
Охота на снаркомонов'16
FuyuAsahi
- 44 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Эта небольшая брошюрка была в своё время переведена с испанского танцмейстером А.А. Цорном, чтобы облегчить российскому светскому обществу понимание языка веера. В самом начале сказано, что язык веера короткий и не так уж и много им можно сказать - только самое необходимое. Однако ситуацию сильно усложняет то, что язык веера варьируется не только в зависимости от страны, но порой и в зависимости от области или даже города! А порой и вовсе люди изобретают свои обозначения. Тем не менее, этому учебнику отдали звание самого точного и классического. Действительно - в нём даны самые базовые "фразы", о значении которых можно порой догадаться и без комментария автора.
Забавно, что на западе веер - чисто женский атрибут, но подчас именно мужчинам приходится хорошо разбираться во всех тонкостях движения веером, ведь, по большей части, именно для них предназначались такие зашифрованные послания.
Мне словарик очень понравился, и сразу захотелось каких-нибудь великосветских интриг. Ну или хотя бы пообщаться с кем-нибудь посредством веера. Как же жаль, что такой чудесный атрибут постепенно выходит из повседневного употребления.

ПРЕДИСЛОВИЕ
РАЗГОВОРА С ВЕЕРОМ
Веер, это неразлучная принадлежность испанок, предписанная придворным этикетом, есть своего рода инструмент, заменяющий язык, которым они без слов выражают все оттенки любви и дружбы.
В настоящее время веер распространен по всему земному шару, и дамы по эту и ту сторону океана пользуются им как грациозной игрушкой.
У нас его до сих пор употребляли только для того, чтобы прохлаждаться навеванием воздуха; но посвященные и у нас понимают уже очень хорошо различныя значения движений веером.
Предлагаемое руководство языка веером обработано по испанскому источнику и передает всё, что могут обозначать различные знаки веером. Легче объясняться при помощи веера, чем на языке цветов, так как веер всегда можно иметь под рукой, что не всегда бывает с цветами.
Так как язык этот может быть только кратким, то его легко выучить.
И так мы предлагаем его прекрасной половине рода человеческого для того, чтобы она как можно скорее изучила этот прекрасный язык и как можно больше приобрела-бы навыка в употреблении его для лёгкой, веселой и серьёзной игры любви и дружбы.
1. ТЫ ПРИОБРЕЛА МОЮ ЛЮБОВЬ.
держа закрытым веер в правой руке, указать им к сердцу.
2. КОГДА МОГУ ТЕБЯ ВИДЕТЬ?
закрытым веером дотронуться к правому глазу.
3. В КОТОРЫЙ ЧАС?
число сложенных ребер веера означает час.
4. ЖЕЛАЮ ПОСТОЯННО БЫТЬ С ТОБОЙ,
открытым веером, означенной особы веять.
5. НЕ БУДЬ ТАК НЕ ОСТОРОЖЕН,
грозить с закрытым веером.
6. Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ,
отмахивается открытым веером
7. НАС ПОДСЛУШИВАЮТ, МОЛЧИ,
до губ дотронуться закрытым веером.
8. МОГУ ЛИ НАДЕЯТЬСЯ ПРИОБРЕСТИ ТВОЮ ЛЮБОВЬ,
открыть веер скорым движением.
9. ПРЕКРАЩАЮ С ТОБОЙ ЗНАКОМСТВО, Я ТОБОЙ НЕ ДОВОЛЕН,
закрытый веер держать в руке наоборот.
10. ЗАЧЕМ ПРЕКРАЩАЕШЬ СО МНОЙ ЗНАКОМСТВО?
на открытый веер с грустью смотреть.
11. НЕ БУДЬ ТАКИМ ХОЛОДНЫМ
качать в одну и другую сторону закрытым веером.
12. Я ОБИЖЕНА ТОБОЙ,
в открытых руках держать закрытый веер.
13. НЕ БУДЬ ТАКИМ РЕВНИВЫМ,
притронуться закрытым веером к правой брови.
14. ПОЗВОЛЯЮ ТЕБЕ, МЕНЯ ПОЦЕЛОВАТЬ,
полуоткрытый веер прижать к губам.
15. МОГУ ЛИ НАДЕЯТЬСЯ НА ВЗАИМНУЮ ЛЮБОВЬ?
