Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Stephen King
- 📚 Книги
- The Stand (audio)The Stand (audio)

Ваша оценкаНЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Жанры
Издательство:
Год издания:
2012
Язык:
Английский
Язык: English
Narrator: Grover Gardner
Возрастные ограничения:
18+
Интересные факты
Роман «Противостояние» написан по мотивам раннего рассказа Стивена Кинга «Ночной прибой», опубликованного в сборнике «Ночная смена». Получил высокую оценку критиков, считается одним из лучших романов писателя.
Действие четвёртой книги серии «Тёмная Башня» происходит в мире, близком миру «Противостояния», мире, так же погибшем от болезни.
По словам Кинга, вдохновителями этого произведения послужили:
Дело Патрисии Херст
Роман «Earth Abides» Джоржа Стюарта
Роман «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина
В книге есть отсылка на роман С. Кинга «Лангольеры». Упоминается тот же Боинг-747, летящий тем же маршрутом — из Денвера в Бостон.
История
Впервые опубликован в 1978 году издательством Doubleday.
В 1990 году роман был переиздан в отредактированном и дополненном виде с подзаголовком «Полное издание без сокращений». Кинг восстановил в нём некоторые фрагменты текста, изначально попавшие под сокращение, пересмотрел порядок глав, сместил действие романа с 1980 года на десять лет вперёд, соответственно исправив ряд культурных отсылок.
Кинг начал работать над романом через месяц после окончания «Сияния» в Боулдере, Колорадо. Первые идеи касательно новой книги, которую Стивен озаглавил как «Дом на Валью-стрит», были связаны с делом Патриции Кэмпбелл Херст. Книга задумывалась как роман, в котором под вымышленными именами повествуется о реальных событиях — о похищении, «промывании мозгов», участии в ограблении банка и перестрелке в убежище Симбионистской армии освобождения. Отбросив эту идею, Кинг посмотрел сюжет об испытаниях химико-биологического оружия на мышах. Писатель также вспомнил о Дагуэйском инцидентеruen, произошедшем в штате Юта — из грузовика, следовавшего к месту захоронения, выпала канистра с нервно-паралитическим газом, в результате чего погибло стадо, состоящее из трёх тысяч овец. Репортёр отмечал, что если бы ветер подул в сторону Солт-Лейк-Сити человеческие жертвы были бы неизбежны. Эти инциденты легли в основу книги.
Стивен воспринимал «Противостояние» как «Властелин колец», в котором действие разворачивается в Америке. Он на протяжении десятка лет хотел написать фэнтези-эпопею, в которой вместо хоббита — техасец (Стюарт Редман), в роли Тёмного Лорда — безумец (Флэгг), а функцию Мордора исполняет Лас-Вегас. По словам автора, книга родилась из строки «Тёмный человек без лица», которую он услышал от проповедника по радиопередаче, объединённой с лозунгом «Один раз в каждом поколении чума падет на них». Слушая Eagles, Кинг начал формировать концепцию тёмного человека, которого он первоначально прозвал Дональдом Дефризом. Автору нравилось погружаться в мир, в котором нет нехватки бензина, где Рэндалл Флэгг может превращаться то в волка, то в ворону, в мир, в котором идёт сражение за человеческие души.
«Противостояние» писалось с перерывами три года. Первый вариант книги был готов спустя шестнадцать месяцев после начала. Одним из наиболее серьёзных препятствий на пути к окончанию книги стал случайно попавшийся на глаза писателю роман «Выжившие» Терри Нейшна, автора «Доктора Кто». Произведение повествовало о вирусе, опустошившем мир. «Отлично, меня опередили», — сокрушался Кинг. Сам писатель проводил аналогию с произведением «Земля пребывает вовеки» Джоржа Стюарта. Несмотря на конкурентов, писатель завершил работу.
