Удивительные приключения
ilya68
- 29 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ещё одно путешествие вместе с почти забытым Пьером Бенуа по экзотическим местам, с неожиданными приключениями и любопытной интерпретацией неких реально происходивших событий, точные подробности и детали которых, а тем более имена причастных лиц, остались тайной, похороненной в дебрях времени. В этом романе мы отправимся в Индокитай. Во Французский Индокитай 1920-х годов.
Здесь, как и в других своих произведениях, Бенуа применил свой излюбленный приём - рассказ в рассказе.
Гаспар Гозе, пребывая проездом в Ницце, вышел вечером из казино с пустым карманом и погрузился в скверное настроение. Неожиданно в кафе он встречает своего друга студенческой молодости Рафаэля Сен-Сорнена, который выглядит весьма солидно. Рафаэль увозит его к себе на виллу, богато, даже роскошно обставленную, они славно ужинают и вспоминают Латинский квартал и весёлое студенческое время.
Гаспар всего лишь скромный преподаватель, а у Рафаэля жизнь удалась на все 100. Мало того, что, похоже, он женился на дочери богатого лионского фабриканта, так ещё стал уважаемым и влиятельным человеком в городе, а также известным специалистом в области истории и искусства, знатоком древностей, ценителем красоты, комфорта и изящного образа жизни, получив престижное образование и побывав в интереснейших местах мира, с точки зрения археологии и находок ценных артефактов.
Они не виделись лет 15, после окончания учёбы судьба развела их по разным тропам, и так как Гаспару особенно нечего было рассказать интересного о своей скромной жизни, то он с увлечением слушал рассказы Рафаэля о том, как он добивался женитьбы на дочке богача, в то время, как её отец чинил всяческие препятствия для свадьбы и задавал Рафаэлю задачи достичь всё более высокой планки в жизни, ну прямо как в сказке, когда царь задаёт невыполнимые задания олуху-жениху, который имеет наглость свататься к принцессе.
Рафаэль прилежно и с жаром выполнил два трудных задания - получил диплом магистра, а затем доктора гуманитарных наук, и тогда в третий раз коварный папаша втайне нанёс сокрушительный удар – устроил так, что упрямый жених получил назначение на почётную должность в Индокитай, должность, от которой нельзя отказаться.
Это всё присказка. Сказка будет о том, как Рафаэль Сен-Сорнен, прибыв в Сайгон и готовясь отправиться в Ханой, где было место его назначения во Французской Дальневосточной школе, встретился с губернатором, и тот его устроил на гораздо более привлекательное место - хранителя памятников Ангкора в Камбодже.
Ангкор и впрямь оказался весьма удачным местом для Рафаэля, даже несмотря на изнуряющую жару, сверкающие среди густой листвы джунглей глаза тигров, пугающие в темноте скульптуры и маски, «говорящие» ящерицы, заползающие в окна и прочие непривычные европейцу прелести экзотики.
Руины древнего кхмерского царства, знаменитый храмовый комплекс, множество загадочных артефактов, скульптур, барельефов, легенды Рамаяны, индуистские мифы – сейчас это всемирно известный туристический объект. А в 1920 –е, когда французы осваивали новую колонию, Ангкор не был так широко известен, и немало в то время вершилось «тёмных дел». Скульптура «Прокажённого короля» на Террасе, которую сейчас могут видеть туристы, всего лишь копия, и следы такого «таинства» ведут именно к французским колонизаторам 1920-х годов.
Рафаэль подробно рассказывает Гаспару историю своего пребывания в Ангкоре, благо времени у них достаточно, как и шампанского. Рассказ подходит к концу как раз к полуночи, когда его жена с подругой возвращаются из Монте-Карло. Тут и Гаспара, и читателя ждёт сюрприз, хотя, возможно, кое о чём можно было и догадаться по ходу.

Ныне малоизвестный французский писатель, Пьер Бенуа, в своё время был популярен, но позднее, в советские годы, его перестали издавать, сейчас мы вновь можем познакомиться с его произведениями. Он позиционируется, как автор приключенческого жанра, приключения у него, конечно, присутствуют, но не слишком динамичные. Гораздо более явственно, на мой взгляд, через годы, прошедшие после написания, в его произведениях проступила на первое место атмосфера места и времени, ведь писались они по свежим следам, и запечатлели неуловимый текущий момент.
Этот роман мне понравился больше, чем недавно прочтённый «Кенигсмарк». А может быть, я начинаю распробовать «на вкус» атмосферу его романов, немного терпкую, немного грустную, немного задумчивую, с тонкими романтическими литературными и историческими отсылками.
Как и в «Кенигсмарке», здесь тоже присутствует роковая женщина а ля рюс – загадочная графиня Орлова, классическая la femme fatale.
