Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Владетельница ливанского замка

Пьер Бенуа

  • Аватар пользователя
    OlgaZadvornova25 ноября 2023 г.

    Восток - дело опасное

    Ныне малоизвестный французский писатель, Пьер Бенуа, в своё время был популярен, но позднее, в советские годы, его перестали издавать, сейчас мы вновь можем познакомиться с его произведениями. Он позиционируется, как автор приключенческого жанра, приключения у него, конечно, присутствуют, но не слишком динамичные. Гораздо более явственно, на мой взгляд, через годы, прошедшие после написания, в его произведениях проступила на первое место атмосфера места и времени, ведь писались они по свежим следам, и запечатлели неуловимый текущий момент.

    Этот роман мне понравился больше, чем недавно прочтённый «Кенигсмарк». А может быть, я начинаю распробовать «на вкус» атмосферу его романов, немного терпкую, немного грустную, немного задумчивую, с тонкими романтическими литературными и историческими отсылками.

    Как и в «Кенигсмарке», здесь тоже присутствует роковая женщина а ля рюс – загадочная графиня Орлова, классическая la femme fatale.

    Впрочем, происхождение у неё туманное, что-то связанное с семьёй английского посланника и русского друга семьи. А какое у неё романтическое имя – Ательстана! Имя рыцарское, взятое из романа Вальтера Скотта «Айвенго», очевидно, неслучайно.

    Графиня Ательстана Орлова и есть владелица ливанского замка в окрестностях Бейрута – замка Калаат-эль-Тахара, мощной громадины, построенной когда-то тамплиерами.

    Мадам Орлова выскользнет, как угорь, из рук всех, кто пытается её поймать, завладеть, приручить. Она в центре внимания местного общества, и в то же время вне досягаемости. О ней ходит множество слухов и легенд – и никто не знает всей правды, любовница того, предательница этого, губительница тех, спасительница этих, подспудно делает добро для одних, безжалостно обрекает на гибель других. Ещё более странные туманные мифы она рассказывает о себе сама. В этом тумане может заблудиться любой. Ну, кроме таких непробиваемых, как Вальтер, или таких прожжённых, как майор Гобсон.

    Итак, Ливан, Сирия, 1922 год. Будучи союзниками в только что закончившейся войне, теперь англичане и французы соперничают за влияние на территории бывшей Османской империи. Английская и французская разведка стремятся переиграть друг друга. Плюс специфические взаимоотношения с множеством разных арабских племён, конкуренция коммерческих интересов шейхов, враждебная турецкая армия и нападения бандитов разных мастей.

    Чтобы не потеряться в таком запутанном лабиринте, надо быть абсолютно свободным от страстей и иметь холодную голову.

    Капитан Люсьен Домэвр служил в Пальмире, но после выписки из госпиталя получает назначение в Бейрут, в отдел разведки. Едва ли не первым, с кем знакомится капитан, является довольно неприятный с виду и по поведению майор английской разведки Гобсон. Но майор Гобсон преподаст хороший урок новичку Домэвру – чтобы быть хорошим офицером- разведчиком, надо 1) очень любить Родину 2) иметь хорошую физическую подготовку 3) не быть дураком, а четвёртый секрет он раскроет примерно через полгода (в самом конце книги), фигурально выражаясь, наступив капитану Домэвру ногой на горло, итак 4) быть богатым.

    Что ещё есть в книге – опасные дороги и тропы в горах; мгновенно опускающаяся восточная ночь; ущелья в фиолетовой дымке и тающие во мраке пропасти; сияющие звёзды; старинные арабские замки и башни; вой шакалов по ночам; подозрительно выглядящие кварталы Бейрута; танцзалы, кафе и игорные столы для вечерних развлечений офицеров; сводки о засадах бандитов и вести о гибели друзей. Ещё будет путешествие в горы, в греко-католический монастырь Деир-эль-Мхаллас, где хранятся легенды и память о леди Эстер Стэнхоп, эксцентричной даме, путешествовавшей по Востоку сотню лет назад, во времена Наполеона и Байрона.

    К счастью для капитана Домэвра, у него есть настоящий друг, вернувший его к жизни. И даже два друга, второй – мегари (порода верблюда-дромадера) по кличке Мешреф, который выразил почти человеческую радость, встретив своего хозяина после долгих месяцев отсутствия.

    64
    369