Бумажная
479 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В книге скрупулёзно исследуется материал первоисточников об издании произведений, постановках, взаимоотношениях с покровителями, текстами пьес того автора, кто нам известен под именем Шекспир, с приведением ссылок на источники. Собственно, автор известных нам произведений раздваивается – на уроженца Стратфорда-на –Эйвоне Shakespeare и на Shake-spear (Потрясающий копьём), что похоже на псевдоним. Я практически ничего не читала из шекспироведения, но зато читала почти все пьесы Шекспира, поэтому читать данную книгу мне всё-таки было интересно.
В эпоху, когда не было радио, телевидения и интернета – глашатаем оппозиции, текущей политики и злободневной насмешки был театр. Театр, издатели и драматурги, актёры и содержатели труппы, с одной стороны, отдавали дань развлечению простонародья, а с другой – злободневными высказываниями, намёками содержали определённый посыл адресатам и тем, кто был в курсе. Театр был тесно связан с политикой, поэтому имена авторов так запутаны, псевдонимы, инициалы, намёки теперь задают множество загадок шекспироведам.
В итоге автор выносит несколько имён, которые могли бы писать под именем Шекспир либо под псевдонимом Потрясающий копьём (среди них, кстати, есть и Кристофер Марло), но не называет прямо то имя, которого придерживается сам, хотя и говорит, что имеет вполне точный ответ.
Но во всей книге меня не так увлекло собственно шекспироведение, как одна небольшая глава о Кристофере Марло, в которой ясно и чётко рассказывается о том, как был убит молодой талантливый поэт.
Что мы знаем о Марло из энциклопедических источников – талант, вольнодумец, шпион на службе Уолсингема, богема, почти маргинал – в 29 лет убит в пьяной драке в таверне. Конспирологическая версия – убит неслучайно, ибо, как шпион, владел секретной информацией.
В книге Писаренко большое внимание уделяется политической обстановке, сложившейся в поздние годы царствования Елизаветы. При дворе развернулась борьба партий за влияние на стареющую королеву – клан Сесилов против оппозиции, возглавляемой графом Эссексом, примкнувшим к нему другим фаворитом Уолтером Рэли (они ещё и соперничали друг с другом), их глашатаем со сцены стал Марло, которого поддерживал Уолсингем. Довольно сложная ситуация сложилась, уже вышел приказ из королевской канцелярии об аресте Марло, что грозило ему допросами с пристрастием, но тут его убивают. Подробно и убедительно расписана вся операция по устранению поэта, очень интересная версия, беру её на заметку, а кроме того, теперь заинтересована почитать поподробнее про заговор Эссекса и вообще про поздние годы правления Елизаветы.

"Мойте уши! А вдруг пробьёт час!"
Станислав Ежи Лец
"Ура! Мы ломим! Гнутся шведы!"
Александр Пушкин
Произошло удивительное антисовпадение. Книга Константина Писаренко "Неразгаданный Шекспир" увидела свет в год четырёхсотлетия со дня смерти лондонского актёра, уроженца Стратфорда-на-Эйвоне Уильяма Шакспера. Почему антисовпадение? Потому, что автору удалось доказать, что Шекспиром (т. е. Потрясающим копьём) был другой человек - Роджер Маннэрс, 5-й граф Ратлэнд (в транскрипции Гилилова Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтленд), - обойдясь без ошибочного изменения Гилиловым года издания честеровского сборника (тут я мысленно снимаю шляпу перед замечательным историком). Писаренко не называет прямо настоящее имя Шекспира (заглавие книги по справедливости не должно содержать двух первых букв в первом слове), но, как он пишет, не потому, что не знает этого имени. Просто не хочет, чтобы его закидывали камнями сторонники других версий. Понять человека, решившего шекспировский вопрос (а это можно сравнить с доказательством теоремы Ферма), очень легко. Споры о Шекспире дошли в наше время до такого накала, что закидать оппонента камнями кое-кто готов даже и в прямом смысле. Испытывая чувство глубокого удовлетворения (примерно, как после доклада Леонида Ильича) тем, что эти два великих открытия (Ферма и Шекспир) состоялись при моей жизни, рекомендую всем любителям творчества Шекспира и, особенно тем, кто знаком с работами Ильи Гилилова и Сергея Степанова, прочитать и выдающийся труд Константина Писаренко.
Шекспировский вопрос начал стремительно менять свою форму. А как называется разогнутый вопросительный знак, всем известно.
) Константин Анатольевич ориентируется в высшем (и не только) свете Англии времён Шекспира не хуже, чем при дворе императрицы Елизаветы Петровны. Об этом российском феномене (дворе ЕПР) он написал отличную книгу в три раза толще книги о Шекспире.