Так как «Противостояние» создавалось в конце энергетического кризиса 1970-х, у писателя было сформировано отчётливое видение мира, который он описывал. Исписав 500 страниц, Стивен почувствовал, что не знает, как продолжить книгу. Он мог бы бросить черновики незаконченными, как не раз поступал до этого, но его остановило то количество времени и творческой энергии, которое было потрачено на эту работу. Кризис миновал спустя множество недель и ответ на поставленный вопрос пришёл ночью. Кинг понимал, что запустил слишком много сюжетных линий и сосредотачивался на большом количестве персонажей. Он решил послать выживших из Боулдера в Лас-Вегас, где произойдёт взрыв, уничтожающий большую часть героев. Приняв это озарение и обдумав его в течение трёх дней, Кинг решил устроить ещё один взрыв — использовав бомбу в шкафу Ника Эндроса, после чего завершил первый вариант произведения за девять недель.
Попытавшись подробнее разобраться в причинах писательского барьера, Стивен выделил главную причину — положительные герои начинали «технологический путь к смерти». Они запускали коротковолновые передачи, со временем могли восстановить телефонную связь и даже телевидение, что отвлекало их от исполнения «воли божьей». Попытки научиться заново водить реактивные бомбардировщики в Лас-Вегасе были ожидаемы от отрицательных героев книги, однако чем дальше продвигалось произведение, тем меньше было отличий между «хорошими» и «плохими». Бомба же стала для всех своеобразной встряской. Основная идея «Противостояния» состояла в том, что насилие — часть натуры человека. Концовка романа говорит о том, что морали в нём нет, на вопрос Стью, будут ли люди извлекать уроки из своих ошибок, Фрэн произносит: «Не знаю». «Иногда книги дают ответы, но не всегда, и мне не хотелось оставлять читателя, который прошел вслед за мной сотни страниц, с пустыми банальностями, в которые я сам не верю».
Книга, весом в двенадцать с половиной фунтов и объёмом в 1200 страниц была направлена в Doubleday. Издатель посчитал роман чересчур длинным. По подсчётам бухгалтерии, с учётом производственных затрат и усреднённых продаж четырёх предыдущих романов, предельная цена книги в переплёте не могла составлять более 12 долларов 95 центов. Технология обработки предполагала использование клея вместо тканевого переплёта, что накладывало определённые ограничения на предельный размер книги. Типографский пресс Doubleday был рассчитан максимум на 800 страниц. Учитывая эти факторы, писателю заявили, что роман должен быть сокращен на 400 страниц, и эту работу может выполнить либо сам автор, либо штатный редактор. Кинг решил всё сделать самостоятельно. Doubleday отказались издавать книгу в первоначальном варианте, также была отклонена идея выпуска романа в формате двух томов. Сдав «Противостояние», Кинг исполнил свои обязательства по контракту, после чего отказался от работы с издательством. Книга была издана в сентябре 1978 года тиражом в 35 тысяч экземпляров. За эту работу Кинг получил 1,5 млн долларов гонорара. В списки бестселлеров книга не попала.
К 1990 году Кинг нехотя вернулся к сотрудничеству с Doubleday с целью издания несокращённой версии романа. Этому поспособствовало несколько факторов — во-первых де-юре права находились всё ещё у этого издателя, во-вторых, после слияния с другими фирмами у организации сменилось руководство. Писатель восстановил сто тысяч слов, добавил новое начало и концовку. У Стивена оставалась как оригинальная печатная рукопись, набранная на печатной машинке IBM Selectric, так и вырезанные фрагменты в текстовом редакторе. Обновив даты событий, он сместил время действия на десять лет вперёд с 1980 на 1990 год, добавил новый материал, изменил культурные отсылки и переписал несколько глав. Кинг надеялся, что увеличение и без того не маленькой книги не будет расцениваться как потворство хорошо продаваемому автору. Эта версия увидела свет из-за многочисленных просьб читателей: «Я бы этого не сделал, если бы не считал, что те куски, которые пришлось выбросить из исходной рукописи, обогащают роман, и я был бы лжецом, если бы не признался, что мне любопытно, как будет принята полная версия», — отмечал Кинг.
