
Мировая классика для детей
Ego-Salomea
- 27 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
И я сейчас не о заранее намеченных действиях, как вы поняли.
Наконец-то закончился этот ужас. В своих рецензиях я часто рекомендую детские книги малышам и их родителям. Но фантасмагорию под названием "Львёнок и Черепаха" не стала бы читать даже своему ребенку.
Чтоб вы понимали, известный мультфильм «Как Львёнок и Черепаха пели песню» это только первая книжная глава. В ней Львёнок и Черепаха знакомятся, сочиняют песенку, катаются и резвятся. В общем-то, нормально. Дальше начинается залихватский бред в духе автора, который просто нельзя развидеть, а стиль Сергея Козлова узнаваем с первых диалогов.
Сначала Черепаха начинает сочинять новые песенки про своего новоиспеченного друга Львёнка. Затем появляется тот самый Крокодил-дил-дил из старой песни, съедает Черепаху и внимание... начинает вести с ней разговоры, притворяясь Львёнком. Ещё раз. Крокодил обращается к своей жертве, на которую уже изливаются желудочные соки. Со стороны это выглядит как раздвоение личности, шизоаффектное расстройство и наличие галлюцинаторного собеседника.
Дальше — больше. Черепаха из крокодильего желудка ему отвечает! Просит о пощаде, а затем и вовсе прыгает внутри, вызывая у своего пожирателя кишечные колики. Носорог-рог-рог идёт, видит Крокодила, общается с ним, понимает, что тот проглотил Черепаху, но якобы верит обману хищника и убирается восвояси. То есть, проще говоря, огромная животина с мощным рогом струсила и сбежала.
Черепаха, продолжая пресмыкаться в чреве злодея, обнаруживает там ранее проглоченного соседа. Им оказался Питон, который, снова внимание! хочет сожрать Черепаху. Что за кровавая матрёшка итить твою мать! Это вообще книга для малышей или диетическое пособие начинающего монстра??!
И если вы решили, что пищевая цепочка замкнулась, правильно сделали, новых жертв нам не надо, а детям тем более. Потому что на горизонте появляется... кто бы вы думали? Правильно, Заяц! Здесь же, как раз именно его и не хватало! Косой из одной Африки приплыл в другую Африку в кокосовой скорлупке. Улавливаете суть? Я нет. Главное детям не давайте запомнить, что у нас две Африки.
К финалу, наконец, появляется давно всеми забытый Львёнок, сражается с Крокодилом: "Крокодил хрипел, бил хвостом, а Львёнок дубасил его по чем попало..." oO И даже получает помощь от Носорога со словами: "Пасть порву, моргалы выколю" "Хвост сломаю - разевай пасть!" oO Напоминаю, это всё ещё детская книга. Поэтому конец у неё, конечно же, счастливый! Теперь все поют черепашьи песни дружной толпой, вот только Крокодила никуда не берут. А нечего было чревоугодничать, сразу бы отдал ужин Питону.
Если честно, серия сказок Козлова о Ёжике и Медвежонке мне нравится. Они порой философские, немного взрослые, но при этом добрые и уютные. Мульты по этим сказкам ребенок смотрит с удовольствием! Но читая это недоразумение у меня только один закономерный вопрос: "Что курил автор?"

Сказка из советского детства. Прочитанная с внуком, она обрела следующую жизнь. Как смешно и весело читать про споры героев. И как печально осознавать, что где-то с середины книги становится не такой интересной. Все таки песенка Львенка и Черепахи должна остаться только их. И не надо было добавлять к ним ни Носорога, ни Крокодила. Литература для детей должна быть более реалистичной. Ну не может съеденная Черепаха ни с кем разговаривать. Просто не может. И ребенок должен это понимать, а не верить в написанное. Да, это сказка. Ну и что? В ней и Заяц может приплыть из-за тридевять земель... Но хочется, чтобы ребенок уловил в сказке доброту, радость. Сделал правильные выводы о дружбе, умению договариваться...
Правда, внуку книга стала не совсем понятной и он задавал вопросы именно по этим моментам. Где Африка? А почему их две? И я не смогла ему ответить. Отшутилась. Почему четыре звезды? А именно за ностальгию

