
Ваша оценкаРецензии
Kate_hamster11 мая 2015 г.Читать далееКогда я была маленькая, у меня в доме появилась книга "Винни-Пух и Все-Все-Все" Млина в переводе Заходера, только вот я ее так и не сподобилась прочитать тогда, в детстве. Сейчас же я решила ее прочитать по двум причинам: она входит в топ-200 ВВС и мне осталось чуть больше двух месяцев до совершеннолетия, а все так и не прочитала культовую детскую книгу, не порядок.
Винни-Пух - это детство, легкость, радость и счастье. Вы читаете эти милые истории из жизни Винни и его друзей, и вам снова пять, ну максимум шесть лет. Все персонажи такие разные, непосредственные, и самое главное, воспринимаются они совершенно по-другому, чем при просмотре мультиков, например.
Больше всех меня поразил Иа. Я всю жизнь его считала депрессивным неудачником, а оказывается, он - реалистичный скептик. Его сарказм просто умопомрачителен, хочется его фразы читать снова и снова.
Из-за философии, заложенной автором в эти истории о жизни Винни, Пятачка, Кролика, Иа, Ру, Кенги, Тигры и Кристофера Робина, и об их приключениях, книга перестает быть исключительно детской и становится подходящей для всех от мала до велика. Малышам она будет хороша, как поучительная, взрослым для отдыха и возвращение в детство.
"Винни-Пух и Все-Все-Все" прекрасная книга обязательная к прочтению всем. Радость и хорошее настроение с флером философии вам обеспечены.
15193
defederge13 февраля 2009 г.Начало книги узнаваемо до жути: первые главы - это наш любимый мультфильм про Винни-Пуха. Отличие только в том, что есть такой персонаж, как Кристофер Робин, который и собрал всех героев сказки. В данном случае книга, как это часто бывает, гораздо богаче своих экранизированных версий. Историй там больше и они гораздо подробнее. И смешнее, на мой взгляд.Читать далее
Главный герой, Винни Пух, добродушный толстяк, всегда готов помочь своим друзьям справляться с их проблемами, мнимыми и реальными. Пятачок – маленький поросёнок, закадычный друг Пуха. Мрачный и унылый ослик Иа-Иа. Есть и Сова. Немного хулиганский, но добродушный Тигра, заботливая мама Кенга и её кокетливый сынок Крошка Ру.
Замечательные образы.
Дружба, взаимовыручка, забота, приключения - вот то, о чем говорится в книге.1578
apcholkin2 января 2026 г.Лес одиноких игрушек
Читать далее
(Заметки виннипуховеда)
В связи с наступлением Нового года следует вернуться к истокам нашего воспитания. Вот, например, известная анималистическая сага «Винни-Пух в лесу, заросшем чертополохом» – наша вторая «Алиса в стране чудес», только для более раннего возраста, а значит – первая.
В этой книге все живут под именами: Кристофер Робин – под своим, Винни-Пух – под именем Сандерс, Пятачок – под именем своего дедушки Посторонним Вилли, Сова – под именем Сава, а Кролик живёт в норе и не нуждается в имени, потому что при необходимости может позаимствовать его на часок-другой у одного из своих многочисленных Родственников и Знакомых. Иа-Иа живёт под фантомным именем Иа-Иа, ведь под каким именем не живи, будет одно насмехательство над старым серым осликом, стоящим «один-одинёшенек в заросшем чертополохом уголке Леса». Отсюда следует важный жизненный вывод: не имя красит человека, а человек красит имя. И какой краской он его покрасит, под такой табличкой и будут жить его потомки. Бегство от имени не поможет: имя догонит и всучит тебе кисточку и набор красок, но рисовать ты учишься сам.
