Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Анне-Катрине Вестли
- 📚 Книги
- Каос и БьёрнарКаос и Бьёрнар

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-389-08913-6
Год издания:
2016
Язык:
Русский
Твердый переплет, 160 стр.
Формат издания 200x240
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Каос и Бьёрнар, повесть
Перевод: Любовь Горлина
Олауг и Пончик, повесть
Перевод: Любовь Горлина
Книга из цикла
Каос
Рейтинг LiveLib
- 569%
- 419%
- 312%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Kurbatova_Ioanna26 мая 2018Читать далееНаш мальчик уже большой (4 класс), сам читает серьезную школьную литературу, а книги А.-К. Вестли читаю ему я - так выражается у нас обоюдная любовь к этой норвежской писательнице. Мы уже прочитали с ним "8 детей...", познакомились с серией про Аврору и серией про Гюро - и всё нам очень понравилось. А вот "Каос и Бьернар" мне лично показалась скучноватой. Два мальчика часто сидят дома и много фантазируют: "А давай мы с тобой будем космонавты и полетим..." и т.д. Я сравниваю эту книгу с "Щепкиным" (есть и такая серия у писательницы): там маленький мальчик разговаривает с деревянным человечком - и хотя тот "сюжет" кажется странным, но он и интригует больше. А теперь - об интересном в книге... Запомнился маленький городок, в котором все время шумит водопад , как раз рядом с домом Каоса; он воспринимает его как "домашний водопад". А дом, в котором он живет, называется Газетным, потому что в нем расположено издательство газеты: и однажды в издательстве был даже напечатан рисунок Каоса и Бьернара, который очень поразил всех... Так что книга атмосферная, но очень уж неторопливая на мой вкус.
11 понравилось
900
Po_li_na20 июня 2017Читать далееНаконец мы познакомились еще с одним «книжным сериалом» от Анне-Катрин Вестли о двух друзьях Каосе (на самом деле его зовут Карл Оскар, но сам себя он называл Каос, пока был совсем маленьким, и в семье имя прижилось) и Бьёрнаре. История могла бы быть совсем обычной, если бы не одно НО: Бьёрнар — инвалид-колясочник, у него врожденное ущемление спинного мозга. Именно поэтому мама Бьёрнана подрабатывает «дневной мамой» для Каоса, и мальчики могут играть вместе. А уж какие у них игры!!! Волшебная коляска Бьёрнана может «превращаться» и в космический корабль, и в подводную лодку, и в оленью упряжку! Игра прекращается только, нкогда мальчишек зовут перекусить. К сожалению, зимой коляской сложно управлять из-за сугробов, и вот все друзья Бьёрнана думают, как помочь мальчику почаще выходить на улицу, и, конечно, же они найдут выход!
Вторая повесть, входящая в книгу, называется «Олауг и Пончик». На первый взгляд, странноватое название, а на самом деле ничего странного: Олауг — девочка, чуть не погибшая из-за того, что наглоталась таблеток, а Пончик — малыш, сосед Каоса. В этой повести Олауг и Пончик становятся друзьями Каоса и Бьёрнара. А еще мальчишки ищут способ предотвратить случаи, подобные истории Олауг: нужно предостеречь взрослых и призвать их следить за брошенными без присмотра детьми.
Книга читается очень легко. Как всегда у Вестли, здесь очень привлекательные отношения в семьях, родители понимают и слышат своих детей, а дети — это маленькие личности, часто дающие фору взрослым. Мне очень понравился перевод Л.Горлиной: если не ошибаюсь, это еще старый перевод, эти повести уже издавались на русском языке. В книге много юмора, но много и важных серьезных проблем: общение с инвалидами, забота о них, забота о младших.
У книги стандпртный «махаоновский» формат, бумага офсет, иллюстрации Анаит Гардян. Рекомендую для чтения младшим школьникам, а также всем, любящим творчество Анне-Катрин Вестли. Уверена, Каос и Бьёрнар непременно станут в один ряд с Гюро, Малышом и Щепкиным, Авророй и Сократом, мамой, папой и их большим семейством и будут так же любимы.
4 понравилось
444
jcherbadzhy19 июня 2020Читать далееВы видите крайне субъективную оценку человека, которому сейчас вероятно не стоило бы читать детскую литературу, но так сложилась судьба. Главный герой Каос - единственный ребенок в семье, чьи родители его в рабочее время отводят к другому ребенку постарше, Бьернару, и его матери. Там они играют в космонавтов, подводные лодки и т.д. А ещё в каждой повести есть глобальная тема. Например, в первой это мир во всем мире и уничтожение оружие на Земле, что довольно мило обыграно, Бьернар и Каос придумывают игру, где улетают в космос, встречают инопланетян, те забирают все с помощью особого магнита. То во второй проблема в лекарствах, которые принимают дети из-за халатности взрослых, не зная, что это такое и к чему может привести. И ладно бы это был только инцидент и минимальные выводы, но нет, автор прямым текстом пишет, если Пончик (другой друг Каоса) не понял проблему, то как же до всего дойдут дети помладше, и давай снова и снова это упоминать об этом. Возможно проблема во мне, так как я не вижу эту тему важной, поэтому мне кажется странным, что ей уделяют столько времени, не исключаю. Зато здесь есть великолепный водопад, снег и Лилипутик, домик семьи Каоса в горах.
3 понравилось
784
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
Книги из книги "Книга как лекарство для детей"
EvA13K
- 966 книг
Зимние книги атмосфера зимы, рождества и нового года
NataliyaKulik
- 1 574 книги
Моя коллекция иллюстрированных книг
YuliyaIvanova128
- 5 907 книг

Четыре сезона. Ход королевы
LinaSaks
- 163 книги

Четыре сезона. Кошмарный алфавит
LinaSaks
- 217 книг



