Книга под названием «Противостояние: полное издание без сокращений» содержала 12 чёрно-белых иллюстраций Берни Райтсона, художника в жанре фэнтези. Иллюстрации появились исключительно благодаря достигнутой договоренности между автором и художником. Кинг лично оплатил заказ, что, впрочем, не помешало Райтсону вести переговоры с Doubleday о продаже прав на публикацию. Райтсон был поражен щедростью Стивена, и пояснил, что он «не имел никакого интереса воспользоваться ситуацией в финансовом отношении». Компания считала, что книга не будет иметь коммерческого успеха, однако она не учитывала мифологию романа и многолетнее ожидание, подстегиваемое слухами о существовании полной версии. Их сомнения оказались беспочвенными — роман отлично продавался, несмотря на высокую цену в 24,95 $ и внушительный объём. Первый тираж этой версии составил 500 тысяч экземпляров. По итогам 1990 года было продано 653 828 копий романа. Всего в США книга разошлась тиражом в 4,5 млн копий. Вошла в список бестселлеров по версии Publishers Weekly за 1990 год. По количеству текста эта версия романа считается самой объёмной работой автора. В 2014 году издательство Cemetery Dance Publications объявило, что роман выйдет в обновлённом негабаритном издании на плотной бумаге с новым предисловием, вместе с пятью работами писателя, издававшимися Doubleday с 1974 по 1983 год.
Впервые на русском языке роман увидел свет в 1993 году. Издательство «Кэдмэн» выпустило книгу в двух томах в переводе Алексея Медведева под названием «Армагеддон». Текст при этом был сокращен примерно на треть. Позже произведение в этой вариации появлялось под наименованием «Последний рубеж». В 1995 году роман вышел в полной версии под названием «Исход». Переводчик в издании указан не был, эта версия издавалась всего раз (по предположению Эрлихмана, перевод принадлежал Ф. Сарнову). В 1997 году появилось две версии перевода Ф. Сарнова — в издательствах «АСТ» и «Мир», при этом одна из них содержала 78 глав, другая — только 73 главы. Именно сокращенную версию впоследствии неоднократно переиздавали. Выход полной версии романа в новом переводе Виктора Вебера произошёл в 2012 году. В том же году на английском языке вышла и аудиокнига. Текст читал Гровер Гарднер.
Сюжет
Роман разбит на три неравные по размерам и продолжительности части.
В первой из них, названной автором «Капитан Шустрик» (англ. Captain Trips) и охватывающей всего 19 дней пандемии, рассказывается о том, как из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырывается на свободу опаснейший вирус — исключительно заразный и столь же летальный штамм гриппа, разрабатывавшийся как биологическое оружие.
Все сотрудники лаборатории погибают, но одному из них — Чарльзу Д. Кэмпиону — удается бежать и вывезти семью за пределы штата. Он не подозревает, что заражен и инфицирует всех, с кем контактирует, а те, в свою очередь — всех, с кем контактируют они. Армия пытается изолировать зараженную зону, не чураясь расстрелов безоружных людей, но эти усилия пропадают втуне — «супергрипп», окрещенный журналистами «Капитаном Шустриком», лавинообразно распространяется по стране и выходит за её пределы. Лишь 0,6 % людей не подвержены заражению; все зараженные умирают. Кинг через призму нескольких личных трагедий описывает распад общества, взрывы насилия, неспособность правительства и армии остановить пандемию и, в конце концов — гибель практически всего человечества. Погибают и многие выжившие, не в силах смириться с утратой любимых или будучи неспособными выжить в новом мире, где о себе приходится заботиться самому.
Отредактированное переиздание 1990 года открывается прологом «Круг открывается», в котором Кинг более подробно описывает разработку вируса в лаборатории и брешь в системе охраны, из-за которой и произошла утечка вируса.
