
Небо, ветер, звезда и поэзия
Дончжу Юн
4,2
(29)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сборник стихов написанные в студенческие годы. Простые и понятные нам вещи с другим взглядом, не стоит ждать детских стихов или простых строк, нужно найти смысл за каждой строчкой.
Не привычный размер, и минусы это конечно перевод. В оригинале звучит очень поэтично, с русским переводом очень странно.
Конечно нужно до стихов понимать, когда и в какое время жил автор, иначе часть стихов будет не очень понятно.

Дончжу Юн
4,2
(29)

ТА ЖЕНЩИНА
Первое спелое яблоко
Уже сорвалось с ветки.
Сегодня опять просто дует осенний ветер.
Проходящий мимо гость
Поднял красное яблоко с земли.

Смотрю на небо.
Пусть мне будет стыдно до самой смерти,
но я сострадал
даже ветру в листве.
Теперь душой, поющей звезды,
буду все умирающее любить.
И пойду я пешком по дороге,
которая мне дана.
Опять а эту ночь ветер раскачивает звезду

***
Сумерки становятся морем.
Сегодня опять эти бесчисленные корабли
погрузились со мной в эти волны.
...