открытый веер приложить к сердцу.
16. ТЫ МНЕ ВЕРЕН?
левой рукой приподнять веер вверх.
17. НА ТЕБЯ МНОГО НАГОВОРИЛИ ПЛОХОГО.
в одну и другую сторону покачать открытым веером.
18. ОТ СКРОМНОГО ПОЦЕЛУЯ НЕЛЬЗЯ ОТКАЗАТЬСЯ,
поцеловать закрытый веер.
19. САДИСЬ КО МНЕ.
указать закрытым веером на место.
20. УХОДИ ОТ МЕНЯ, ТЫ ОЧЕНЬ СКУЧЕН,
зевать за открытым веером.
21. ТЫ СОБЛАЗНИТЕЛЬ,
смотреть через открытый веер.
22. Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.
спрятать глаза за открытый веер.
23. ТЫ МНЕ ОЧЕНЬ НРАВИШЬСЯ,
передать веер означенной особе.
24. ИЗВЕСТИ МЕНЯ ПИСЬМЕННО,
писать закрытым веером по руке.
25. ДАЙ МНЕ ОТВЕТ
ударить один раз закрытым веером по левой руке.
26. ДА
открытый веер приложить к правой щеке.
27. НЕТ
открытый веер приложить к левой щеке.
28. Я ТЕБЯ ЖДУ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ ИЛИ В ОЗНАЧЕННОЕ ВРЕМЯ,
раскрашенной стороной держать открытый веер к означенной особе.
29. Я НЕ ПРИДУ.
не раскрашенной стороной держать открытый веер к означенной особе.
30. Я ПРОШУ У ТЕБЯ ПРОЩЕНЬЯ,
под открытым веером спрятать руку.
31. БЕРЕГИСЬ ЗА НАМИ СЛЕДЯТ.
приложить полуоткрытый веер к правому уху.
32. ТВОИ РЕЧИ С УДОВОЛЬСТВИЕМ СЛУШАЮ,
закрытый веер приложить к правому уху.
33. ТЫ ЛЮБИМЕЦ МОЕГО СЕРДЦА,
дотронуться открытым веером к губам и сердцу.
34. ТЫ ОЧЕНЬ НАХОДЧИВ.
открытым веером дотронуться ко лбу.
35. ТЫ НЕ В СВОЕМ УМЕ,
закрытым веером приложить ко лбу.
36. Я БЫ ЖЕЛАЛ ИСПОЛНЯТЬ ТВОИ ЖЕЛАНИЯ,
грациозно открывать и закрывать веер правой рукой.
37. Я ТЕБЯ ПРЕЗИРАЮ.
закрытый веер правой рукой приложить к правому плечу.
38. ТВОИ ЛАСКИ МНЕ ПРОТИВНЫ,
упираться подбородком на открытый веер.
39. ПРО ТЕБЯ ИДЕТ ДУРНАЯ СЛАВА,
закрытым веером слегка дотронуться к носу.
40. Я У ТВОИХ НОГ.
веером указать на ноги.
41. НЕ ИЗМЕНЯЙ НАШЕЙ ТАЙНЕ,
закрыть левое ухо закрытым веером.
42. ТАНЦУЙ СО МНОЙ,
звать к себе открытым веером.
43. ОБЪЯСНИСЬ ПОНЯТЛИВЕЕ,
серьёзно смотреть на закрытый веер.
44. ЗАЧЕМ ТЫ ПОКИДАЕШЬ МЕНЯ?
полуоткрытым веером энергично веять.
45. Я ДОЛЖЕН ТЕБЯ ИЗБЕГАТЬ.
держать над головой открытый веер.
46. Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ.
открытый веер опустить к полу
47. ТЫ ДЛЯ МЕНЯ ВСЕГДА ПРИЯТЕН,
открытый веер грациозно держать против означенной особы.
48. Я ПРЕКЛОНЯЮСЬ ПРЕД ТОБОЙ.
закрытый веер держать в виде скипетра
49. Я УМРУ ЕСЛИ ТЫ МНЕ ИЗМЕНИШЬ.
закрытым веером покрыть глаза.
50. Я ДАЮ ТЕБЕ МОЁ СЛОВО.
открытый веер медленно закрывать.