Вторая часть, «На границе» (англ. On the Border) посвящена путешествию по стране выживших (как персонажей первой части романа, так и новых героев), постепенно собирающихся в одну группу. Это:
Гарольд Лаудер, закомплексованный подросток-графоман, и Фрэнсис Голдсмит, беременная студентка колледжа, оба из Огунквита, штат Мэн;
Стюарт Редман, фабричный рабочий из вымышленного городка Арнетта в Техасе;
Ларри Андервуд, разочаровавшийся в жизни поп-музыкант из Нью-Йорка;
Ник Андрос, глухонемой бродяга из Небраски, и Том Каллен, добросердечный умственно отсталый парень из города Мэй, Оклахома;
Надин Кросс, старая дева и бывшая воспитательница в детском саду в Нью-Гэмпшире, и Лео («Джо») Роквэй, дикий, страдающий амнезией и потерей речи мальчик;
Глен Бэйтман, интеллигентный и пессимистичный профессор социологии из Нью-Гэмпшира, и его пес — ирландский сеттер по кличке Коджак;
Ральф Брентнер, добродушный и спокойный фермер из Оклахомы.
Всех их объединяют общие сны, в которых все они периодически видят 108-летнюю негритянку по имени Абигейл Фримантл из городка Хэмингфорд-Хоум, штат Небраска. Следуя своим снам, они действительно приходят к этой обладающей паранормальными способностями женщине — самому старому человеку на планете. Матушка Абигейл становится их духовным лидером, своего рода символом возрождения человечества; она приводит группу в город Боулдер штата Колорадо, куда стекаются и другие выжившие, привлеченные её телепатическими воззваниями. Здесь герои пытаются построить обновленное общество.
В то же самое время на западе странный «черный человек», называющий себя Рэндаллом Флеггом, также обладающий паранормальными способностями и олицетворяющий силы зла, пытается построить собственное государство из людей, призванных насланными им видениями. Его силы многократно превосходят силы матушки Абигейл, но использует он их во зло; собранные им люди поклоняются ему, как мессии, и с радостью подчиняются его откровенно фашистской диктатуре — тем более, что Флегг меняет их самих, даруя им новые способности. В число последователей Флегга входят:
Ллойд Хэнрейд, бывший уголовник, под влиянием Флегга превратившийся в блестящего руководителя;
Дональд Мервин Элберт по прозвищу Мусорный Бак, шизофреник-пироманьяк, ставший специалистом Флегга по оружию;
Уитни Хорган, бывший военный повар;
Джулия Лоури, сексуально одержимая девушка с расшатанной психикой,
Барри Дорган, бывший полицейский детектив из Санта-Моники.
Третья часть книги под названием "Армагеддон" повествует о непосредственном противостоянии "Свободной зоны" - сторонников Матушки Абигайл и сторонников Рендалла Флегга, "штаб-квартира" которого расположена в Лас-Вегасе.
Экранизации
1994 — Противостояние (The Stand) (минисериал)
Ссылки
Рейтинг LiveLib
- 557%
- 431%
- 39%
- 22%
- 11%
Ваша оценкаЭмоции читателей от книги
Рецензии
CoffeeT12 августа 2015Читать далееУ меня никогда в жизни не возникало желания засунуть в рот целый арбуз. Ладно, неудачный пример. Как на счет 7 бутербродов с колбасой? Они все-таки лучше мнутся во рту, чем арбуз, тот жесткий и полосатый. Итак, хорошо, у меня никогда не возникало желания засунуть в рот 7 бутербродов с колбасой. Даже если я испытывал сильный голод. Даже с вкусной итальянской сыровяленой колбасой. Потому что это много. Потому что это неправильно. Конечно, я в своей жизни делал какие-то глупости, но следуя только лишь несовершенству собственной логики и нерациональными стеническими эмоциями. Или по приказу начальства или велению родителей. Но 7 бутербродов. Точно, нет. Вот прочитать КРОВЬ КИШКИ СДОХНИ книгу, в которой 7000 страниц – это, пожалуйста, это возможно, но только не бутерброды.
