
Ваша оценкаРецензии
Mandarinka15 мая 2019Читать далееИнтересная, довольно простая и короткая пьеса, в которой при этом поместилось множество всего. И предательство, коварство, и прощение, волшебство и уродство, и конечно же любовь. Написано как почти всегда у Шекспира: легко и задорно.
Чем больше я читаю Шекспира, тем больше проникаюсь способностью этого человека писать на злобу дня, перекраивая известные сюжеты в угоду публики. В пьесе очень чувствуется, что она предназначена для сцены. Порой в сюжет вклиниваются буффонадные сцены, которые сейчас не очень смешны, но в те времена простой люд, наверное, покатывался со смеху. Наверное, это на сегодняшний день наиболее понравившаяся мне драма Шекспира.7 понравилось
610
trinashka4 апреля 2019Читать далееНе скажу что в восторге - пьеса как пьеса, ничего особенного. В виш-листе появилась не случайно: давно нацелилась на "Ведьмино отродье", но для начала хотелось "Бурю" прочитать. Говоря о пьесе, можно однозначно сказать, что в ней по сути есть все. Есть предательство и месть. Есть волшебство и любовь. Не возьмусь судить главных героев: порой их поступки жестоки, но и им есть объяснение. Многое удалось Шекспиру вместить в эту крохотную книжонку, но один вопрос (пусть и не особо значимый) меня все равно мучает: откуда на острове, в пещере, куда Проспера с дочерью занесло много лет назад взялись роскошные одежды? Пусть они что-то прихватили с собой, но лет-то сколько прошло! А одежда вся новехонькая...
7 понравилось
457
Fenidiya27 октября 2017Читать далееГоворят Шекспир стал общеизвестным общемировым автором пьес только после смерти и далеко не сразу. Его пьесы рассказывают о королях и королевах, о знати, о магии и тайнах. Уж не знаю, будь я крестьянином, было бы мне интересно смотреть постановки Шекспира.
Сама история повтор какой-то легенды или суррогат двух легенд, но в целом выглядит очень органично. Мне в Шекспире нравится даже не то, что он делал, а то, какое влияние его истории оказывают на литературу. Ка-аа-ак же много отсылок к нему в сотне произведений. Его переписывают, переделывают, ссылаются на него, сыплют его цитатами, короче говоря, создают может быть большее, чем он был на самом деле.
Не хочу сказать, что не люблю Шекспира, я же не сошла с ума. Это нечто нарицательное и вечное. Эдакий исторический образ, который тяжело представить реальным человеком. Но и не скажу, что боготворю его пьесы. Они растиражированы и распиарены. Если бы я являлась носителем того английского, каким писал Шекспир, может быть я поняла бы всю глубину глубин.
Но "Буря", кстати, на мой взгляд поинтереснее тех пьес, которые нас заставляют читать в школе.7 понравилось
430
Helga-Hel4 ноября 2016Читать далееСпойлеры.
Разочаровалась в сюжете, потому что ожидала большего. А итого получилось как-то слишком приземленно. Просперо решил выдать свою любимую дочку за принца, к тому же как-то слишком ценично. Потом он отомстил королю и своему брату, сведя его с ума, вернул свой титул, всех простил, расколдовал и попросил простить его и не сердиться. Что-то не вполне логично.
Зато духи интересны, и сам по себе сюжет тоже интересен.
Возможно, если бы читала в оригинале было бы лучше - перевод был лишен стилизации под старинный текст.7 понравилось
143
Kosja2 ноября 2014Читать далееСюжет пьесы может показаться довольно банальным. Все кажется простым и понятным. Но все искупается словами и описаниями.
И снова меня удивило такое отношение к любви в пьесах Шекспира. Почти сказочное. Перефразируя: пришел. увидел, полюбил... И все - счастливая любовь до гробовой доски. А проверить чувства можно просто - заставить избранника таскать дрова :)
They are both in either's powers; but this swift business
I must uneasy make, lest too light winning
Make the prize light.Может, это время было такое? Но именно из-за такого отношения я до сих пор не воспринимаю Ромео и Джульетту в качестве настоящей истории любви.
7 понравилось
58
tipitina1 ноября 2011Читать далееНачала читать из-за многочисленных аллюзий на эту пьесу у Фаулза. Поэтому получилось так, что "Буря" читалась у меня через призму фаулзовских произведений, а не наоборот, как должно бы быть.
