
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Какой же это бред! Какая же это невыносимая, омерзительная, гадостная, скучная, бессюжетная ерунда!
Так, ладно, эмоции в сторону - и попробуем поговорить с точки зрения изучения литературы, хотя мне с каждой секундой все больше кажется, что я лишь ковыряюсь в куче дерьма, тщась подобрать эпитеты к аромату и консистенции.
Знаете, я все еще раздумываю над тем, что такое литература и каковы ее роль и функции. И если в основе мы имеем разделение чувственного опыта, то с одной стороны к нему притулились образовательные задачи, с другой развлекательные, а вот снизу... снизу постучали. В своей попытке поразить читателя, а скорее, привередливого критика, Бриттон опустился до невероятной глубины мерзости, чтобы побаламутить там всю эту придонную тину и вылепить из нее себе памятник. Можно сказать, что получилось, вряд ли я смогу скоро забыть все тошнотное безумие трилогии.
Но вы, мои читатели из соцсетей, наверняка читаете эту рецензию не потому, что вам действительно интересно, а оттого, что я заинтриговала вас своим прошлым сообщением про член Гитлера. Итак, да, все так. Член Гитлера, а точнее "Хитлера", так как события романа дескать происходят в альтернативной реальности, не только ест сыр, но еще и блюет ананасами, охотится на рыбу, а затем растет и вообще становится отдельной личностью.
(приятно, когда тебя цитирует живой классик. Нелепо - когда по такому поводу)
Я... я сдаюсь. Я правда не могу объяснить вам, зачем это все. Я правда не понимаю, что хотел сказать автор - хотя несомненно, что у него была какая-то над-мысль, ну или он просто хотел тыкнуть всем в лицо свою "Разящую Руку" (это, собственное имя того самого члена) и шокировать всех идеей того, что можно писать книги о Гитлере, Освенциме, Холокосте, Второй мировой войне пародийно и мерзотно одновременно, совершенно не признавая значимость и цену всех этих событий.
У меня даже нет сил, чтобы как-то эмоционально высказать то, что я думаю об этой книге: я перелистывала страницу за страницей со сморщенным носом - знаете, как когда завоняет внезапно из канализации или там, увидишь что-то противное, и делала это исключительно из-за участия в литературной игре. Никогда бы я не стала читать эту гадость по доброй воле. Сюжет так же безумен, как и, видимо, автор этого произведения. То Хитлер в подземелье рисует картины, разговаривая со своим членом об искусстве, то уродливые транс-близнецы - плоды экспериментов доктора Менгеля - ведут какой-то безумный стендап с расчлененкой и расистскими анекдотами, то какой-то разумный Фольксваген (да! автомобиль!) попадает в Освенцим, а сперма заглавного героя, лорда Хоррора, который мечется по свету в поисках, собственно, Хитлера, становится средством для абортов, ааа....
Я правда не понимаю - зачем? Зачем такое писать? Что за идею хотел передать нам автор? Какую эмоцию он хотел у нас вызвать?
Я только могу рекомендовать - никогда, просто никогда не открывайте эту книгу.

Жаль бумаги, истраченной на тираж этой шишки.
Мечта о конце света.
История первая о Пиноккио, в которой нос оказался умнее головы.
История вторая о двух из ларца одинаковых с лица, которые потеряли хозяина и сами с усами.
История третья об Иване дураке и сером волке, мечтающих об апокалипсисе.
Увы, эта книга обезобразила мой список прочитанного. Слишком чёрный юмор, чтобы оставаться юмором. Слишком болезненная пощечина общественному вкусу, чтобы быть понятой.
П.С. Как можно было превратить понятное Future Time в неудобоваримое Футур Там?

