ШФ (продолжатели)
Rosio
- 310 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Автор этой книги, Рей Олдридж, родился в 1948 году. После службы в армии (лет получается в 25) он занялся гончарным делом, учился у какого-то очень знаменитого мастера и стал известен в кругу специалистов. Затем, в восьмидесятых (в районе 40 лет, кризис среднего возраста?) начал писать научную фантастику, и в общем-то добился признания. Три цикла романов (на русском вроде бы только "Освободитель" вышел). Несколько рассказов и коротких повестей номинировались на Небьюлу и другие тематические премии. Но вот коммерческого успеха как писатель, он видимо не имел. Или разочаровался в литературном ремесле...
В общем так или иначе, но в конце девяностых (около 50 лет), Рей Олдридж бросает писать фантастику и возвращается к искусству гончара. Осваивает работу с фарфором, увлекается витражным делом... От души желаю ему успехов в жизни.
Контракт на Фараоне - первая часть трилогии, о которой я говорил выше. Начиналась она многообещающе, но очень скоро скатилась. Герой - наемный убийца Руис Ау - такой классический Джон Картер, что читать неинтересно. Примечательно, что свою тюремную надзирательницу, женщину пропорций Гаргантюа, он застрелил из парализующего ружья, вставив ствол ей во влагалище. Ибо во всех остальных местах у нее был подкожный имплантат, ослабляющий ружейный залп.
Не нужно читать эту книгу.

Интересная и многоплановая книга, которую трудно даже отнести к какому-то одному жанру. От космооперы здесь сама идея распространившего своё влияние на сотни планет человечества. Здесь и космические полёты, и технологии вмешательства в сознание, и невероятно развитая медицина. С другой стороны, в романе явно прослеживаются черты фантастики социальной. Главный герой — профессиональный наёмник (и, положа руку на сердце, наёмный убийца) Руиз Ав, который в прошлом и сам был рабом, а теперь, добившись свободы и независимости, работает на Лигу работорговцев. Очередное его задание связано с поимкой на планете Фараон браконьеров, которые крадут ценных рабов из-под носа агентов Лиги. И постепенно Руиз понимает, что успешное выполнение задания и сохранение его жизни — вещи для заказчиков абсолютно не тождественные. Но, в конце концов на то он и спецагент, чтобы выйти живым и невредимым из передряг, которые убили бы любого другого. Так начинается приключенческая часть романа, связанная со всевозможными схватками, погонями и побегами.
Так что роман сочетает в себе черты сразу трёх жанров. Но вклад каждого из них в повествование отнюдь не одинаков. В принципе, описанные в романе технологии особого удивления не вызывают, всё это мы видели уже сотни раз. А вот образ героя и отношение его к рабству и работорговцам здесь довольно нетривиальны. Ав сам был рабом и потому испытывает глубочайшую ненависть и отвращение к сложившемуся порядку вещей. Но при этом он понимает, что одному человеку изменить его не под силу, а потому сотрудничает с Лигой работорговцев, казалось бы, воплощением всего самого скверного в описываемом мире. На деле же выходит, что Лига меньшее из зол, так как работорговля для них — прибыльный бизнес, узаконенный и контролируемый. И не в интересах Лиги портить и уничтожать товар. А вот браконьеры обращаются с рабами как с животными. Вот почему герой принимает сторону Лиги. Приключения, что предстоят Руизу в ходе расследования, описаны увлекательно и живо. Тут и схватка с инопланетным монстром, и поединок с киборгом, и побег от работорговцев. Динамики довольно, но без излишеств. Как и во всяком уважающем себя боевике, есть любовная линия. Смотрится она в тексте органично, хотя про любовь милой, но смелой девушки и жестокого убийцы, под маской холодного безразличия прячущего доброе сердце, мы читали опять же сотни раз. Вроде бы клише, но без них хороший боевик не напишешь. К тому же любовь вкупе с изменённым состоянием Руизового сознания позволяют объяснить местами нелогичное поведение героя, никак не подходящее многоопытному агенту. А ведь герой по законам жанра как раз и должен был совершить пару ошибок, чтобы было откуда убегать и от кого спасаться.
Ещё Олдриджу очень здорово удался сам мир Фараона. Иллюзии и фокусники, таинственный ритуал искупления, наркотический дурман змеиного масла... Даже жалко, что герои очень быстро покидают планету и вряд ли ещё туда вернутся.
В результате имеем фантастический боевик, качественно и аккуратно написанный, не обделённый ни впечатляющими декорациями чужих планет и рас, ни динамичными схватками и погонями, ни авторскими размышлениями на темы социального неравенства. Органичный, живой, цельный роман. После такого дебюта у читателя не остаётся иного выхода, кроме как поскорее взяться за продолжения, коих тут два тома. Что я и сделаю, а здесь ставлю заслуженные 8 баллов.

Бегло просматривая рецензии на первый роман из трилогии Олдриджа "Освободитель", я заметил, что народ спорит по двум пунктам - чей перевод лучше и к какому же жанру принадлежит произведение.
Если по первому пункту - мне кажется, что перевод Слуцкой гораздо менее удобочитаем, хотя его почему-то хвалят. Не понимаю. Примеров можно надёргать множество, но от одних "космических лодок" и "женомужей" мне было дурно. Так что я, пожалуй, всё-таки предпочту перевод Ехилевской / Кузнецовой.
Жанр же - типичная бондиана, сиречь шпионский роман. Ну какая космоопера, какой боевик? Имеем агента, который выглядит как Джеймс Бонд, разговаривает как Джеймс Бонд, действует как Джеймс Бонд. У него даже девушка Джеймса Бонда есть. Агента внедряют на чуждую планету, маскируя под местного - он должен найти ниточки, ведущие к рабовладельцам-контрабандистам и дать им по рукам. Основное отличие - Руиз Ав работает не на Её Королевское Величество, а на Лигу Искусств, которая, по сути, сама является рабовладельческим конгломератом, но при этом Лига - "меньшее из двух зол", так как контрабандисты, похищая жителей малоразвитых планет, абсолютно не заботятся о том, сколько народа при этом погибнет, да и рабов они убивают налево и направо, в отличие от Лиги, которая якобы следует кое-каким общечеловеческим нормам. Ну то есть понятное дело, что рабство - оно всегда рабство, но, как говорится в одном гусарском анекдоте - "есть нюанс".
Собственно, мы имеем все достоинства и недостатки шпионского романа, только в ядрёном научно-фантастическом антураже насквозь упаднического общества, которое местами напомнило классический "Тигр! Тигр!" Бестера. Просто там была Земля и немного Марс, а тут - огромная Галактика, но такая же больная на всю голову.
Что удивительно - при моей нелюбви и к бондиане, и к упадничеству, роман Олдриджа мне понравился. Он написан очень динамично, с хорошей фантазией (хотя местами и больной), какой-то глубины в нём нет, но это и не тот жанр, где её следует искать. Это очень качественный коктейль из шпионской романтики и научной фантастики - и, к слову, он мне пока нравится гораздо больше, чем вроде как классическая "Стальная Крыса" Гаррисона, которая в своё время осталась категорически непонятой. А что будет дальше - увидим, приключения Руиза Ава и его "сотоварищей", похоже, только начинаются..











