
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 октября 2017 г.Читать далееПереводчик отжег.
Стало быть, ГГ наколдовывает корабли по типу нельсоновской "Виктории":
Во имя Нельсона, Гарди[21], Хорнбловера[22] и Буша[23],
Британия от каждого ждет, что долг он исполнит свой,
И сотни «Викторий» на всех парусах примчатся ко мне,
Чтоб бездомных доставить по морю домой.Переводчик комментирует:
21 Гарди Кросс (1885–1959) – известный американский специалист в области строительства и техники.
22 Хорнбловер Джонатан (1753–1815) – британский изобретатель клапана двойного действия, примененного им в двухцилиндровой паровой машине.
23 Буш Ванневар (1890–1974) – известный американский специалист в области электротехники, усовершенствовавший дифференциальный анализатор. Во время Второй мировой войны В. Буш координировал работу правительственного ведомства по использованию научных достижений в военном деле.Ладно, не знает человек ни [выдуманного] славного среди человецев Горацио Хорнблауэра со помощником его Бушем, ни [вполне реального] вице-адмирала сэра Томаса Харди, командира оной "Виктории". Но можно было задуматься над вопросом, при чем тут паровые машины и электроника?
5253