Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 429 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как царь Кощей над златом чахнет, я чахну над немногими оставшимися непрочитанными произведениями Барикко, хоть и не надеюсь, что среди них осталось что-то столь же чУдное и чуднОе, как Алессандро Барикко - Мистер Гвин . "Гомер. Илиада" меня просто разочаровала на фоне любимых книг пера этого автора. Скорее всего её вообще не стоило издавать как книгу. Дело в том, что это - по большому счёту - сценарий для театрализованного публичного чтения "Илиады". Как пишет сам автор во вступлении - кстати, его читать надо обязательно, а то текст может остаться вообще не воспринятым -
Ну и немного ещё вот так:
Далее идёт адаптированный пересказ в прозе. Меня, честно говоря, удивило собственное сопротивление прозаическому тексту, потому что тяжёлый гекзаметр я воспринимаю сложно и медленно, тут должно бы было стать легче. Слегка мешало и то, что сюжет известен в подробностях. А самым сложным для восприятия оказалось то, что все зверства, описанные Гомером неторопливо, растянуто и с отвлекающимися на природу/погоду/философию вставками, здесь оказались чудовищно концентрированными. Такое ощущение, что каждый из персонажей, кому предоставляется слово (а повествование идёт от имени Андромахи, Патрокла и его старого учителя, Елены и многих других, кто либо сам присутствовал в описываемый момент в описываемом месте, либо узнал всё от непосредственных свидетелей, вроде такого - "Меня не было с ними. Но я все узнала от служанок и рабов – они не умеют молчать…", только и думают, как бы кого-нибудь раскромсать на кусочки, протащить за колесницей, бросить псам...
Война во всей своей неприглядности. Война, которая, допустим, была реальной. Почему "допустим"? Потому сто мне не хватает фантазии представить себе, насколько не было мозгов у правителей как ахейцев, так и троянцев, чтобы класть армии за какую-то там девицу, которая, скажем так, за десятилетия войны, слегка ... не помолодела и не похорошела, если уж даже изначально причиной была её красота...
Ещё при каждой встрече с "Илиадой" у меня концы с концами не сходятся в вопросе, откуда пополнялось ахейское войско, если новые корабли не приходили, или приходили очень редко, а они там гибли без счёту. То же самое касается и троянцев - откуда брались новые воины в осаждённом городе? Быстренько вырастали?
Словом, прозаический пересказ не помог мне стать поклонницей поэмы, пусть бессмертной, но для меня - просто жуткой. Правда, тут мне без стихов объяснили в последней главе:
А вот послесловие автора, вроде бы и вполне пацифистское, но с каким-то брутально-извращённым восхищением красоты войны вообще прошло мимо меня, вызвав только недоумение. Так что рекомендовать эту книгу могу только людям, не читавшим "Илиаду" - толковое сокращение и прозаический текст вполне подойдёт для простого ознакомления.

Так сложилось, что история троянской войны прошла мимо меня. Мы не проходили "Илиаду" в школе, совсем не помню, чтобы мы изучали этот эпизод на уроках истории, я не смотрела и никаких фильмов. Так что для троянской войны я была чистым листом (я этим не горжусь, но и не порицаю). А сегодня, прочитав первую историю из "Кентерберийских рассказов" Чосера, где были отсылки к гомеровским героями, подумала "а почему бы и не сейчас?". Книга на полке, толщина 170 страниц - пара часов чтения. Вполне себе повод ознакомиться.
Несмотря на то, что война и околовоенные события - тема, в литературе мне безусловно интересная, батальные сцены я не любила никогда. Стратегические моменты - да, общий ход, планы, и даже - страдания и ужасы войны, но не буквальные описания в духе "первый занёс меч над головой, второй поразил копьём со спины, из третьего фонтаном полилась кровь, четвёртый на колеснице прискакал на помощь" и т.д. Помнится, еще в школе целыми страницами я пропускала батальные сцены из "Войны и мир", очень понравившегося мне во всём остальном произведения. Мне эта рутина не интересна, скучна. Хотя я прекрасно понимаю, что смысл "Илиады" совершенно не в этой монотонности действа.
Поэтому для меня чтение было познавательным, и не более. Конечно, были и понравившиеся моменты. Например, подача - повествование от лица самих участников событий. Хорошо создаёт сопричастность, зрительность действия. И некоторые сюжетные моменты. Больше всего тронула одна из последних сцен - старец Приам, целующий руки Ахиллеса, убийцы своих сыновей, целующий в мольбе отдать тело излюбленного сына Гектора. И Ахиллес, беспощадный и неумолимый дотоле, но вдруг поражённый этой отеческой любовью и бесстрашием. Даже ком в горле стал.
Зацепила также финальная сцена - расправа над Троей, беспощадная, зверская расправа над всеми жителями её, от мужей до стариков и младенцев. С бесконечной печалью и горечью описана она здесь.
И еще, Барикко - умничка, правда. Прочитав его послесловие "Другая красота. Заметки о войне", я зауважала "Илиаду" как произведение. И Барикко как автора еще больше. Описывать нет нужды, там всего несколько страниц, но кто прочтёт - поймёт, о чём я говорю.
---
PS для себя лично оценила бы средне, меня не зацепила сама история. НО! объективно книга заслуживает большего, т.к. очень доступно и хорошо Барикко сумел выделить главное, донести суть и расставить всё по полочкам. Посему 4/5

Я смело признаюсь, что боюсь читать "Илиаду" Гомера. Боюсь сломаться под градом формул, повторяющихся эпитетов, гексаметров и каталога кораблей. Боюсь не дочитать до конца и быть опозоренной! Я очень люблю эту историю. Поэтому я с радостью внемлю всем около-илиадным текстам, которые возвращают меня в микенский период. А,когда они кончатся (хотя сомневаюсь),я возьмусь-таки за первоисточник, чессслово!!
Меня так и манит все фатальное, перенасыщенное тестостероном, окрапленное слезами, пропахшее потом и кровью прекрасных античных героев. Ну это я со своими больными фантазиями скатываюсь к "у кого что болит-тот о том и говорит":)
Перевод прекрасный, задумка Барикко-благородная, его добавления в текст очень чувственные, такого не могло бы быть у Гомера, но это то проявление индивидуального, которое просто необходимо.

Он отступил, наконец он это сделал: отступил. А я поднялся на корабль. И поджег его.
В этом пламени вы должны запомнить меня. Гектора, потерпевшего поражение, вы должны запомнить стоящим на корме того корабля, со всех сторон окруженного огнем. Гектора, труп которого Ахиллес три раза протащил по земле вокруг Трои, вы должны запомнить живым и победоносным в сверкающих серебром и медью доспехах. Я слышал эти слова от одной царицы, они запали мне в душу, и сейчас я хочу их вам повторить: помните обо мне, помните обо мне, но забудьте о моей судьбе.

Я видел, как они умирают, и ничего не мог поделать - такой была моя война.














Другие издания


