
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это было неожиданно. Шелк Барикко мне понравился, а этот роман оставил в недоумении.
В книге представлена отлаженная жизнь одного семейства, куда в день своего восемнадцатилетия приезжает невеста сына. Хочу заметить, что имен у главных героев нет, автор называет их Отец, Мать, Сын, Дочь, Дядя, Юная Невеста, однако у второстепенных персонажей, вроде слуг или гостей, имена есть. В их доме действуют негласные правила, согласно которым ночи следует бояться, несчастья не приветствуются, книги не читают, а отца нужно беречь, поскольку сердце его неисправно. Каждое утреннее пробуждение - это целый ритуал. Ежедневный завтрак превращен в обряд благодарения. Короче говоря, семейка с придурью. У этого необычного семейства такие же необычные поступки и отношения. Например, Отец отвозит Юную Невесту в бордель, чтоб она узнала правду об их семье. Параллельно с этим сюжетом развивается второй - про автора, который пишет книгу об этой странной семье.
Книга довольно скучна сама по себе. Так её чтение ещё и усложняли неожиданные, резкие переходы повествования от третьего лица к первому и наоборот. Вроде читаешь абзац от лица Матери, потом от автора, следом от Отца, затем от Юной Невесты, так далее. Я путалась в этом неимоверно, это очень мешало, так до конца к этой манере изложения я не привыкла.
Книга необычная, тягучая, абсурдная, замысловатая. Определенно на любителя. Мне она пришлась не ко двору. Но Барикко читать продолжу.

Ложка дёгтя в творчестве любимого мною Алессандро Барикко. Никогда не думала, что буду негодовать по поводу его произведения. Ведь до сих пор ничего кроме восторга и самых прекрасных чувств книги автора во мне не вызывали.
Неужели это тот самый Алессандро, который написал незабываемую "Легенду о пианисте"? Неужели тому самому перу принадлежит горячо любимый мною "Мистер Гвин"?
Мой мозг в бешенстве. Я была уверена, что Барикко не может написать книгу, которая мне не понравится. Но видимо никогда не стоит говорить никогда. "Юная невеста" не только не понравилась, но ещё и стала РАЗОЧАРОВАНИЕМ года.
Герои романа как и положено не от мира сего. Но это какой-то неприятный мне мир. Язык по-прежнему прекрасен, но такое чувство, что читаешь ни о чем. История не интересна. В ней попросту отсутствует необходимое очарование. Концовка в стиле автора, но тебе уже все равно.
Это так печально, не делай так больше, Алессандро. Не надо...

Господин Барикко, как всегда, внезапен, но в этот раз я не уверена, что в хорошем смысле. Я до сих пор не уверена, как об этом романе говорить и думать, потому что он — один из самых странных текстов в моей жизни.
Есть Семейство, состоящее из Отца, Матери, Дочери, Сына, Дяди и дворецкого Модесто. Да, именно так, имена им не дают. И есть Юная Невеста, которая приезжает в этот дом, так как должна выйти замуж за Сына. Но Сын уехал в поездку, так что она начинает обживаться в семье и познавать их обычаи, ритуалы и характеры. Есть более поверхностный слой сюжета: это автор, который пишет книгу про это Семейство и рассказывает о процессе и о том, как он проживает все их приключения и как придумывает их в голове. Всё, больше в романе практически ничего сюжетно важного не происходит.
Главная фишка романа — постоянная смена POVов. В одном абзаце повествование может вестись от первого лица Матери, а во втором — от первого же лица Невесты. А в третьем — от автора. Сначала это ужасно раздражало, я даже какое-то время думала, что это переводчики перемудрили с родом окончаний. Но потом я втянулась и даже в некотором смысле получала кайф от такого формата.
Ещё одна фишка — детальное, эротическое описание женского тела, а лучше — нескольких женских тел вместе. Да, это, пожалуй, самые длинные описания женской мастурбации и секса между женщинами, которые я читала во вроде бы боллитре. Не могу сказать, что это было как-то плохо написано или неловко, но меня не покидало ощущение "мужского взгляда", поэтому, мне кажется, что Барикко не очень-то удалось передать восприятие женщиной собственного тела. Это coming of age история, про постепенное превращение Юной Невесты в женщину, и вот этот кусок автору, увы, не удался.
Если воспринимать этот роман как медленное схождение с ума писателя, в чьей голове многоголосье персонажей постепенно разрушает его собственную личность, то роман вполне хорош. Но я так и не уверена, как его воспринимать, в какую категорию приткнуть и как на него реагировать. Язык, как и всегда у Барикко, хорош, персонажи живые и объёмные, несмотря на отсутствие имён и собирательность, но, пожалуй, эта книга оказалась не для меня чисто по субъективным ощущениям. Советую осторожно, если не боитесь графичности (серьёзно, там целые десятки страниц!) и не против вот этакой жанровой растерянности.
P.S. Общее ощущение чем-то напомнило чувство, которое во мне вызывал Маркес, объяснить не смогу, но что-то такое неуловимое присутствует.

Каждый – хозяин своей жизни, но есть вещи, которые от нас не зависят, они у нас в крови, и нет смысла возмущаться, зря тратя время и силы.

Люди у нас имеют дело со скотиной, насилуют землю каждый день и редко позволяют себе роскошь думать.

Это очень поучительно: обнаружить, что предметы не несут в себе ничего из того смысла, который мы им придаем. Достаточно косвенного обстоятельства, малейшего смещения траектории, и в единый миг они становятся кусочком совсем другой истории.














Другие издания


