
Ваша оценкаРецензии
radio-einheit22 февраля 2017 г.Читать далееСтрого говоря, именно это и есть Оксана Стефановна at her best: полтора десятка актуальных, глубоких и обстоятельных эссе - настолько обстоятельных, что желание сказать все прямо вот тут и сейчас превращает текст в переплетение цитат, отсылок, ремарок, поворотов и сносок (удивительно, что нет сносок к сноскам, отлично бы вписались в стилистику), которые гонит вперед неуемное желание проговорить необходимое, реализовать текст, о-существ-ить его, оприсутнити, продумать мысль и проговорить ее. То есть, в сущности, тексты такие же, как и ее проза, только убедительней, потому что Стефановна не только Sprachauthor, она еще и автор от головы, а эссеистика - жанр, в котором при желании позволено не заморачиваться над эстетикой и поэтикой и сосредоточиться на донесении максимального количества смыслов. По этой причине читателю, рискнувшему взяться за книгу, будет гораздо сложнее отмахнуться от текстов из-за личной несовместимости с формой - это все-таки интеллектуальное чтение, чтобы его отвергнуть, надо сначала напрячься и послушать, что же говорится по существу.
А говорится много очень интересного и полезного даже теперь, спустя тринадцать лет после написания последнего текста и спустя двадцать семь - после первого. Главное, что следует прочесть, - это тексты побольше, то есть "Кімната 101" (роман как жанр и последствия столкновения его с несвободой), "Мова і влада" (вместе с "Мова і право" - названия говорят сами за себя, до сих пор это одни из самых спорных, болезненных и важных высказываний о статусе и будущем украинского в Украине), "Філософія і культурна притомність нації" (привет Хайдеггеру и роману языка и философии), "Жінка-автор у колоніальній культурі, або знадоби до української ґендерної міфології" (вначале несколько обескураживающий допущениями, а потом все более и более внятный и жесткий феминистский взгляд на украинскую литературу), "Психологічна Америка" і азіатський ренесанс, або знову про Карфаген" (на мой вкус - главное эссе в книге: о преодолении украинского хуторянства и провинциализма) и "Прощання з імперією: кілька штрихів до одного портрета" (очень едкий и сочувственный одновременно взгляд на известного американского поэта Джо Бродского).
Эссе поменьше тоже много чего интересного проговаривают (особенно про Брехта), но конструкция держится на вышеперечисленных текстах - образцово-показательных Больших Эссе, которыми можно и нужно вправлять себе мозг по отдельности, что я раньше и делал, но для лучшего эффекта - лучше всеми вместе. Теперь наконец-то так и поступил. Чего и вам желаю.
13791
Aries_Domini15 января 2013 г.Інтелектуальна книга, яка дається нелегко. Але вона того варта. Дуже зацікавили проблеми творчості, мови, влади. Після прочитання (а це було років зо два тому) хотілося пафосно цитувати Франка:
"Книги - морська глибина:
Хто в них пірне аж до дна,
Той, хоч і труду мав досить,
Дивнії перли виносить..."Головне - по дорозі до справді цінних перлів не втопитися у довжелезних складносурядних і складнопідрядних реченнях. :)
Рекомендую впевнено і наполегливо!9227
readernumbertwo13 марта 2015 г.Мне нравится эссеистика и публицистика Забужко. У неё, как по мне, несколько специфическая подача своих мыслей, которая, вполне вероятно, может отпугивать читателя. Но этот читатель - не я :)
Её размышления о языке, политике и национальной идентичности - актуальны и сегодня. Хотя некоторые статьи написаны 10-15 лет назад. Так что читайте эту книгу, если вас интересует подобная тематика и вы знаете украинский язык (русский перевод я не встречала).
8329