Нет. Только не книга. Нет, правда. Дайте мне сказать, и я пойду смотреть шведские сериалы домой – я уже дал максимальную оценку и поставил эту книгу на специальную полку, чтобы книги похуже смотрели на нее и восхищались. Но она слишком большая. Нельзя, просто нельзя писать такие большие книги, как бы тебя ни звали, кем ты ни был. Я очень просто объясню – если книга плохая, то проблем нет, будет отличный пресс придавить листики базилика на балконе летом, ну а если хорошая? Это что тогда получается? Жениться на Монике Беллучи, прожить с ней 25 лет, а потом.. расставание? Я помню это ЧУВСТВО, когда закончил смотреть «Друзей». Счастье и удовольствие кончились, оставив страшную невосполнимую пустоту. Пересматривай потом, перечитывай, это останется в тебе. Как шрам. Конечно, в "Противостоянии" не 7000 страниц, а всего 1300. Но это примерно на 450 больше чем нужно. Почему на 450? Здесь нужно применить «индекс Щегла». 1.0 Щегла – это идеальный объем большого романа (832 стр). «Противостояние» - получается 1.47 Щегла, это уже слишком сильная доза, может быть больно и невообразимо грустно. У Франзена где-то от 0.8 до 1.05 Щегла – там все хорошо. Кто там еще пишет большие книги? Что? Толстой? Знал, что вы спросите. У Толстого индекс 2.0 Щегла – «многословная дребедень».
И еще. Упаси вас читать содержательные рецензии на эту книгу. Это может поцарапать вам роговицу. А, представьте, что где-то зацепите спойлер? Там харакири не поможет, нужно будет делать себе еще больнее. Просто знайте, что это одна из величайших историй о Добре и Зле. Представьте, что вы видите, как Титаник сталкивается с тем самым огромным айсбергом, но не знаете, ЧЕМ ВСЕ КОНЧИТСЯ. Я до мурашек завидую тем невинным глазам, которым только предстоит ощутить на себе все то пиршество от Стивена Кинга, которого, как-нибудь, я назову величайшим романистом Америки. Это будет долго и тяжело (1.1 кг). Но, просто подумайте, хотели ли бы вы умереть, так и не узнав, получит ли Ди Каприо Оскар? Дерзайте.
И еще. Двукратный обладатель премии Оскар (так звучит круче, чем Жопорот) Бен Афлекк еще вчера был невероятно решим снять по «Противостоянию» эпичный мини-сериал, но в последний момент его подбородок подписал контракт лицедействовать в новом Бэтмене, так что анатомически у Бена не срослось. А жаль, кстати. И теперь, #прямосейчас, мини-сериал превратился в полнометражный фильм. А снимать его будет легендарный король психодрамы, автор величайших триллеров «Застрял в любви» и «Виноваты звезды» Джош Бун. Если без сарказма, то автор двух романтических комедий снимет стоминутный фильм по 1300страничному роману. Возьмите лист бумаги А4, приложите острый край к ладони и медленно, с чувством и нажимом проведите.
И последнее еще. Оригинальная обложка. Лучшая обложка. Вот теперь все.
Ваш CoffeeT
415 понравилось
14,3K
NikitaGoryanov23 января 2023Гудбай, Америка!
Читать далееНесмотря на объемную библиографию Стивена Кинга, из всех десятков жутких и не очень историй по-настоящему выделяются всего несколько трудов писателя, которые могли бы претендовать на условное звание «важных» и «значимых» для мировой литературы. Одним из них, по мнению множества критиков и читателей, является громадный по величине и не меньший по замыслу роман «Противостояние», написанный автором еще в самом начале его творческой деятельности. Библейская история противоборства добра и зла, облаченная в постапокалиптическую роуд-стори с парой десятков действующих лиц и одним из самых харизматичных и интересных злодеев за всю писательскую карьеру Стивена Кинга. История, которая при всех своих достоинствах, обладает значительным количеством серьезных минусов, но избежавшая сильной критики и, наоборот, получившая звание культовой. Так чем же так выделяется «Противостояние» и можно ли назвать этот роман особенным?