Заметил, что в этой книге все персонажи одинокие и довольно разобщённые. Живут по одному в своих норах, дуплах, домиках. Прайвиси. Это не «Незнайка» – гимн коммунальной жизни. И от такой жизни несчастным себя чувствует только Иа-Иа, но не из-за обстоятельств, а по складу характера. Прайвиси тут не при чём: Иа тоже держится своего прайвиси в заросшем уголке Леса. Живут все по одному, но не одиноко: по-английски ходят друг к другу в гости.
Ещё особенность: персонажи постоянно говорят, но не особо-то слушают друг друга, то есть присутствует некоторая коммуникативная разобщённость. А сам автор постоянно пародирует салонные разговоры ни о чём.
Все персонажи прижимисты, но не скупы и делятся друг с другом. Книга вообще добрая – никто не ссорится, не ругается и принимает недостатки других снисходительно и с юмором.
Ограниченность мира детской комнаты отразилась в малонаселённости книги – персонажей всего ничего. В пиксаровских Toy Stories персонажей заметно больше.
– Мы отправляемся в экспедицию, Пух. Все, – сказал Кристофер Робин. – Мы должны отыскать и открыть Северный Полюс.
– А что такое Северный Полюс?
– Ну, это такая штука, которую открывают.
– А медведи помогают его открывать?
– Конечно, помогают.
Кристофер Робин – единственный человек в Лесу, старший товарищ всем остальным, самый большой, великодушный и предприимчивый. Он растёт, он познаёт мир, и мы знаем, он вырастет и обязательно откроет Восточный полюс и Западный полюс, а также боковой зенит и обозреваемый надир.
– Пух, – сказал Кролик покровительственным тоном, – действительно у тебя в голове одни опилки!
– Я знаю, – скромно сказал Пух.
У Пуха в голове опилки, почти как у другого известного и обаятельного персонажа – Страшилы, чья голова была набита соломой. Они оба умны – ведь фактура опилок и соломы напоминает мозговые извилины, – но скромны. Незлобивый увалень Винни-Пух – типичный поэт, человек искусства, великий мастер сопелок, пыхтелок, храпелок и бродилок. Его вечная тяга к съестному – не пошлое ненасытство, а метафора постоянной тяги поэта к творчеству, когда любая мелочь может стать источником вдохновения. Так и происходит. И вот мир слышит бодрящие пыхтяще-сопящие рифмы, и теперь мир не будет прежним.
...в это утро Пятачок почти окончательно решил убежать из дому и стать моряком.
Иа-Иа называет Пятачка «этот малыш с нервными ушками». Именно так. Пятачок гиперактивен, с обнажёнными нервами и низкой самооценкой, но отходчив и не впадает в уныние надолго. Ярко выраженный экстраверт: «И вообще, какой толк в таких потрясающих вещах, как потопы и наводнения, если тебе не с кем даже о них поговорить?» Жизненная роль Пятачка – вечный Санчо Панса, верный оруженосец, вербный родничок с кристальной водицей, к которой припадает герой в минуты проигрышей и опустошёности.
– Давай играть, как будто это не я, – сказал Кролик. – Посмотрим, что у нас тогда получится.
– У меня к тебе поручение, – сказал Пух.
– Ладно, я передам Кролику.
Умный Кролик склонностью к абсурду и авантюрам схож с Белым Кроликом из «Алисы в Стране чудес». Но характеры у них разные: здешний Кролик не заполошный, всегда спокойный – скала в бурном море. Именно на таких мощных духом кроликах держится мир. Да-да, взвешенный авантюризм – основа результативного первопроходчества; не безвестная гибель во льдах и песках, а расширение границ ойкумены. Взвешенный же абсурдизм – признак психического здоровья. В этом смысле здоровы все персонажи книги, хотя и здоровы по-разному.
– Я никого не спрашиваю, – сказал Иа. – Я, наоборот, всем объясняю. Можете искать Северный Полюс, а можете играть в «Сиди, сиди, Яша» на муравейнике. С моей стороны возражений нет.
