
Ваша оценкаРецензии
lustdevildoll3 февраля 2017 г.Читать далееСказка одновременно очень детская, но и взрослым есть над чем подумать. Начиная читать, я думала, грешным делом, что опять американка намешала самых популярных сказок, почти тех же, что в фильме "Чем дальше в лес": Рапунцель, Джек и Бобовый стебель, Спящая красавица, ну и отсылки к другим мегаизвестным сказкам. Однако Моррисон предложила очень оригинальную трактовку всех сказок и первопричин, почему Рапунцель оказалась в башне, Джек полез на бобовый стебель, эльфы хотели победить ведьму и т.д. Мало того, что Ведьма у нее однозначно вызывает к себе симпатию с самого начала и до самого конца, пусть и постоянно присутствует понимание, что она таки вела себя неправильно, но чисто с эмоциональной точки зрения - логически все выверено мастерски. Вообще, не знаю, кто как, но я, заполитизированный до мизинцев ног, увидел в этой сказке такой себе образ двусторонней пропаганды в ее натуральном смысле - когда обе стороны транслируют разные мнения, но каждой из сторон мнение противоположной кажется неправильным, тем не менее методы, которыми они действуют, абсолютно одинаковые.
Немного о сюжете: от классической истории про Рапунцель версия Моррисон отличается тем, что в ней есть волшебные желуди с разным назначением - как то, производят веревки (с помощью которых Джек и увел Рапунцель из башни), еду, собачью упряжку и даже праздничные наряды, Ведьма противостоит эльфам и не пускается в погоню за Рапунцель, у которой тоже свой квест, но у Рапунцель местами стерта память и во время жизни в башне она жила в стерильных условиях: например, не знает, кто такие мама и папа в принципе, что такое деньги и зачем они нужны, ну и многое другое очень полезное именно для детей - в сказку вплетены, и очень органично, некоторые моменты типичных почемучек.
Много приключений, непростых моментов, из которых герои находят выходы и ловко справляются с трудностями. Отличная сказка.
19149
lustdevildoll13 июля 2016 г.На землю с небес и дальше в лес
Читать далееСказка одновременно очень детская, но и взрослым есть над чем подумать. Начиная читать, я думала, грешным делом, что опять американка намешала самых популярных сказок, почти тех же, что в фильме "Чем дальше в лес": Рапунцель, Джек и Бобовый стебель, Спящая красавица, ну и отсылки к другим мегаизвестным сказкам. Однако Моррисон предложила очень оригинальную трактовку всех сказок и первопричин, почему Рапунцель оказалась в башне, Джек полез на бобовый стебель, эльфы хотели победить ведьму и т.д. Мало того, что Ведьма у нее однозначно вызывает к себе симпатию с самого начала и до самого конца, пусть и постоянно присутствует понимание, что она таки вела себя неправильно, но чисто с эмоциональной точки зрения - логически все выверено мастерски. Вообще, не знаю, кто как, но я, заполитизированный до мизинцев ног, увидел в этой сказке такой себе образ двусторонней пропаганды в ее натуральном смысле - когда обе стороны транслируют разные мнения, но каждой из сторон мнение противоположной кажется неправильным, тем не менее методы, которыми они действуют, абсолютно одинаковые.
Немного о сюжете: от классической истории про Рапунцель версия Моррисон отличается тем, что в ней есть волшебные желуди с разным назначением - как то, производят веревки (с помощью которых Джек и увел Рапунцель из башни), еду, собачью упряжку и даже праздничные наряды, Ведьма противостоит эльфам и не пускается в погоню за Рапунцель, у которой тоже свой квест, но у Рапунцель местами стерта память и во время жизни в башне она жила в стерильных условиях: например, не знает, кто такие мама и папа в принципе, что такое деньги и зачем они нужны, ну и многое другое очень полезное именно для детей - в сказку вплетены, и очень органично, некоторые моменты типичных почемучек.
Много приключений, непростых моментов, из которых герои находят выходы и ловко справляются с трудностями. Перевод сказки уже почти закончен, на следующей неделе будет опубликована последняя глава.