В Северной Америке бушует «супергрипп». Вирус трагичным образом пробрался через все защитные редуты секретной военной лаборатории и принялся уничтожать едва ли не каждого, кто встанет у него на пути. Точное количество жертв читателю не раскрывается, но, если судить по исключительно умиротворенным пейзажам американских городов, то выкосил вирус примерно 80, а то и больше процентов населения США. Постарался и сам грипп, и власти, и граждане, которые в результате полнейшей потери контроля над ситуацией правительством, стали творить на улицах своей любимой страны все, что им только заблагорассудится. Конечно же, с самого начала романа Кинг обозначает ключевых героев своей эпопеи. Их, на самом-то деле, не так уж и много, но у каждого из них, разумеется, врожденный иммунитет к вирусу, что делает их нашими верными спутниками на протяжении всего романа. Протагонисты у Кинга получились пресными, истории их жизней, их образы — нагромождение клише. Взять хотя бы Стью Редмана. Молчаливый, крепкий, не шибко ученый, но честный и трудоспособный парень. Фрэнни Голдсмит — беременная девушка, сильная и независимая, решительная, но в то же время эмоционально нестабильная и нуждающаяся в опекуне. Необычно, верно? Пути главных героев, конечно же, должны пересечься. На это, как и полагается, у них уходит добрая половина истории. Однако идут они не абы куда, не вперед и с песней в неизвестное направление, а по зову старушки Абигейл, которая является путникам во снах. Гуманная, чернокожая, с трехзначным возрастом женщина, олицетворяющая у Кинга свет и добро — сторону Бога. Здесь и кроется ключевой элемент истории. Всему выжившему населению Америки снятся сны. В основном дурные, мрачные, которые исходят от того самого Странника, Человека в темном, Рэндалла Флэгга, как он себя именует. Этот нечестивец, одетый словно фанат старых добрых «Sex pistols», являет нам чистое зло — его намерения по определению плохие, его деяния по факту недобросовестные, а сам он и на человека-то не особо тянет. Так вот, путем сновидений Бог и дьявол собирают своих приспешников. Одни бредут к матушке Абигейл, другие к Флэггу в Вегас. Последующее повествование об истории вызовет ненужные спойлеры, поэтому движемся дальше.
Говоря о сюжете без деталей, как о самой функции романа, вынужден сказать, что он развивается с переменным успехом. Думаю, тяжело было бы написать книгу на 1200+ страниц и нигде по истории не просесть, так что за это Кинга мы сильно упрекать не будем. Но все же стоит отметить, что для тех, кому история с самого начала не приглянется, пытаться пробраться через остальной роман будет куда сложнее. Местами совершенно невнятные биографические отступы, вроде бы дополняющие образы персонажей, но на самом деле, пополняющие и без того клишированную биографию очередным клише. Местами просто-напросто неинтересное, плоское развитие сюжета, когда совершенно ничего не происходит, и читатель вынужден, прикрывая очередной зевок ладонью, переворачивать страницу за страницей в поисках хоть сколько-нибудь интересной информации. Простительно ли это? Скорее да, чем нет. Повторюсь, от такого большого текста трудно ждать постоянной напряженности, но все-таки от «короля ужасов» хочешь получить чего-то более динамичного и жуткого, чем сражение ирландского сеттера и стаи одичавших волков (единственное противостояние на страницах эдак 400-500). И я не могу назвать себя страстным поклонником драк, перестрелок и прочих кровавых этюдов в литературе, но у меня в руках роман Кинга, на улицах его вселенной разбросаны тысячи единиц оружия, а герои ни в кого толком и не стреляют, ни с кем не враждуют, идут себе и идут. Мои ожидания — мои проблемы, спору нет, но в это просто слабо верится. Если вы вдруг читали «Дорогу» Кормака Маккарти (а если нет, то срочно это исправляйте), то можете вспомнить, что даже без единого вооруженного столкновения текст был максимально напряженным, буквально за каждым поворотом читатель ожидал появления какого-то жуткого, одичавшего человека и это было легко объяснимо, ведь на улице в конце концов апокалипсис, а вот у Кинга этого чувства нет. Героев словно все устраивает, они не особо пекутся о своем окружении, да, оглядываются порой по сторонам, но в целом... идешь себе и идешь, все в порядке будет, с нами Бог. Странный какой-то у Кинга конец света. Даже преступники выглядят вполне человечными, хотя этого от них совсем не ждешь. И все перечисленное было бы очевидным минусом, если бы не одно «но» — Кинг писал не экшен-триллер, а роман-притчу и в рамках этого жанра, поведение человеков оправдано, хотя и лишено всякого реализма. Чтобы вы примерно понимали, на что похожи скитания героев Кинга, то назову роман, к которому, я, нашел наибольшее количество отсылок — «Гроздья гнева» Стейнбека. Не секрет, что Кинг поклонник американского классика, поэтому вполне объяснимо, что путь большинства его героев похож не на постапокалиптический тур выживания, а на переселение семей во времена Великой депрессии. Если такое вам не по вкусу, то сразу сворачивайте мимо, а для всех остальных, продолжу.