Иа-Иа – это тот, о ком мы слышали всю свою сознательную жизнь, но никогда не видели во плоти: он – самый настоящий буриданов ослик, который никогда не знает, унывать ему от вселенской покинутости и заброшенности или грустить. Поэтому он обычно не унывает и не грустит, а стоит по-буридановски на одном месте и печалится. Характер у него, конечно, от этого испортился – стал подозрительным и сентиментальным. Иа навсегда отбросил и искреннюю, и напускную весёлость и думает только о Серьёзных Вещах. Единственный раз судьба дала ему шанс оказаться в центре всеобщего внимания – на Пиргорой, но тут он ошибся – чествовали не его, и закончить застольную речь ему «помешали разные бессмысленные звуки». Иа-Иа – играет необходимую обществу роль скептика и циника, чтобы не застаивались и не почивали. Он говорит то, что другие думают, и это проговаривание вслух скрытых комплексов и сомнений асфальтирует столбовую дорогу, делая движение вперёд легче и быстрее. На вопрос Пятачка, что такое столбовая дорога, Кристофер Робин ответил: «Это тропинка, которой мы вчера дошли до столба на месте Северного полюса». Мы все идём к своему Северному полюсу, и некоторые доходят.
– Ну, если уж всё тебе сказать, – с облегчением сказала Сова Пуху, – тут написано полностью так: «Поздравляю с днём рождения, желаю всего-всего хорошего. Твой Пух». Я не посчиталась с расходом графита.
Сова – яркий типаж субъекта, набивающего себе цену красивыми словами на пустом месте; легко переходит к демагогии. Но как только дело доходит до личной ответственности, Сова умело косит под дурочку, чему помогает мощный интеллект. Но не без греха: Сова – пустопорожний эрудит, тот, голова которого набита бесплодными знаниями, как кисет дурака махоркой. Такой эрудит не способен делать обобщения и выводы из своей коллекции слов, фактов и анекдотов, а потому выстреливает слова, факты и анекдоты в ответ на знакомое слово, услышанное от собеседника. То есть реагирует на знакомые звуки, а не на смысл. Пустопорожнего эрудита можно назвать акустико-ассоциативным вербальным роботом, и если бы Кристофер Робин знал такие слова, он бы так Сову по-дружески, по-доброму и назвал.
– Если ты будешь строить такие гримасы, как Пятачок, – сказала Кенга довольно строго Крошке Лжеру, – то, когда вырастешь, станешь похож на Пятачка, и ты тогда об этом очень-очень пожалеешь.
Кенга – самый здравомыслящий персонаж, потому что она – мать и отвечает не только за себя. По этой же причине от неё и не ждёшь веселья и сумасбродств. Про Крошку Ру сказать нечего, потому что «он слишком мал», как заметил Иа. В Кенге, видимо, отражена мать Кристофера Робина. Недаром в самом конце Кристофер Робин уходит купаться, как это приходится постоянно делать Крошке Ру. Кстати, история с похищением Крошки Ру по плану Кролика – это типичная сказка дядюшки Римуса.
Да, Кристофер Робин окружён поучительными друзьями, есть из кого лепить и из кого не лепить характер и биографию.
Отличный перевод Заходера, но это общее место.
Книга на все возраста, что я и доказываю личным примером, идя столбовой дорогой к Северному полюсу и напевая пыхтелки и сопелки.1456
IraWasHere5 апреля 2019 г.Читать далееВ моем детстве такой книжки не было. Мультик был, и русский и уолт диснеевский. А замечательной, наполненной тонким психологизмом книжки не было! Часто вижу Винни-Пуха в списках чтения для 1 и 2 класса.
Я в некотором замешательстве... Зачем в этом возрасте нужен Винни-Пух?! Да, юмор связанный с игрой слов ребенок раньше школьного возраста не прочувствует. И худо-бедный психологический профиль главных героев не составит (все персонажи этой книжки задумывались как дети разных возрастов). Но сюжет то сюжет!!! Чего то там читать, чем наслаждаться в 8 или 9 лет?! В этом возрасте интриги уже не будет. А какое без нее чтение? Правильно, скучное! Моё мнение - для ДОшкольников! Не позднее.
