
Ваша оценкаДети Луны
Рецензии
boservas3 сентября 2022 г.Радио как орудие преступления
Читать далееМы привыкли, если автором произведения значится Агата Кристи, нужно ждать остроумного расследования преступления в исполнении одного из любимейших её специалистов. Но иногда леди интеллектуального детектива отступала от этого правила, как бы со стороны наблюдая за происходящим, и позволяя читателю самому выступать в роли расследователя, подкидывая ему неожиданный финал, тогда рождался, например, такой шедевр как "Десять негритят".
Или маленький, но остроумный рассказ "Where There’s a Will", название которого на русский язык как только не переводили: и "Было бы хотение", и "Было бы желание", и "Последняя воля", и "Голос эфира", и "Стоит только захотеть", и "Я приду за тобой, Мэри!" Мне достался седьмой вариант перевода - "Когда боги смеются".
Я пишу рецензию на детектив, поэтому касаться сюжета не буду, тем более, что в других рецензиях это уже с успехом исполнено, так что за кратким пересказом к коллегам. Я же хочу сказать о выдающемся мастерстве и минимализме леди Маллоуэн (это фамилия писательницы после второго замужества).
В чем же заключается этот минимализм? Всё просто, писательница берет всего три вещи: иронию, научный прогресс, который представлен радио, и веру в спиритизм, общение с потусторонним миром, так популярные в 20-е годы, когда создавался рассказ. Соединив всё это вкупе, английские аристократы присутствовали там по умолчанию, Агата создала интересный сюжет, объединяющий детективную и мистическую линию в единый поток иронии, и вслед за Богами наступает черед посмеяться читателю.
Довольно изящная миниатюра получилась, и это при том, что причины преступления и предполагаемый преступник становятся ясны проницательному читателю еще до того, как он доберется до экватора рассказа, и все же, несмотря на это, хочется читать дальше, так мастерски все это написано, ну, и переведено тоже, по крайней мере в той версии перевода, с которой знакомился я.
Эх, маловато как-то текста получилось. Что же делать, придется всё-таки поспойлерить. Так и быть, открою главную тайну - убийца в этом рассказе не дворецкий. А знаете почему? Потому что дворецкого в этом рассказе просто нет, его, или никогда не было в доме, где свершилось преступление, или его уже убили до этого, но об этом Агата Кристи деликатно умолчала.
03:211581,1K
OlgaZadvornova27 октября 2023 г.Благими намерениями вымощена дорога в ад
Читать далееШварцвальд, середина 17-го века, старый готический замок барона, который устраивает в честь своей единственной дочери Клотильды празднество, куда является таинственный незнакомец в чёрном.
Рассказ короткий, и производит впечатление недосказанности, неполного раскрытия сюжета, возможно, от того, что это отрывок из более крупного произведения. Кажется, из романа «Ланкаширские ведьмы», и, кажется, он не переводился на русский. Вопрос возникает, главным образом, в том, почему невеста беспрекословно идёт за таким женихом, ведь он и не скрывает, что он посланец Сатаны. И потом, он убил её отца, а она даже не вспоминает об этом, полностью поглощённая любовью к загадочному незнакомцу, умеющему быть обаятельным и казаться благородно- одиноким скитальцем.
Девушки любят «спасать» одиноких страдальцев. Мгновениями злому духу становится жаль её, и он готов почувствовать раскаяние в том, что обрекает невинную душу на гибель, но что делать – она сама идёт к гибели, не внимая никаким предостережениям.
А потом он произносит заклинания и в лицо говорит ей, кто он такой – бессмертный дух зла, собирающий юные, доверчивые, слабые души для заполнения ада. И Клотильда – бессильная, безропотная и бесстрашная, становится одной из тысяч жертв, которых принимает ад.
Содержит спойлеры55520
Rosio9 января 2020 г.Читать далееКрасиво. Романтично. Самоотверженно в чем-то. Ээээ... Не, как там называются эти.. Ну, такие особенные люди, которые всё для любимых и обожаемых... Они жертвуют. О, точно, жертвенно! Причем дважды.
Любили в викторианскую эпоху мистику и драмы. Это фантастика. Рассказик о Другом мире, где жили женщина и мужчина. И было там такое местечко интересное, где можно загадать желание, которое сбудется. Что делает женщина? Естественно, бежит туда желать своему мужчине самого-самого, лучшего блага, что может существовать для человека.
Что из этого вышло? Что есть самое высшее благо для человека? Для себя я сделала вывод, что автор имела в виду свободу. Возможность выбрать. Но странно тут это. По сути-то: куда?, зачем?, почему? Бессмысленно. Хотя, если вспомнить, когда было... Ну и, в конце-то концов, может это такая аллегория была.
Рассказ средненький. Но, если внезапно делать нечего, то можно поломать голову над "что хотел сказать автор" свой концовкой.
43304
Rin-Rin8 января 2020 г.Читать далееЧто побудило меня с интересом взяться за данный рассказ? Во-первых, имя автора, Вашингтон Ирвинг создатель новеллы "Сонная лощина", положенной Тимом Бёртоном в основу одноимённого шикарного фильма. Во-вторых, заманчивое название, сулившее если и не много интересного (всё-таки формат рассказа не позволяет рассчитывать на много), то как минимум что-то очень неожиданное и необычное. Сначала автор рассказывает, как его чересчур активная пышущая здоровьем тётя чрезмерной заботой сводит в могилу хилого супруга. Потом великолепно блюдёт траур и даже уезжает на ПМЖ в свое уединенное поместье в графстве Дербишир. И вот тут я была вправе ожидать чего-то страшного или таинственного: уединенный старый дом, одинокая женщина... Но всё окончилось пшиком. Мне кажется, подобные истории в современных компаниях рассказывают в разы интереснее и смешнее. Еще стоит отметить, что этот рассказ входит в цикл вроде бы "Рассказы путешественника" (Tales of traveller), имеющий сквозной сюжет, который сложно уловить в полной мере из не первого произведения (насколько я поняла, где-то собралась некая компания, члены которой коротают время, рассказывая разные таинственные истории), но продолжать знакомство мне что-то не хочется.
