
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Ferzik8 февраля 2014 г.Читать далееДжулиан Саймонс - "Запах убийства".
Он же "Цвет убийства". В переводах роман существует и в том, и в другом варианте. Произведение не столько детективное, сколько психологическое. Оно поделено на две части, между которыми и наступила смерть. В первой главный герой своими устами повествует о событиях, предшествовавших трагедии. Во второй описывается суд над ним. При этом автор практически до самого конца оставляет вопрос виновности открытым и намеренно осложняет дело, наделяя рассказчика провалами в памяти, один из которых, естественно, приходится на самый неподходящий момент.
На самом деле данный роман и его автор в детективных кругах куда известнее, чем кажется российскому читателя. Саймонса вообще переводили довольно мало (наверное, его описание жизни Томаса Карлейля из серии "Жизнь замечательных людей" больше знакомо нашему читателю), а ведь он в свое время являлся президентом Английского детективного клуба после Агаты Кристи. "Цвет" же (который и "запах" также) удостоился престижной детективной премии - Золотого кинжала. Понятно, что эти премии можно считать большим пшиком, но для кого-то этот факт все-таки играет роль.
Как же читается? Нормально читается. Первая часть - очень интересна, хотя, по сути, криминала в ней нет. Однако все прекрасно догадываются, что за обычными жизнеописаниями кроется прелюдия к трагическим событиям, и это придает свой шарм. Вторая часть, с судом, похуже, но и там есть пара интересных приемчиков. Где-то Саймонс подпускает нуара, где-то заигрывает с поджанром судебного детектива, как это делали известные мастера, а главное - читатель наконец-то узнает, чем все закончится.
А вообще, несмотря на то, что роман мне понравился, я не могу не признать, что эта игра ведется на чужом поле. Такими вещами обычно балуются французы, разбавляя мучениями героев и "ветреной" атмосферой. Когда же за дело берется англичанин со своей врожденной основательностью, получается некая редкость, штучный товар, который, может быть, не придется исключительно по душе любителям классических детективов с обилием логики и дедукции, но и многие романы подобного типа вполне переплевывает. Наверное, главным образом из-за отсутствия душевных терзаний, как это бывает у французских книжных убийц, мучимых чувствами вины.
7215
Ferzik30 марта 2014 г.Читать далееДжулиан Саймонс - "Человек, убивший сам себя".
Уже из названия произведения и из самого первого предложения понятно, чем всё закончится для главного героя. Но не этим ценится психологический детектив. Французы вон подобных вещей кучу написали - и во всех сначала какой-нибудь типчик замышляет убийство опостылевшей жены, потом-таки отправляет ее на тот свет, а еще позже - вместо наслаждения свободой, становится подозрительным параноиком, впадает в депрессию и, наконец, проколовшись на какой-нибудь ерунде, сдается в руки полиции. Здесь - все ровно то же самое, но написано англичанином. И, знаете, читается по-другому. Увлекательнее и жизненнее. Плюс не все так стандартно, как я изобразил во французском стиле.
Вот, казалось бы... Все те же бытовые перипетии. Та же серость существования героя. А добавишь несколько штришков - и этот тихий человечек - уже свой парень. Его понимаешь, сочувствуешь, хоть и без одобрения, даже убийство кажется не чем-то сверхужасным. Более того, описание самого преступления - короткое и выбивающееся из общего повествования, и этот прием позволяет не видеть в персонаже убийцу. Именно эти мелочи и образуют увлекательность.
4569
Подборки с этой книгой
Родившиеся быть прочитанными сегодня
boservas
- 1 612 книг
Зарубежный детектив (Терра - Книжный клуб)
nzagreba
- 13 книг
Произведения, в названиях которых есть слово "запах"
anvein
- 59 книг
Другие издания




