Есть на свете город Санкт-Петербург, в том городе есть музей варежки, в том музее стоит книжный шкаф, в котором мне разрешили всласть порыться. Музей, созданный благотворительной организацией, предназначен в основном для детей, и книги в шкафу - все чуточку потрёпанные и старые, будто кто-то скупил целую букинистическую лавочку - тоже преимущественно детские. Там я и выловила "Волшебную травку зверобой", заинтересовавшись названием. Книжка для самых маленьких детей, с толстыми картонными страницами и яркими картинками, и я бы не стала о ней писать (не вспоминать же каждую "Курочку Рябу" обстоятельной рецензией!), если бы её сюжет не вызвал во мне лавину из давно копившегося недоумения.
Сюжет - проще некуда. Ёжик и Медвежонок, из всех мультгероев детства - любимая парочка, оказались героями не только мультиков, но и книг. В этом произведении они беззаботно бегают по полянке, называя разные цветы и чуть-чуть описывая их свойства, пока наконец не натыкаются на какой-то очень странный цветок, имени которого не знают. Цветок представляется зверобоем, гордо расхваливает свои полезные свойства и предлагает друзьям сорвать его, засушить на печке и зимой заварить с ним чай. Герои радуются, что зимой чай со зверобоем напомнит им о том, как они бегали по летней полянке. Всё, конец истории.
И вот этот простой как два рубля сюжет вызвал у меня вопрос. Почему в детских книгах так часто одушевляется еда и как её вообще после этого можно есть? Помните, как у Дугласа Адамса в "Ресторане У конца вселенной":
Именно такими существами, как это суицидальное животное, пестрят детские книжки. Из того же самого книжного шкафа я выудила наугад "Английские сказки" Дональда Биссета и немедленно наткнулась на сказку о луже, которая хотела, чтобы её выпили, и булочке с изюмом, мечтающей, чтобы её съели. В конце сказки их выпили и съели, хэппи-энд. Может, ребёнок не задумывается, что это как бы... смерть? Говорящие, разумные персонажи, милые и хорошие, ты к ним за эти две страницы уже привык, и тут бац - их съедают, и это вроде как хорошо, они же сами этого хотели. Разница между этой булочкой и Колобком только в том, какие цели ставит перед собой хлебобулочное изделие. Получается, трагедия в финале Колобка - не в его смерти, а в том, что он не достиг желаемого. Ну или в том, что его опутала греховная гордыня, а следовало смириться со своим съедением и желать его.
В "Волшебной травке зверобое" герои поначалу даже не срывают колокольчик, потому что он "не звенит, если его сорвать". Почему не звенит? Логично предположить, что он от этого умирает, от того, что его сорвали. Я бы так и объяснила, будь я родителем и задай мне ребёнок такой вопрос. И сразу же после этого оказывается благим и верным делом сорвать зверобой, потому что из него чай вкусный получится. Причём колокольчик-то не разговаривал и одушевлён не был, а зверобой только и делает, что треплется. То есть ты только что объяснил ребёнку, что цветочек не надо срывать, чтобы он не умер - а теперь изволь объяснять, что нормально убивать того, из кого хороший чаёк выйдет.
Знаю, знаю, я утрирую, но я делаю это для того, чтобы выразить, каким странным видится мне наделение пищи разумом и даром речи. Примерно как тортики в виде забавных зверюшек, которые многие родители покупают своим детям на праздники. Котика или зайчика предполагается зверски распилить ножом на куски (сразу "Город Зеро" вспоминается, в котором герою подали на десерт торт в виде его собственной отрезанной головы). Но торт хотя бы не становится тебе другом, прежде чем начнёшь его резать.
Мои чувства по этому поводу выразит вот эта помидорка, недавно разошедшаяся по тырнету:

Я обязательно приду к тебе, что бы ни случилось. Я буду возле тебя всегда.

- Не мешай ему, - сказала Белка. - Он думает.