У Шекспира я читала только "Ромео и Джульетту", да и то лет в 12, и ничего, кроме основного сюжета и пары цитат, оттуда не помню. А потом у меня почему-то сложилось впечатление, что произведения Шекспира - это нечто сверхсерьезное и философское. А "Буря" показалась мне простой сказкой, легкой для понимания и поучительной. Не знаю, возможно, там в сказочную форму облечена серьезная проблематика... Да наверняка, так и есть, просто я в силу узости своего кругозора увидела только "поверхность". Но что касается "поверхности" - не скажу, что мне очень понравилось. Средненько.7 понравилось
47
DoeJohn2 апреля 2026Читать далееДля первого знакомства с Шекспиром «Буря» оказалась на удивление бодрой вещью, больше похожей на фэнтези, чем на пыльную классику. Главный герой Просперо — такой суровый волшебник-манипулятор, который застрял на необитаемом острове и решил устроить «сладкую месть» своим обидчикам. Он вызывает шторм, заманивает их к себе и начинает крутить ими как марионетками, используя магию и невидимых духов.
Больше всего зацепила атмосфера: остров кажется абсолютно живым, там постоянно что-то происходит, поют странные песни и бродит диковатый Калибан. Сам Просперо — персонаж неоднозначный, он жестко всех контролирует, но в итоге делает очень сильный и человечный выбор — решает всех простить. В общем и целом, это оказалась вполне драйвовая история о том, что настоящая сила не в колдовстве, а в умении вовремя отпустить старые обиды.
6 понравилось
38
ZhenyaBezymyannaya4 декабря 2023Как в старой сказке
Шекспировская «Буря» напоминает нечто среднее между пушкинской сказкой о царе Салтане (содержательно) и концептуальным альбомом «Короля и Шута» (потому что простецкий сюжет, имеются не слишком выпуклые герои и злодеи, а также наличествует бухло). С некоторыми купюрами из этой пьески получился бы отличный диснеевский мультфильм. Большего от этого даже не сна, а легкой грезы в летнюю ночь – пусть и причудившейся величайшему драматургу – вряд ли можно ожидать.
6 понравилось
232
i_ty_toje31 августа 2023Читать далееВот то что я жду от Шекспира! Многослойная пьеса в которой есть несколько мотивов - предательство, власть, любовь, месть. Этот коктейль работает безотказно. А в этот раз еще и магией приправлено.
Понравилось что в пьесе необычно для средневековой литературы много "воздуха" - пространства для игры, для бури, для песнопений, для вглядывания в море и размышлений о былом и сущем.
Как всегда, великолепный язык, хорошие персонажи со своей предысторией. Всегда удивлялся как Шекспир мог несколькими строфами, широкими мазками обозначить насколько персонаж благороден или наоборот убог, блестяще.
Конечно рекомендую, смотрел пару экранизаций давно, не дотягивают до Мастера.
6 понравилось
198
Igor_K15 мая 2021Его прощальный поклон
Читать далееКак сейчас писать рецензию на «Бурю» Шекспира (да и на любое произведение такого калибра)? Все-таки это абсолютная классика английской драматургии, и через более чем четыреста лет после первой постановки остающаяся в культурной обойме человечества. Любые оценочные суждения в ее отношении не работают: нет никакой разницы понравилась ли она конкретному критику или же нет, его мнение не имеет ни малейшего веса. Тем не менее, думается, есть несколько путей в решении данной задачи.
Можно представить, что «Буря» написана не давным-давно, а прямо сейчас. Какой-то модный драматург осчастливил нас новой пьесой. При таком взгляде возможно множество реакций на эту пьесу, но все они будут находиться между двумя крайностями. С одной стороны, критик, который на первое место ставит не художественные качества произведения, а актуальную социальную и политическую повестку дня определенной направленности, увидит в «Буре» гимн шовинизму и абьюзу. Просперо будет уличен в комплексе белого колониалиста, который попирает волю любого находящегося рядом существа и не дает право выбора даже собственной дочери, а над Калибаном прольются слезы жалости. В конце концов, прозвучит призыв придать «Бурю» забвению, а ее постановка в любом театре любой страны будет приравнена к преступлению против всего человечества. Можно представить, сколько яда будет в подобной рецензии. Если же критик, взявшийся за «Бурю», придерживается иных общественных позиций, то похвалит автора за то, как правдоподобно он реконструировал психологию людей той далекой эпохи. Конечно, фантастический элемент пьесы будет сочтен лишним, но, в конце концов, все эти духи и всевозможные чудеса окажутся признаны иллюстрацией сложного и противоречивого мирочувствования персонажей «Бури».