Самым крупным недостатком «Противостояния» стали его персонажи. Совершенно пустые, слабо проработанные и вторичные литературные штампы, к которым никак не получается проникнуться теплыми чувствами. Но это в основном касается протагонистов романа, о которых автор повествует большую часть произведения. Со второстепенными героями у Кинга вышло гораздо лучше. Тот же самый ирландский сеттер, о битве которого было упомянуто ранее, — отличный пример воплощения любви Кинга к животным в его творчестве. Или взять, например, Ника Эндрюса, одного из главных героев романа. Глухонемой парень лет двадцати с несгибаемым характером и, действительно, непростой судьбой, чем-то напоминающей марвеловского Сорвиголову. Вот, интересный, неизбитый архетип инвалида с отменными личными качествами и вероятно увлекательной аркой развития персонажа, замечательно! Только Кинг почему-то упоминает о Нике раз в 5 меньше чем о прочих главных героях, которые ничем толком не выделяются на фоне остальной массы никчемных пустышек романа. Как у Кинга так вышло? Почему? Можно было бы поругать произведение за отсутствие хороших персонажей, но они в нем есть, в том-то и проблема. Только их развитие едва различимо на фоне прочих, «важных», по мнению автора, выживальщиков. Печально, но почти всех удачных персонажей писатель просто выкинул на обочину произведения, хотя произойти все должно было ровно наоборот.
Так и чем все-таки роман выделяется, что воздвигает его, по мнению многих, на иной уровень? Как уже было упомянуто выше, история в первую очередь библейская, повествующая о фундаментальном в мире противоборстве — добра против зла. Описываемые события затрагивают не личностей, а человечество в целом; Кинг устремляет свое внимание на вопросы социологии и антропологии, рассуждает об общественном нутре, а не поверхностном слое. И делает он это весьма неплохо. Особенно удачно у автора получилась концовка романа, последние страниц двести были и поучительны, и вполне правдивы, и не слишком заурядны, что не могло не порадовать. Вторая положительная особенность романа — отсылки. Здесь вам и классика американской прозы, по большей части Стейнбек, и Священное Писание, и «Властелин колец», которым Кинг так сильно вдохновился, что чуть ли не весь сюжет одной из книг трилогии переписал. Количество аллюзий в романе и их неприкрытость делают текст еще более привлекательным в глазах большинства читателей. Ведь разве не приятно здесь и там узнавать виденные ранее сцены из хорошо известных любому американскому школьнику классических произведений. Приятно, конечно. Только вот неплохие аллюзии еще не делают роман хорошим, как и его глобальная тематика.
Вот и получается, что «Противостояние», несмотря на интересную и сильную задумку, багаж разнообразных аллюзий и заигрываний с великими произведениями, ничем толком не выделяется. Средний сюжет, слабые в массе своей персонажи, череда затянутых эпизодов и очевидное отсутствие глубины текста, который пытается выдать себя за роман-притчу. Если рассматривать роман на фоне прочего творчества автора, которое далеко не всегда претендует на звание качественной современной прозы, то да, конечно, он покажется вам особенным. Это вам не «Кэрри» и не «Худеющий», но если сравнивать «Противостояние» с тем же «Оно» или циклом «Темная башня», то он буквально теряется на их фоне и становится таким же второстепенным, как и многие другие истории писателя. Мой вам совет: хотите почитать социальную фантастику, берите «Град обреченный» Стругацких и наслаждайтесь.
