
Ваша оценкаЗвезда и смерть Хоакина Мурьеты, чилийского разбойника, подло убитого в Калифорнии 23 июля 1853 года
Рейтинг LiveLib
- 573%
- 418%
- 39%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
varvarra28 марта 2026«Какая кантата способна воспеть Хюакина Мурьету, разбойника и кабальеро, который дал веру обиженным людям?»
Читать далееДраматическая кантата Пабло Неруды «Сияние и смерть Хоакина Мурьеты, чилийского разбойника, убитого в Калифорнии 23 июля 1853 года» в нашей стране получила известность благодаря рок-опере, написанной Алексеем Рыбниковым, перевод текста Павла Грушко. Позже, в 1983 году, Владимир Грамматиков снял полнометражный фильм «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты». Я была рада выпавшей возможности (благодаря группе Драматургия) прочитать пьесу самостоятельно.
Начиная рассказ о своем «земляке и разбойнике славном», автор уточняет, что на сцене эта пьеса должна открываться в стиле представления в античном театре. Хор играет важную роль, он присутствует в каждой картине, являясь голосом народа. Сплоченные голоса мужчин, женщин, мальчишек-газетчиков усиливают смысл каждого события, повторяя на все лады ключевые слова.
Пьеса состоит из шести картин, основной сюжет каждой из которых можно вместить в несколько предложений, остальной текст используется для усиления эмоциональности и звучания, хору это особенно удается. Хоровое исполнение дополнено сольными партиями. Не знаю, как другие читатели воспринимали текст, но у меня в голове он звучал с музыкально-экспрессивным сопровождением.Картина первая: Отплытие из Вальпараисо.
Калифорния поманила Хоакина «страстными зовами смерти и золота к черной кончине». О золоте на все голоса кричали мальчишки-газетчики, о золоте пел хор, о золоте твердили обыватели.
«В Калифорнию на прииски!
Корабли стоят у пристани!»
Картина вторая: Плаванье и свадьба.
«В плаванье этом неблизком, на паруснике маулийском к Мурьете любовь постучалась»...
Любовь Хоакина к прекрасной Тересите, признания и свадьба сопровождаются противоречивым настроением множества людей, плывущих на судне. Тональность мужского и женского хора разная, мужчины мечтают о подвигах и славе, женщины предчувствуют беду. Они предвидят трагедию, они уже знают, что золото однажды превратится во врага:
«что нас на чужбине
закрутит, завертит.
рассорит, низринет
в объятия смерти...»
Трехпалый. Где золото, там и катавасия, мой сеньор. Такой уж это винегрет. И нам его придется отведать, какой он ни есть: личный вкус не имеет значения.Картина третья: «Заваруха»
«Сан-Франциско той порой
с виду был — дыра дырой:
только дождь и мыл песок
в золотой столице...»
Действие третьей картины разворачивается в таверне «Заваруха», здесь много чилийцев, мексиканцев, перуанцев и других латиноамериканцев. Кабальеро Мошенник, люди в балахонах и подпевалы запугивают старателей. Рассказываются истории об убийствах чилийцев и мексиканцев.
Картина четвертая: Борзые и смерть Тересы.
Мурьета трудится, не покладая рук в поисках золота, мечтая вернуться на родину и раздать его неимущим: «семь раз умирал он, семь раз воскресал, чтобы ночью и днем все дальше и дальше скакать на коне тонконогом своем».
Янки, надевшие балахоны — «клыкастая свора» — подстерегают чужестранцев, убивая, насилуя, отбирая золото.
1-й Балахон. Кто мексиканцы?
2-й Балахон. Индейцы и метисы!
1-й Балахон. Кто чилийцы?
2-й Балахон. Индейцы и метисы!
1-й Балахон. Каков наш долг?
2-й Балахон. Послать их к Дьяволу!
3-й Балахон. То hell! То hell!
4-й Балахон. Сжечь!
5-й Балахон. Повесить!В этой части наиболее сильно звучит протест против несправедливости и притеснения. Убийство Тересы послужило толчком для активного сопротивления банде Кабальеро Мошенника.
...Он мертвое тело целует и той, что была его розой и ясной звездой,
закрывает глаза и клянется —
клянется, всем телом дрожа, убивать и погибнуть, карая неправых
и мстя за невинных,
вот так и пришел он к разбою — влюбленный, которого честь и любовь
повели за собою,
и вот его сердце истерзано болью, и будет он бит беспощадной судьбою,
и будет сражаться, со смертью играть и карать за обиду,
пока не прольет свою кровь молодую на грязную пыль золотую.Картина пятая: Звезда Хоакина.