Впрочем, происхождение у неё туманное, что-то связанное с семьёй английского посланника и русского друга семьи. А какое у неё романтическое имя – Ательстана! Имя рыцарское, взятое из романа Вальтера Скотта «Айвенго», очевидно, неслучайно.
Графиня Ательстана Орлова и есть владелица ливанского замка в окрестностях Бейрута – замка Калаат-эль-Тахара, мощной громадины, построенной когда-то тамплиерами.
Мадам Орлова выскользнет, как угорь, из рук всех, кто пытается её поймать, завладеть, приручить. Она в центре внимания местного общества, и в то же время вне досягаемости. О ней ходит множество слухов и легенд – и никто не знает всей правды, любовница того, предательница этого, губительница тех, спасительница этих, подспудно делает добро для одних, безжалостно обрекает на гибель других. Ещё более странные туманные мифы она рассказывает о себе сама. В этом тумане может заблудиться любой. Ну, кроме таких непробиваемых, как Вальтер, или таких прожжённых, как майор Гобсон.
Итак, Ливан, Сирия, 1922 год. Будучи союзниками в только что закончившейся войне, теперь англичане и французы соперничают за влияние на территории бывшей Османской империи. Английская и французская разведка стремятся переиграть друг друга. Плюс специфические взаимоотношения с множеством разных арабских племён, конкуренция коммерческих интересов шейхов, враждебная турецкая армия и нападения бандитов разных мастей.
Чтобы не потеряться в таком запутанном лабиринте, надо быть абсолютно свободным от страстей и иметь холодную голову.
Капитан Люсьен Домэвр служил в Пальмире, но после выписки из госпиталя получает назначение в Бейрут, в отдел разведки. Едва ли не первым, с кем знакомится капитан, является довольно неприятный с виду и по поведению майор английской разведки Гобсон. Но майор Гобсон преподаст хороший урок новичку Домэвру – чтобы быть хорошим офицером- разведчиком, надо 1) очень любить Родину 2) иметь хорошую физическую подготовку 3) не быть дураком, а четвёртый секрет он раскроет примерно через полгода (в самом конце книги), фигурально выражаясь, наступив капитану Домэвру ногой на горло, итак 4) быть богатым.
Что ещё есть в книге – опасные дороги и тропы в горах; мгновенно опускающаяся восточная ночь; ущелья в фиолетовой дымке и тающие во мраке пропасти; сияющие звёзды; старинные арабские замки и башни; вой шакалов по ночам; подозрительно выглядящие кварталы Бейрута; танцзалы, кафе и игорные столы для вечерних развлечений офицеров; сводки о засадах бандитов и вести о гибели друзей. Ещё будет путешествие в горы, в греко-католический монастырь Деир-эль-Мхаллас, где хранятся легенды и память о леди Эстер Стэнхоп, эксцентричной даме, путешествовавшей по Востоку сотню лет назад, во времена Наполеона и Байрона.
К счастью для капитана Домэвра, у него есть настоящий друг, вернувший его к жизни. И даже два друга, второй – мегари (порода верблюда-дромадера) по кличке Мешреф, который выразил почти человеческую радость, встретив своего хозяина после долгих месяцев отсутствия.

Пьер Бенуа «Хозяйка замка на Ливане»
Взявшись за чтение этого романа, я поначалу была ошарашена обилием названий незнакомых племен и местностей, а так-же описанием военных операций проводимых колониальными властями Франции в 20-х годах прошлого века на Ближнем Востоке. К счастью вскоре главный герой, офицер и просто красавец Люсьен Домэвр попадает из полевых условий в Бейрут, культурный центр восточного Средиземноморья,
где бравый вояка вместо того чтобы вникать в методы котр-разведки, погружается в пучину шпионских интриг и знакомится с загадочной авантюристкой, владелицей роскошного замка Калаат-эль-Тахара, графиней Орловой.. Конечно-же боевой офицер моментально попадает под чары роковой красавицы и все заканчивается для него довольно плачевно, но меня впечатлили в этом не романе не столь любовные перепетии, сколько показ порядков и нравов царивших в столичном гарнизоне, описание путешествий по пустынным местностям и горным перевалам, а так-же быт и уклад греческого монастыря Деир-эль-Мхаллас, затерявшегося в неприступных скалах. Впрочем сквозь умиротворяющие пейзажи, картинки благополучной и размеренной жизни или шумные балы, автор виртуозно показывает, к каким непредсказуемым последствиям может привести мимолетное романтическое увлечение и как важна окажется в этой ситуации помощь старoго, проверенного друга, который придет на помощь не только на поле боя…
„Вокруг света с простаками“ Тур №13. Остановка № 10 – Ливан