12155
itial26 июня 2016 г.Читать далее«На землю с небес и дальше в лес» замечательная, восхитительная и пронзительная сказка.
На первый взгляд вроде бы очередной пересказ истории Рапунцель, а Джек с лягушонком позаимствованы из мультфильма, но первый взгляд обманчив. Такую сказку мог бы написать Клайв С.Льюис, не будь он чопорным английским джентльменом. Такую сказку я хотела бы прочитать в детстве, но это было бы горе горькое — от неё не оторваться, а кто бы в детстве дал мне сидеть всю ночь над книгой?
В этой сказке сошлось всё то, что делает книги чудесными: простой и живой язык, образный, но не перегруженный; симпатичные герои с продуманными мотивами (некоторым бы современным детективщикам и ЛРписцам бы поучиться!), развесистая мифология и география, приключения и магия — как совершенно волшебная, так и повседневная, человеческая. А ещё то, за что сказки так ценят родители и бабушки: здесь рассказывают о том, что такое смерть, что такое дружба и что такое любовь и учат, что мир огромный, гораздо больше комнаты в сорок шагов и сто двадцать пять по кругу — причём не поучая и не вбивая в голову кувалдой, а на ходу, естественно, как, по-моему, и должно быть в хорошей сказке.
Вердикт: читать, непременно читать.567
Kassiopeya7631 июля 2021 г.Чудесная сказка. У меня было такое ощущение, что я читаю совсем новую сказку, вот только с уже знакомыми по другой сказке героями. Мне очень понравилась эта версия известной сказки. Я уже не говорю про сам перевод, который просто безупречен и арт-оформление, которое настолько ярко визуализировало сказку, что у меня было ощущение, что я посмотрела новый мультфильм и снова вернулась в детство. Оценка 5.
371
Ipsylona21 ноября 2019 г.Довольно интересное переосмысление сказки о Рапунцель. Точнее, здесь у нас имеется кроссовер - Рапунцель+Джек и бобовый стебель. Мило, смешно, в конце уронила скупую мужскую (нет) слезу.
3129
Miss_SnowWhite19 сентября 2016 г.Читать далееЧестно сказать, сказка – один из самых моих литературных жанров, поэтому в последнее время особенно, не упускаю возможности перечитать те, с которыми познакомилась еще в детстве, а также открыть новые. Меган Моррисон преподносит всеми известную немецкую сказку о прекрасной девушке Рапунцель, заточенной ведьмой в высокой башне и обладавшей длинными волосами. В далекой Времии жила-была могущественная ведьма Энвеария, а на попечении у нее находилась та самая прекрасная и очень невинная Рапунцель. И все в жизни девушки было прекрасно, безопасно и спокойно, разве что страх встретиться с ужасами земли, что видна под высокой башней. А если уж кому-то или чему-то извне удавалось проникнуть в обитель Рапунцель, ведьма при помощи колдовства помогала своей подопечной обо всем забыть. Доблестные принцы из разных королевств пытались вызволить девушку из неволи, но не удавалось это никому, разве что совсем не принцу, но смельчаку по имени Джек-стеблелаз, который имя свои цели, несколько раз проникает в башню. И в конце концов Рапунцель покидает свое пристанище, открывая для себя мир Времии, о котором умолчала ведьма…
Меган Моррисон удалось, на мой взгляд, красочно переплести сказку братьев Гримм о длинноволосой Рапунцель и английскую народную сказку «Джек и бобовый стебель», при этом даже финал не поучился банальным. По мере развития сюжета герои путешествуют, встречают новых друзей, попадают в страшные и приятные ситуации. Рапунцель, узнавая обитателей Времии, познает и саму себя, открывает свое прошлое, спрятанное под чарами ведьмы, и кроме того, действительно взрослеет. До последнего девочка не желала предавать ведьму, ту, которая, как она считала, заменила ей мать. И это постепенное осознание правды о самой себе и о приемной матери, которое пришлось пережить героине, хорошо раскрыто автором. В целом, это увлекательная, яркая история, которую могут читать не только дети, но и взрослые.
Отдельное спасибо всей команде, работавшей над замечательным переводом романа!
369