малюсенький Мышонок. Дочурка тут же его хочет съесть, но Мышонок уже закален в беседах с представителями семейства груффаловых, поэтому он просит Дочурку минуточку подождать, пока он приведет своего друга, а сам залезает на сосну и в свете луны отбрасывает чудовищную тень на снег, огромную-преогромную, с "хвостищем" и "железными усищами". Дочурка в ужасе взвизгивает и убегает:
Как хорошо в пещере...уснуть под звуки храпа...
И ничего не страшно,
когда под боком папа!
(это и гимн отцам, разве нет?)Рисунки в "Дочурке" чуточку поинтереснее, чем в первой книге, хотя принципиальным отличием рисунков обеих книжек является только то, что в "Груффало" нарисовано лето, а в "Дочурке" - самый разгар зимы с метелью на всех страницах.
Я люблю серии и пары, поэтому обе книги будут жить у меня в детской библиотеке. И на книжного отца умиляться буду.
22285
AlisaFeltsman25 января 2025 г.Дочка Груффало
Эта книга мне понравилась больше Груффало, так как здесь история переворачивается с ног на голову. Если в первой части мышонок пугал зверей Груффало, то здесь наоборот папа Груффало пугает дочку страшным мышонком, чтобы она не ходила одна в лес.
Милая и трогательная история с красивенными иллюстрациями в книге.Содержит спойлеры1557
Harmony17620 сентября 2021 г.Читать далееПродолжение забавной истории про сообразительного мышонка, напугавшего собой всех лесных жителей. В лес пришла зима, и в это время Груффало рассказывает своему детенышу про свою встречу с великим и ужасным мышонком. Детеныш, несомненно, заинтригован и мечтает встретиться с мышеем и показать, что он-то ничего и никого не боится! Он отправляется на поиски, встречая по дороге наших знакомых – змею и сову, а потом и мышонка. Чем закончится история – можно узнать прочитав книжку. История эта такая же короткая, написана в том же забавном стихотворном стиле, с использованием звукоизобразительных слов, юмором, понятным даже маленьким деткам. Красивые картинки прекрасно дополняют историю, к тому же в этот раз можно поиграть с ребенком в загадки – про кого идет речь, кого встретил детеныш Груффало, и т.д.
Слушала и на английском, и на турецком. На этот раз получилось ровно наоборот – английская версия получилась более яркая, образная, а на турецком мама читала своему ребенку, и было забавно слышать непосредственную реакцию на происходящее в книге.
10249
Yulya_Murlyka25 ноября 2018 г.Читать далееСкажу сразу, что история про Груффало понравилась мне больше, но несмотря на это, история про дитя Груффало (почему-то мне кажется, что это дочка - то ли там где-то было "she", то ли у меня какие-то ассоциации неправильные...) тоже забавная.
Груффало рассказывает своей дочке о том, что в лесу живет Большая Страшная Мышь и что не стоит одной ходить в лес. Но после рассказа Груффало засыпает, а ребенку скучно и она отправляется в лес. Встречает уже знакомых нам по первой части персонажей - сову, змею и лису. Это такие милые встречи. Особенно то, что животные говорят про мышь.
И тут дочь Груффало встречает мышь - маленькую, годную разве что на перекус. Но мышь-то все та же, находчивая и умная. В общем, история о находчивости и уме мыши. Чем она заканчивается не расскажу - читайте сами. Но это очень классно!
Иллюстрации шикарные, текста мало и читается он отлично в рифму! В общем, сплошное удовольствие, а не чтение!9546
telans21 января 2011 г.Ну не знаю,не знаю...Может,конечно,это и впрямь 'Лучшая британская книга
для детей 2005 года для
чтения вслух',нас с дочкой она абсолютно не впечатлила.Хотя,картинки-неплохие,можно по ним самим что-нибудь сочинять:).8122
InsomniaReader5 мая 2021 г.Расскажите мне секрет
Читать далееВсе же я недоумеваю по поводу стихов Джулии Дональдсон, ну не кажутся они мне такими уж замечательными. Конечно, стоит сделать скидку на перевод, но мы читали ее «Тролля» в оригинале, и тоже особой стройности не заметили.
У мужа моего претензии конкретно к этой книге другого рода (мы вполне серьезно пытались, правда безуспешно, извлечь ее из детского обращения), он считает, что детская литература, даже сказочная, не должна «противоречить реальности». Суть в том, что дочурка Груффало в зимнем лесу под камнем встречает змею, а в норе ярко-рыжую лисицу. Если лису нетрадиционного окраса мы авторам простили, то зимняя змея коробит нашего папу каждый раз. Но каждый же раз на последней строчке, произносимой нашей дочерью, он же расплывается в счастливой улыбке. Ради того и читаем:)
А детям все равно, им нравится!
7183
Muse8514 июля 2015 г.Читать далееЗамечательное красочное издание, гладкие глянцевые странички, чудесные иллюстрации. Мы с сыном очень любим эту книгу, складные стихи, западающие в голову и целый день горошком катающиеся между висков...
Тут пробегало Груффало, оно изрядно струффало...Рисунки бесподобные, смешные, милые-премилые. Даже муж, который вообще-то против этого странного нашего пристрастия к чудовищу, нет-нет да и ухмыльнется, когда Салаватик в очередной раз принесет Дочурку почитать.
Ничего более информативного сказать не могу, увы, потому что... прочтите сами и все узнаете :)7210
inkunabel5 марта 2018 г.редко пишу о детских книгах, так их много читаем с сыном, что в доме они давно занимают больше полок, чем книги для взрослых. но Джулию Дональдсон обойти своим вниманием не могу! потому что она прекрасна. первую книгу про Груффало затерли до дыр, скотчем уже заклеено-переклеено все, что возможно, и вот вторая часть. сын счастлив: герои те же, сюжетная линия прекрасна, понятна ребенку. иллюстрации Акселя выше всех похвал. рекомендуем с самого-самого раннего возраста)
5487
Dafnia3 декабря 2014 г.Читать далееПродолжение истории о приключениях мышонка с иллюстрациями Акселя Шеффлера и в переводе Марины Бородицкой. Но на этот раз главный герой — маленький груффаленок, дочурка уже знакомого нам Груффало. Она любопытна и жаждет приключений. Добрая и остроумная история, наполненная юмором и добродушным подтруниванием над героями, не оставит малышей равнодушными. Смышленый и обаятельный мышонок вновь обводит Груффало вокруг пальца.
Замечательные стихи, чудесный ритм и красочные иллюстрации понравились и мне, и дочке.
Эта книга стала лучшей британской книгой для детей 2005 года (British Book Award), а также победителем Smarties Prize Gold Award и Blue Peter Award как лучшая книга для чтения вслух.595