Если же идти другим путем, то вместо рецензии можно выдать рассказ об обстоятельствах создания «Бури», а также о том, как ее воспринимали в разные века. При должном таланте у автора такой как бы рецензии может получиться захватывающее чтение. Одно то, как в пьесе отражены реальные обстоятельства биографии людей, которым она впервые и была показана, может быть чертовски интересно. Точно так же вместо рецензии можно предложить перечень тех произведений искусства, в которых обнаруживаются отсылки к этой пьесе Шекспира. Перечень вышел бы знатным.
Каким же путем пойдет автор этих строк? Ему не хочется оценивать «Бурю» с позиций современности, конечно, эта пьеса была написана в определенных исторических обстоятельствах, и оценивать ее можно, только исходя из них. В этом вопросе автор этих строк не считает себя компетентным, тут все-таки надо быть историком узкого профиля, потому и браться за это не стоит. Также скучно писать длинный историко-культурологический очерк, при желании про все эти исторические обстоятельства, а также хронологию возвращения широкой публике исходного текста Шекспира можно прочитать у иных авторов, благо подобных статей в Интернете достаточно много. Остается только одно: дать все-таки некоторое личное впечатление от текста. А к личному впечатлению будет присовокуплено одно наблюдение. Думаю, уже давно нашелся тот, кто сделал такие же выводы из «Бури», но автор этих строк нигде их не встречал, потому будет не лишним и высказать.
Во-первых, удивление. Да, именно так – удивление. Безусловно, «Буря» произвела колоссальное влияние на многих авторов, ее отголоски где только не находятся, а отсылками к ней пестрят толстенные тома. Можно смело согласиться с теми, кто считает эту пьесу Шекспира предвестником жанра фэнтези, ее влияние на него невозможно не заметить. При все этом сама по себе «Буря» кажется уж очень простенькой. Сюжет незамысловат, коллизии просты, все миленько, благолепненько, как раз чтобы повеселить короля, на свадьбе сына которого ее и играли. Ну, маг Просперо оказался на необитаемом острове. Ну, однажды на этот остров попали его обидчики. Ну, преподал он им урок. Ну, всех простил, а потом все жили долго и счастливо. При этом в пьесе куча забавных и изящных мест, Шекспиру не откажешь в умении строить сцены, высмеивать модные на тот момент общественные идеи, выстраивать типичные характеры. В этом отношении от «Бури» можно получить определенное удовольствие, тем более интересно то, как драматург зеркалит сюжетные ходы, к которым мы привыкли по его самым известным пьесам. Раньше мститель мстил, рок торжествовал, перипетий было порой слишком уж много, теперь же Бард умудрился даже соблюсти классическое единство времени и места, которым раньше радостно пренебрегал. А еще интересней посмотреть на Просперо.
Всемогущий, всевластный, горделивый, он заманивает с помощью колдовства на свой остров обидчиков. А далее они оказываются полностью подчинены его воли, все, что с ними происходит, контролируется служащими Просперо духами. По сути он разыгрывает с помощью этих человеков самый настоящий спектакль. В нем он и режиссер, в нем он и драматург. В нем он сам себе Шекспир. И если так, то «Буря» превращается в метафору театрального искусства – такого, каково оно есть. Возможно, даже с толикой сатиры, так как в ней отражены модные на тот момент темы. И знаменитые строки «Мы созданы из вещества того же, / Что наши сны. И сном окружена / Вся наша маленькая жизнь» приобретают специфический смысл, по сути они о природе рассказывания историй. А публика только и рада поспать с раскрытыми глазами, ведь ей показывают удивительные штуки.
Если же заглянуть в самый конец, то там обнаружится вот что: «Отрекся я от волшебства. / Как все земные существа, / Своим я предоставлен силам». Просперо откланялся, сломал жезл, утопил книги. А Шекспир больше ничего не написал. «Буря» оказалась его последней пьесой. Уж не попрощался ли он таким образом с почтенной публикой и не дал понять, что более не строчки? Впору вспомнить из совсем другой пьесы: дальше – тишина.6 понравилось
389