Я с огромным удовольствием прочитала сыну это произведение. Читали медленно. Каждый раз столько, сколько готов был выслушать за раз ребенок (как правило по одной или две главы). Никаких проверочных допросов после прочтения не устраивала. Так что допускаю мысль, что половина игры слов и ирония остались не понятыми. Главное было интересно и смешно.
Начало на мой взгляд только нудноватое, там, где разъясняется почему Винни-Пуха зовут именно так. Если его пропустить, то повествование динамичное, в каждой главе что-то происходит, пространственных описаний нет, огромное количество диалогов. И конечно же огромное количество характеров. Ни одного лишнего персонажа. Все яркие, со своими особенностями, достоинствами и недостатками. Всё как в жизни.
ps. Интересно я одна прослезилась в конце последней главы, когда Робин прощался с Пухом?..
142,4K
Saya13 ноября 2018 г.Засада — это вроде сюрприза.Вот уже месяц моё утро начинается с той книги. А все потому что мой маленький зайчик очень ее любит, поэтому мы слушаем ее каждый день. И не могу сказать что истории приключений Вини-Пуха, Пяточка и других мне надоедают, хотя по ощущениям я уже могу наизусть рассказать практически всю книгу...
Несчастные случаи — очень странные штуки. Они обычно случаются совершенно случайно141,7K
FuyuAsahi9 июня 2016 г.Читать далееДумаю, не стоит много говорить об этой сказке - с Винни-Пухом так или иначе знакомы все. Те, кто не читали книжку, обязательно видели либо советские, либо заграничные экранизации. Ну а для тех, кто книжку читал, не будет секретом, как нежно и трогательно она написана, сколько в ней юмора, игры слов, добра и света. И сколько в ней детства.
Я не жалею, что в детстве не читала "Винни-Пуха", а впервые прочитала его лишь пару лет назад - таким образом я в полной мере смогла насладиться каламбурами и полностью прочувствовать тоску по неизбежно уходящему детству. Помню, я даже плакала, когда читала последние главы.
Сейчас я рискнула перечитать всё о приключениях Пуха в оригинале - и осталась очень довольна! Было очень интересно узнать, как на английском звучат всем известные медвежьи хиты "Если б мишки были пчёлами" и "Кто ходит в гости по утрам". А как лингвист я оценила, какую великую работу проделал Борис Заходер, когда пытался заставить Пуха "заговорить" по-русски.Что же касается самого издания.
Если честно, я немного не понимаю принципа выбора книг для серии "Метод чтения Ильи Франка" - я бы точно не стала давать читать "Винни-Пуха" человеку, только-только начинающему изучать английский язык, потому что язык в книге устаревший, со множеством грамматических и лексических конструкций, которые сейчас используются (если вообще ещё хоть где-либо используются) только в формальном общении, либо для стилизации . Но если вы не новичок, и прекрасно понимаете, что говорить так, как говорят герои в книге - уже не стоит, то читайте обязательно: получите массу удовольствия, и, может, даже на мгновение почувствуете себя благородными английскими сэрами и леди.
Текст достаточно просто воспринимается, я читала только кусочки, написанные полностью на английском языке, разве что изредка обращалась к подстрочнику, чтобы посмотреть значение незнакомых слов вроде "папоротника-орляка" и за разъяснением некоторых каламбуров.Самое ужасное в этой книге - комментатор. Имя ему Олег Дьяконов.