Хоакин становится карающим всадником — тем, кто за «братьев и расу свою, за народ свой отплатит».
Картина шестая: Смерть Мурьеты.
Хоакина Мурьету убивают на могиле любимой Тересы, чтобы отрубленной головой разбойника и мстителя запугивать народ...
Имя Хоакина Мурьеты в свое время стало нарицательным, ему приписывали чуть ли не все случавшиеся преступления, поэтому Хоакина можно считать легендарным мстителем и простить разбойничий промысел.
...И если разбойником был он — мне важно не это, а то, что Мурьета
приблизил великую пору рассвета, который все тени сживает со света...72 понравилось
199
DmitriyVerkhov15 апреля 2026Читать далееВ отношениях людей друг с другом зачастую много зависти и несправедливости, ненависти и жестокости, которые, если им не противостоять, очень быстро могут привести к тому, что одни, наделённые, к примеру, силой и властью, начинают притеснять, в чём-то ущемлять, преследовать, а то и вовсе творить всяческое беззаконие над другими, более слабыми или же вовсе бесправными. Во все времена притесняли и всячески ущемляли в основном простой народ, который, противоборствуя всем этим притеснениям и беззакониям, нередко придумывал себе отважных и отчаянных героев-защитников, восстававших против этого беззакония и борющихся против всяческих несправедливостей по отношению к простым честным людям. Образов таких героев в человеческой культуре масса (на ум сразу же приходят и Робин Гуд, и Зорро, всех, конечно, не перечислишь), и образы эти независимо от того, принадлежали ли они реальным личностям или же являются полностью вымышленными, нередко окружает дух бунтарства, героизма и романтизма, вызывая, тем самым, к ним немалый интерес.
Среди таких вот героев – народных заступников и мстителей, помогавших простым людям и боровшихся с притеснениями – оказался и знаменитый чилийский разбойник Хоакин Мурьета (полулегендарная личность, которого теперь чтят, как мексиканского и чилийского Робин Гуда), образ которого по сравнению с другими героями-защитниками/мстителями, быть может, не столь ярок и более прозаичен, но, тем не менее, является весьма почитаемым и вызывает к себе интерес и внимание. О нём, его деяниях и трагической судьбе весьма ярко, сильно, в своеобразной манере, но, главное, интересно рассказывает в данной пьесе всемирно известный чилийский поэт Пабло Неруда, с творчеством которого я благодаря вот этой пьесе как раз и познакомился.
Пьеса представляет собой драматическую кантату (с чем, признаюсь, я познакомился впервые), в которой Пабло Неруда, отдавая дань уважения своему герою, правдиво рассказывает своему читателю яркую, интересную, местами довольно трогательную, но в целом трагическую историю Хоакина Мурьеты, человека, как и многие, мечтавшего жить простой нормальной жизнью, любить, трудиться, помогать беднякам, но из-за жестокостей и насилия, творимого над соотечественниками, восставшего против такого насилия и беззакония и ставшего разбойником.
Не знаю, но кажется мне, что земляк мой далекий
достоин в подарок принять мои теплые руки и строки:
не пряча лица, кулаков и висков, он в открытую дрался
за скромную радость простых бедняков,
у которых бесчестный захватчик все отнял,
и в сумраке ночи от спячки очнулось светило
и спящий народ пробудило,
который по алому следу пустился за воином ясным
с печальной судьбою —
за тем, кто карает и сам умирает, идя за своею звездою.
Поэтому вы и ответьте поэту: какая кантата способна воспеть
Хоакина Мурьету,
разбойника и кабальеро, который дал веру обиженным людям?
Есть имя у ярости моего земляка,
и зовется она — Правосудьем!
