
Ваша оценкаРецензии
BixlerUplocks21 апреля 2021 г.Если у вас в гостиной не помещается слон, не дружите с дрессировщиком.
Читать далееЭто одна из самых лучших книг в этом году, невзирая на то, что я толком даже не могу объяснить, о чем она. Отковываю каждый день утром и успокаиваю свой ум.
Я увидела модное «Здесь и сейчас», и как биоэнергет захотела проверить содержание. Каково было мое удивление, когда я в неё погрузилась с годовой. Даже в моменте всплакнула, достучалась до души.
Это история становления автора, профессора психологии и вполне состоятельного человека, путь которого завершился йогой и медитацией.
Психоделические опыты, ЛСД и поиск учителя. Ищущий всегда приходит туда, куда следует. Это было так волшебно! Я читала и думала: да!!!! Я чувствую то же самое! Именно!
Книга объемная (на первый взгляд), но часть её занята оригинальными иллюстрациями, а часть- афоризмами. Последняя и самая-самая - практиками йоги и обнуления.
Это не литература на раз. Настольная книга, которая позволит познать себя. Её изучать и изучать. Единственное, если вы новичок, может не зайти. Но приобрести её и иметь под рукой- необходимо.
Вы поймаете покой. Гарантирую. В случае со мной- захотите в Индию пробовать грибы, гипноз и все прочее
Рекомендую
51,5K
DenisTulinov14 апреля 2021 г.Читать далееУдалил свою гневную рецензию, сделанную, нужно признать, преждевременно, хочу реабилитировать русское издание. Объясню: книга разделена на 4 части. Первая, вступительная, самая коротка автобиографичная до оригинальных рисунков (отпечатанных прекрасно) переведена ужасно. Машинный перевод ощутим невооруженным глазом. Основные части, включая текстовую часть рисунков и следующей за ней "Кулинарную книгу для священной жизни" переведены нормально. Рука переводчика чувствуется. Ещё раз: с точки зрения эстетической все отлично. Огрехи есть: это плохо переведённая вступительная часть и не соответствие нумерации перевода рисунков со страницами, на которых эти рисунки находятся. Во всем остальном - прекрасное издание. Но все же книга заслуживает того, чтобы и вступительная часть (хоть она и не такая существенная, как остальные) была переведена добротно. Оценку, конечно, повышу.
3714