Он почему-то посчитал, что говорить с читателем, выходя за нормы литературного языка - отличная идея. Нет, он не использовал нецензурные выражения или что-то в этом роде. Но когда я читала его комментарии, у меня было ощущение, будто я разговариваю с каким-то торговцем на базаре. Такое в книге видеть неприятно. Ещё он постоянно зачем-то цеплялся к Заходеру, и, не поверите, даже Земфире (!!!) от него досталось. Вот вы, открывая книгу о Винни-Пухе, ожидаете увидеть там имя Земфиры? Я вот никак не ожидала. Также комментатор пытался самостоятельно перевести пуховские кричалки и сопелки, но вышло у него это из рук вон плохо. Стоило просто привести перевод Заходера - отглаженный и проверенный годами.
Если убрать все сноски Дьяконова, не имеющие никакого отношения к книге, то издание от этого только выиграет.14531
BookishPotato10 августа 2015 г.Читать далееЭту книгу стоит прочитать в оригинале. Она настолько потрясающая, что я теперь хочу купить её в бумажном варианте и каждый день читать её понемногу, и так всю жизнь. Это теперь одна из моих любимых книг!
Дело, конечно, не в каком-то насыщенном сюжете, а в Авторском Стиле и Слоге. Эта книга - концентрация английскости! Она написана необычайно со вкусом и изящно, в ней приятный, лёгкий слог, ёмкие и забавные диалоги, много красивого, мягкого юмора и доброты! Это тот самый случай, когда ко всей книге, от первой и до последней буквы идеально подходит слово "тонко". Тут сплошная тонкота!
И тут отсутствуют захватывающие приключения. Все попытки персонажей вовлечь себя в Опасные Приключения заканчиваются тем, что они уходят пить чай.
Очень-очень рекомендую эту книгу всем взрослым. Она идеально подходит для любого возраста, и даже гораздо больше - взрослым, на мой взгляд.14739
Marisa-9523 января 2014 г.Читать далееОтличнейшая милая книга. Приключения компании неутомимых авантюристов)
Такие книги надо читать в детстве, конечно же, а не в сознательном возрасте.
Взрослые люди немного искаженно воспринимают морали этих добрых и позитивных историй.
Мы смотрим чрез призму ценнизма и не всегда замечаем самых простых искреных ценностей.
Поучительная книга с немалым философским контекстом)
Но опять же, возможно это МОЕ восприятие повзрослевшего человека...
Отлично подходит для "морального отдыха" от "взрослых" книг.
Расслабляет и заставляет улыбаться)
Искать добро во всем, что окружает))
— Пух, когда я буду… ну, ты знаешь… когда я уже не буду ничего не делать, ты будешь иногда приходить сюда?
— Именно я?
— Да, Пух.
— А ты будешь приходить?
— Да, Пух, обязательно. Обещаю тебе.
— Это хорошо, — сказал Пух.
— Пух, обещай, что ты меня никогда-никогда не забудешь. Никогда-никогда! Даже когда мне будет сто лет.
Пух немного подумал.
— А сколько тогда мне будет?
— Девяносто девять.
Винни-Пух кивнул.
— Обещаю, — сказал он.Но самое главное, говорит о том, что надо ЦЕНИТЬ ДРУЖБУ!
14123
Kertiis31 января 2013 г.Читать далееПочему эта "хта" обязательно "та", а "жерка", как правило, "эта"?
Одна из лучших сказок в мире! Книга про дружбу, про "недетские" детские проблемы, про то, что нужно что-то делать, чтобы не было так, как не хочется, про семантику слов и выражений, про доброту и другие человеческие чувства! Классно и понятно написанная книга для детей и взрослых. Винни мудр в силу своего невысокого интеллекта - ведь всему виной лишь опилки в голове, они думать не должны, но думают. Аляповато, по-детски, добродушно, понятно любому - и взрослому, и ребенку. Милн вырисовывает проблемы из пустяков и делает их действительно значимыми даже для взрослого. Я не стесняюсь говорить, что перепрочел эту книгу в 19 лет - я этим горжусь! Это наше наследие, и мои дети тоже будут читать Милна. Сами пожелают того!14107