Образ Хоакина Мурьеты в кантате получился у великого поэта достаточно ярким, многогранным и вызывающим к себе интерес. В некоторых кратких эпизодах Пабло Неруда показывает своего главного героя и верным и любящим мужем милой Тересы, и трудолюбивым и упорным старателем, мечтающим добыть много золота, чтобы, вернувшись назад, в Чили, раздать его неимущим, но эти образы Хоакина в пьесе мимолётны, не столь ярки и не так приковывают к себе внимание, как исполненный праведного гнева и жажды мщения образ разбойника и карателя (для одних) и народного героя и заступника (для других). Образ отважного мстителя, скачущего на коне своего мщения, вершащего расправу над белыми, творящими всякое беззаконие и наживающимися на преступлениях против приезжих латиносов, и воспеваемый за свои деяния своими соотечественниками, получился у автора невероятно живым, чётким, ярким и привлекательным. Узнавая по ходу развития сюжета о потери им любимой и о разных бесчинствах, которые безнаказанно творили белые по отношению к приезжим, ему и всем притесняемым в то время латиносам искренне сочувствуешь и даже не осуждаешь за желание отомстить и карать всяких убийц и притеснителей, несмотря на то, что такое "правосудие", по сути, тоже насилие, но как ответ на насилие ещё большее, безосновательное и совершаемое чисто из прихоти.
Убивай убийц, Хоакин,
мсти за братьев убитых,
и если тебя нарекли
бандитом - я за бандитов!
Рассказ о деяниях Хоакина Мурьеты, отчаянного разбойника и мстителя, и о реалиях Калифорнии времён золотой лихорадки, как по мне, получился у Пабло Неруды не просто ярким, интересным и затягивающим, но и наполненным некой особой экспрессией, драматизмом и силой. Видно, что автор восторгается своим героем и о сиянии и трагедии его жизни, о бедах и притеснениях латиносов на калифорнийской земле в описываемое им время стремится рассказать очень ярко, сочно и правдиво. Написана кантата очень хорошо и производит достаточно сильное впечатление. Честно скажу, не раз во время чтения этой пьесы меня впечатляла красота и сила изложения Пабло Неруды и его умение создавать очень чёткие и живые картины и образы, наполнять их сильным эмоциональным окрасом, глубиной и драматизмом, что, конечно, добавило некой особой выразительности этому произведению, знакомство с которым оказалось не просто интересным, но и весьма ярким и впечатляющим.
55 понравилось
186
tsumikomu21 июля 2019праобраз Зорро
Читать далееИмя Хоакина Мурьеты настолько обросло легендами и слухами, что сам факт его реального существования практически затерялся в людской памяти. Заменой ему стал образ борца с несправедливостью, чилийского Робин Гуда, который защищал бедноту от насилия и грабежей власть имущих. Сейчас уже никто не может сказать действительно ли он грабил богатые дилижансы и был убит или удачно избежал смерти и дожил до преклонных лет в каком-нибудь затерянном городе рядом с приисками. Да и важно ли это?
— Зачем эти тряпки?
— Это не тряпки. Я чилиец. Это мой флаг.«Звезда и смерть» начинается не в Калифорнии, а в Чили, куда только дошло известие о Золотой лихорадке. Заворожённые самой идеей быстрого богатства, голодные и нищие, они собирают команду и плывут туда в поисках счастья, не представляя, что для многих это путешествие - билет в один конец. Приехав, они сталкиваются с невыносимыми условиями труда и местными рейнджерами, которые мнят себя местными королями. Массовые расстрелы, грабежи и насилие с их стороны не вызывают у местных видимого отторжения, зато когда за оружие берутся взбешенные чилийцы во главе с Мурьетой, их тут же начинают звать не иначе как «разбойниками», разводя при этом руками: дескать, а что вы хотели от представителей «слаборазвитых республик».
Убивай убийц, Хоакин,
мсти за братьев убитых,
и если тебя нарекли
бандитом — я за бандитов!Драматическая кантата Пабло Неруды не похожа на стандартизированный формат пьесы. Здесь слишком много действующих лиц, слишком много визуально важных образов, моря и гор, которые в совокупности своей и создают общую картину. Объемности повествованию добавляет разнообразие стилистическим приёмов, которые используются автором - от обычной речи до разноразмерного речитатива. Возможно, эта история и не найдёт широкого отклика в мире современного театра, но сама в себе она звучит ярко и громко, эхом сквозь вечность.
34 понравилось
1,1K
Цитаты
Все цитатыПодборки с этой книгой

Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 715 книг
Хоакино Мурьета - легендарный разбойник
Vldmrvch
- 4 книги

Многословные названия
kseniyki
- 325 книг

Собираем драматургов
Julia_cherry
- 523 книги
Все мобы - 2026
varvarra
- 64 книги

