164 понравилось
8,5K
acres66630 марта 2026Жизнь – колесо, на котором никому долго не удержаться. И оно всегда – в конце концов – возвращается к исходной точке.
Читать далееВ конце февраля я начала знакомство с творчеством Стивена Кинга, и после прочтения «Долгой прогулки» долго удивлялась: как так вышло, что его книги прошли мимо меня? Сразу поняла — это нужно срочно исправлять.
И вот в марте мы с подругой решили прочитать эту книгу. Признаюсь, такое огромное количество страниц меня пугало: всегда страшно браться за такие «кирпичики». А вдруг не понравится? А мои принципы всё равно возьмут верх, и я буду дочитывать до конца.
Но не тут-то было. В итоге я зря боялась: здесь тебя моментально уносит в сюжет, ты не можешь оторваться, и уже не важно, сколько там страниц, хочется прочитать их все.
И теперь, когда я закончила «Противостояние», мне ещё сильнее захотелось познакомиться с другими книгами автора. Постараюсь читать хотя бы по одной в месяц.
Но теперь к сюжету: что же в этой истории такого, что от неё порой невозможно оторваться?
Сюжет
Из секретной военной базы происходит утечка смертельно опасного вируса, позже получившего название «Капитан Торч». Болезнь стремительно распространяется и за считанные дни уносит почти всё население Земли. Лишь немногим удаётся выжить, у них оказывается иммунитет, и вирус на них не действует.
Выжившие постепенно находят друг друга и объединяются в небольшие группы. Но на этом всё не заканчивается: людей начинают преследовать одинаковые сны, в которых им открываются два совершенно разных пути. В одном — спокойствие и умиротворение, в другом — страх и тьма.
Так формируются два лагеря. Один под руководством Рэндалла Флэгга, где власть строится на страхе и подчинении. Второй вокруг Матушки Абигейл, где люди пытаются восстановить общество, опираясь на моральные принципы и надежду на лучшую жизнь.
Противостояние между этими лагерями становится неизбежным. Это борьба добра и зла, но кто в итоге одержит победу?
Впечатления
С первых страниц ты моментально привязываешься к героям. Стивен Кинг так подробно и живо раскрывает каждого, что создаётся ощущение, будто ты знаешь их всю жизнь. Поэтому воспринимать персонажей легко, а постоянное переключение между ними только усиливает интригу и это напряжение держится на протяжении всей истории.
В какие-то моменты ты по-настоящему боишься за героев, кого-то ненавидишь всей душой, а кого-то искренне уважаешь за пройденный путь. Картина мира вырисовывается в голове настолько ярко, что кажется почти реальной. Линия со смертельной болезнью прописана особенно сильно: от самых первых дней до стремительного распространения, всё выглядит детально, логично и пугающе правдоподобно.
Даже с учётом «божественной линии» в сюжете, которую многие критикуют, у меня не возникло никаких вопросов. Наоборот, всё ощущается цельным и органичным.
Отдельно отмечу: я начинала читать книгу, даже не зная аннотации. У меня не было никаких ожиданий, я просто погрузилась в историю и наслаждалась каждой страницей.
И, кажется, книга зацепила меня сильнее, чем я думала. В один из дней я читала почти без остановки, а потом вышла на улицу и услышала, как кто-то кашлянул в торговом центре… Вы бы видели моё лицо в тот момент и те мысли, которые промелькнули в голове. Тогда я даже подумала, что у меня уже немного «поехала крыша».
И сейчас, когда последняя страница закрыта, остаётся странное чувство: с одной стороны радость, что я дочитала, а с другой желание продолжать читать дальше и дальше…
134 понравилось
967
Цитаты
Flight-of-fancy19 января 201486 понравилось
7,4K
Akven10 ноября 201160 понравилось
5,8K
Подборки с этой книгой

Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Самые читаемые книги на LiveLib
Justmariya
- 892 книги

Что я прочитал — чего я ждал — что я получил
drokovskaja
- 334 книги

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 442 книги




