361,4K
Wolf9412 сентября 2019 г.Какая ирония судьбы: когда он лгал – ему верили, теперь, когда он говорит правду, – ему не верят!
Забавный, тонкий английский рассказ от Кристи. Серьезно, он такой простенький, не напряжный, но в тоже время интересный. В 1926 году, когда были актуальны общения с потусторонним миром, радио –отличный проводник, особенно для старой дамы, которая не признает новомодные штучки.
Да, Агата не блещет здесь какими-то оригинальными навыками, и даже если бы рассказ принадлежал перу другого автора, это не отнимает его качество.
4 из 5
34789
littleworm19 июня 2015 г.Детектив это или забавная пародия на него, я не знаю.
Сама детективная линия очень простая, без интриг и выкрутасов.
Но финал отличный.
Ирония судьбы… финт ушами.
Боги иногда смеются и как бы не были жестоки их шутки, справедливости есть место на этой земле. Пусть хотя бы в книгах.34737
evfenen4 июня 2021 г.Если удача не приходит сама – надо ей помогать.
Читать далееНебольшой и занимательный рассказ от леди Агаты.
Пожилой даме, Мэри Харпер, доктор порекомендовал избегать волнений. Но как тут можно не волноваться, когда по радиоприемнику, заботливо подаренным племянником, миссис Харпер слышит голос своего покойного мужа:
– Мэри… Ты слышишь меня, Мэри? Говорит Патрик… Я скоро приду за тобой. Ты будешь готова, не правда ли, Мэри?…Кстати о родственниках, точнее говоря о наследниках. Своих детей у миссис Харпер нет. В течении нескольких лет с ней жила племянница Мириам Харпер. Мэри даже вписала её в завещание, но та не оправдала надежд пожилой женщины
Она (Мириам) была нетерпелива, явно тяготилась обществом тетки и постоянно куда-то уходила – «где-то шлялась», по образному выражению госпожи Хартер.Тогда Мэри обратила свой взор на племянника.
Мистики в рассказе нет, хотя он и включен в сборник мистических рассказов леди Агаты. Есть мистификация, так по мне, это плюс - реальное объяснение событий Кристи удается гораздо лучше, чем мистическое. Есть детективная составляющая, понятно, что она прозрачна, но ведь рассказ совсем не большой.
Повествование ведется в ироничной манере. Размышления миссис Харпер о предстоящей встречи со своим ПОКОЙНЫМ мужем:
«Двадцать пять лет – очень большой срок. Патрик стал теперь чужим мне…»Концовка просто великолепна.
32722
Wolf9412 сентября 2019 г.- Мамочка, - сказал Джефф жалобно, - позволь мне играть с тем маленьким мальчиком.
Решила тут ночью почитать сборничек Кристи. Ага, а потом удивляюсь, что крипота сниться.
Лампа —это даже не мистический рассказ, а с уклоном в хоррор. Сами посудите — старый дом, окутанный трагедией. Слуги не жаждут здесь работать. Риэлторы никак не могут его продать, да даже сдать на время. Все из-за того, что когда-то в жоме умер от голода ребенок....Воображение богато, так что без труда воспроизвела в своеобразный фильм и... Реально страшно было читать под покровом ночи. Рекомендую!!!
4 из 5
31951
evfenen11 июня 2021 г.Хорошая чашка горячего чая – вот что нужно в такой вечер.
Читать далееЗагадочно-мистический рассказ от Агаты Кристи с детективной составляющей, которую я до конца не поняла. Но обо все по порядку.
Супруги Динсмит с двумя дочерьми на выданье и сыном-подростком совершили, казалось бы странный поступок - купили дом в отдалении от населенного пункта, что к ним никто не захаживает в гости . И вот в один ненастный вечер, когда семья села ужинать раздается стук в дверь. На пороге появляется мистер Мортимер Кливленд, вынужденный просит пристанище у хозяев дома в связи с ненастьем.
На предложение хозяина выпить что-нибудь горячительного (тут я думаю неточности перевода), Кливленд отвечает:
С удовольствием бы выпил чаю.Далее происходит странная заминка и некий инцидент с чашками, на что Мортимер вначале не обращает внимания.
Гостя оставляют на ночлег и в отведенной ему комнате Кливленд на пыльной тумбочке видит надпись "SOS". Надпись могла оставить только одна из дочерей: либо Шарлотта, либо Магдален.
Атмосферный рассказ. Кристи умело нагнетает обстановку: привидения, якобы обитающие в доме, странное поведение домочадцев: излишняя болтливость мистера Динсмита, нервозность его супруги, страхи Шарлотт, предчувствия Магдален, и только Джонни, сын Динсмитов, как бы не пределах.
Мистер Кливленд разгадает загадку надписи и предотвратит преступление, мистика здесь окажется не причем. Но к поведению персонажей все равно осталось много вопросов, как и к детективной составляющей.
25392
Wolf9417 сентября 2019 г.Неплохой рассказ закрывающий сборник "Гончая Смерти".
У Мортимера Кливленда сломалась машина. На улице давно темно, так что ждать помощи не стоит, единственный вариант — попроситься на ночлег в дом неподалеку. Обитатели дома приняли незваного гостя согласно английским традициям, вот только сами жильцы показались странными Мортимеру. А еще это таинственное послание на пыльной тумбочке SOS...
4 из 5
25310