Вряд ли найдется кто-то, готовый утверждать, что роман, имеющий источником комикс, можно счесть за литературу. Сказанное никоим образом не умаляет достоинств графических романов, все более уверенно входящих в книжное пространство и расширяющих читательскую аудиторию не менее успешно, чем аудиокниги. Лучшие образцы жанра, как "Блэксед", к примеру, сочетают серьезную литературную основу с ярким художественным воплощением, динамизмом, драматургией, особой эргономикой текста: максимум смысла в минимуме слов.
Теперь не о том, но о попытках сделать комикс большим, чем в нем изначально заложено. В том смысле, что и Голливуду, с его немыслимыми возможностями крайне редко удается изваять что-то вразумительное из комиксов, как сценарной основы фильма. Даже когда на создателей работают лучшие сценаристы, декораторы, костюмеры, гримеры, мастера спецэффектов, любимые актеры - наконец, удачные попытки можно пересчитать по пальцам одной руки.
Эта преамбула за тем, чтобы уточнить: "Трилогия лорда Хоррора" вышла из комиксов об этом персонаже, выпускавшихся издательством "Savoy Books", о котором стоит сказать несколько слов отдельно. Резко андеграундное и сильно тяготеющее к хардкору, было основано в 1976 совместно нашим автором и Майклом Баттервортом. Вкладом первого стало по преимуществу творчество, к тому времени он уже был инди-издателем комиксов собственного сочинения, второй вошел в предприятие деньгами.
В 1979 Савой почти стал первым издателем Уильяма Берроуза, помешало то, что офис и магазины издательства были обысканы, большая часть печатной продукции изъята как непристойная, предприятие разорилось, а Дэвид Бриттон попал на двадцать восемь дней в тюрьму. Берроуз, продолжателем традиций чьего "Голого завтрака" можно по праву счесть лорда Хоррора (вторым источником и составной частью выступит маркиз де Сад) нашел другого издателя.
Некоторые субстанции не тонут, Бриттон-Баттерворт воскресили издательство, подписав контракт с респектабельным Майклом Муркоком и добавив грампластинки к привычным комиксам с покетбуками. К тому же времени относится первое знакомство публики с лордом Хоррором. Как ни странно, не литературным персонажем, а в виде псевдонима вокалиста, которым выступил, угадайте, кто? Правильно, неутомимый, многообразно одаренный Бриттон.
Прообразом этого персонажа принято считать реальную медиафигуру, радиожурналиста Уильяма Джойса, под именем Лорда Хо-Хо вещавшего в годы войны по берлинскому радио на англоязычную аудиторию и расстрелянного в сорок пятом как предатель. Есть еще один роман, прототипом героя которого стал этот одиозный персонаж, "Мать тьма" Воннегута. Но то справочно, и к тому, что "Мы как раз то, чем хотим казаться. И потому должны серьезно относиться к тому, чем хотим казаться" (Курт Воннегут).
Теперь собственно о трилогии, хотя озаглавить так этот экзерсис было по меньшей мере странно. С тем же успехом он мог быть пенталогией, октологией, додекалогией - по числу эпизодов мыльной оперы о похождениях лорда Хоррора и его присных. Условно первый роман "Лорд Хоррор" знакомит читателя с нестареющим на протяжении уже сорока лет злодеем, чьим смыслом жизни стало ожидание второго пришествия фюрера, а главным развлечением - убийство туземцев (дело где-то в тропиках), которых назначает евреями, за неимением последних.
Хитлер тоже появится, и вот эта вот перестановка начальной литеры много говорит о безоглядной смелости коллектива творцов опуса (включая автора, переводчика, издателя). Вы понимаете, натолкать обсценной лексики в количестве мат на мате едет матом погоняет, самых жестоких описаний актов садизма, и разнузданно порнографических актов совокупления не так страшно, как назвать палача миллионов по имени.
Так вот, у Хитлера в книге занятная особенность, его член удлиняется по принципу носа Пиноккио, с той разницей, что растет Разящая Рука не по причине лжи, а как реакция на отступничество творцов от принципов художественной правды и свободы творчества. А-а-аа, меня сейчас разорвет, кто бы знал, как нелегко выдерживать отстраненный ироничный тон, когда рассказываешь о таком. Но я талантливый и опытный читатель, умеющий наступать на горло собственной песне. Хотя бы даже это было сложнее, чем персонажу наступить на горло своему неразлучному (в буквальном смысле) дружку с собственной головой, достигшему к началу повествования размеров, описываемых стишком: "восемь раз вокруг ноги, через шею в сапоги".
Второй том Motherfuckers: The Auschwitz of Oz, переводное название не ставлю, чтобы избегнуть отправки рецензии в неформат-антимат (на LL с этим строго) рассказывает о двух слугах Хоррора - разделенных доктором Менгеле в Освенциме сиамских близнецах Менге и Экере. Главным образом о монструозном Менге, насаждающем в Англии холокост евреев и темнокожих. И нет, в выражениях никто не стесняется, а любая из расистских шуточек, коих здесь сотни, будучи произнесена вслух на американской улице осенью прошлого года, вполне могла послужить триггером к линчеванию шутника.
Вторая часть "О.уенцев из Освенцима" приключения маленького автомобильчика, в котором англоязычный читатель наверняка опознает персонажа какой-то из детских сказок, в Аушвице, Дахау, Собиборе. Неодушевленному, ему не страшно ни пребывание в газовой камере, ни столкновение с лагерными надсмотрщиками. Он проходит через это как нож сквозь воду, не сочувствуя и не возмущаясь, лишь время от времени влюбляясь мимолетно в обреченных еврейских принцесс. Хотя по сравнению с паровозом Чарли Чу-чу (в составе вагоны с Циклоном В) и мерседесом Мистера Жаба из "Ветра в ивах", с которыми его сталкивает странствие, автомобильчик Херби просто ангелочек.
Завершающая часть "Крещены кровию мильонов" являет собой сомнительный апофеоз, имея в виду, что апофеозом тут может служить любое произвольно взятое место, в котором герои совокупляются млекопитающими, ракообразными, насекомыми, Сильвией Плат и Людвигом Витгенштейном, а с неба пылающими ангелами падают евреи. Очень зрелищно.
Резюмируя. Чудовищно с точки зрения морально-этических норм и весьма сомнительно в части литературных достоинств. Садизм, порнография, извращения всех сортов, оголтелый расизм, каннибализм и копрофагия - все мимикрирует под антифашистское высказывание, которым ни в малейшей мере не является.














Другие издания
