
Красный - лучше его нет
Virna
- 1 972 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Взяла я эту книгу, в первую очередь надеясь на юмор. Пока искала ее в сети, попала на какую-то интернет-страничку, тоже посвященную шуткам Сталина. Почитала, повеселилась. Юмор у него был, несомненно, хотя местами и довольно черный. Уж слишком весомо было его слово, за ним стояла человеческая жизнь.
И вот я скачала эту книгу. Первое, что меня удивило, у книги нет автора, и в моей электронной версии никаких данных. А ведь чаще всего человек с удовольствием ставит свою подпись, даже если его задача заключалась только в подготовке материалов. А тут - коллектив авторов, и ни одной фамилии. Странно, ну, да, ладно. Стала читать предисловие, и схватилась за голову. Глянула в конец - без подписи. Я не ожидала, что книга окажется составлена махровым сталинистом. Нет, я не спорю, что у него были положительные качества, что он создавал сильную страну, что он не был сибаритом. Вполне известные факты про его единственный китель и т.д. Но от такого заявления у меня просто глаза на лоб поползли:
Т.е., вот так вот, если ты против Сталина, то ты уже не патриот и на тебе можно ставить крест! Право, не очень удачно начало для "юмористической книги".
Первая часть - официальная, подтвержденная документами, в основном, состоит из выступлений Сталина на съездах, международных встречах и пр. И с грустью увидела я, что политическая составляющая здесь явно превалирует. И дело не в том, что он шутил во время политических речей, а в трактовке автора. Походя, он успевал опустить лиц других национальностей, пройтись по полякам, евреев гнобил на каждом шагу, обругать политических противников Сталина, унизить Черчилля и т.д. Честно говоря, возникало омерзение от такой переработки. Он привел кусочек из телефонного диалога Булгакова со Сталиным. До нас он дошел в пересказе его третьей (и последней) жены, Е.С. Булгаковой. Известно (хотя и не имеет отношения к данному контексту), что до этого она носила фамилию Шкловская, и ушла к Булгакову от мужа, что это его Маргарита. Но я не понимаю (и сама не помню, хотя много читала о Булгакове), зачем автору понадобилось указывать, какую фамилию она носила при рождении? Подчеркнуть ее еврейские корни? Какое его дело?!!! Мерзко и противно читать такие полунамеки. А то, что он высказал о Мандельштаме, мне и цитировать не хочется.
Вторая часть уже состояла именно из жизненных встреч, была интереснее. Опять-таки, сами истории отличные, но автор не удерживается и каждый раз добавляет пару слов от себя.
Третья часть посвящена уже откровенным анекдотами, частушкам и пр. Но ... ну, вы поняли? Авторский взгляд сопровождает нас и здесь.
Вот такие выпады, и прославление умницы Сталина, который учился в духовной семинарии (и поэтому был просто умницей, а не тем необразованным, каким его пытались представить), отбивало интерес от вполне неплохих фактов, приведенных в книге. Если бы их отфильтровать от менторского тона, то содержимое было бы вполне интересно, но не в этом вонючем обрамлении.

Эта книга могла бы стать гениальной и очень весёлой, если бы не автор-составитель этого "шедевра"… Своими описаниями, размышлениями о том, что Сталин был чуть ли не богом на земле, своими фразами, дающими понять, что все, кто не согласен с его мыслями - недалёкие люди (это ещё мягко говоря). Получилось так, но чтобы понимать большую часть высказываний, надо очень хорошо разбираться в тех временах, знать кучу не только людей, но и съездов, и революционеров (при чём разных стран). Нет, скажу честно, иногда появлялись прям жемчужины высказываний, которые, увы, теряются в общей массе коричневого цвета. При чём видно и известно ,что Сталин был с хорошим чувством юмора, но вот автор-составитель умудрился это всё испортить на корню. Повторюсь, жаль…