
Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 011 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Цитата:
«З»- зацикленность на распорядке дня
Впечатление:
Эта нежная и трогательная история о неожиданном визите полосатого гостя оставила у меня тёплые, хотя и неоднозначные впечатления. По моему мнению, перед нами классический пример книги, созданной специально для самых маленьких читателей, с их особым восприятием и потребностями. Сюжет, где огромный, но совершенно безобидный тигр приходит в гости к девочке Софи и её маме, выпивает весь чай и съедает все запасы еды в доме, кажется мне одновременно простым и гениальным в своей простоте.
По моим ощущениям, главное достоинство книги — её удивительная способность говорить с малышами на их языке. Короткие фразы, повторяющиеся конструкции, минимум описаний — всё это идеально соответствует восприятию детей 2-4 лет. Особенно мне понравилось, как автор создаёт атмосферу полного принятия — никто не пугается тигра, не пытается его прогнать, а просто принимает его визит как нечто само собой разумеющееся. По моему взгляду, это прекрасный пример того, как детская литература может мягко знакомить ребёнка с миром, где возможно самое невероятное, но все же такие моменты, даже для самых маленьких требуют разъяснения..
Что касается иллюстраций — они действительно очаровательны в своей простоте. Мягкие пастельные тона, округлые формы, минималистичные фоны — по моему мнению, такой визуальный ряд идеально подходит для малышей, не перегружая их внимание лишними деталями. Тигр изображён одновременно внушительным и совершенно нестрашным, что, как я заметила, особенно нравится маленьким читателям.
Относительно категории «зацикленность на распорядке дня» — здесь момент спорный, так как ни про какой распорядок дня речи не идет. По моему мнению, это совершенно несправедливая характеристика для книги, где как раз нарушение привычного порядка вещей становится источником радости и волшебства. Возможно, такое странное позиционирование связано лишь с тем, что история начинается с традиционного чаепития. Плюс работа с распорядком дня для каждого возрастная будет разная.
Сама история достаточно однообразная с простой концовкой. Сюжет не оригинальный, как по мне.
Читать можно, особенно с самыми маленькими детьми, для которых повторяемость и предсказуемость являются важными элементами комфортного чтения. Лично для меня эта книга стала примером того, как можно создать идеальную историю для определённого возраста — она не претендует на универсальность, зато блестяще выполняет свою задачу именно для той аудитории, для которой предназначена.
Читать/ не читать: читать с маленькими детьми

Забредаю я сегодня в "Дом Книги", в отдел детской литературы, а там - вот это чудо. Книжки для самых маленьких - это вообще для меня тайна за семью печатями, не могу уловить, по какому принципу они создаются. Чаще всего возникает впечатление, что это просто истории ни о чём, как и "Тигр, который..." Но эти истории ни о чём бывают такими милыми! Прочитать эту яркую, но тонкую книжку труда не составляет, это дело минуты на три. Ну, на пять, если растягивать изо всех сил. Я правда не понимаю, что она должна была донести до ребёнка (наверное, ничего). Тем не менее, я в умилении, в основном из-за картинок.
Вся суть в двух словах: тигр зашёл в гости к девочке Софи, съел и выпил абсолютно всё и ушёл. Папа вернулся с работы и повёл семью в кафе, раз дома нет еды. На следующий день мама и дочка купили продукты и консервы для тигра, но животное больше не возвращалось. Дальнейшее считайте несерьёзным упражнением в интерпретации.
Меня порадовали иллюстрации (текста там так мало, что почти совсем нет), тигр на них хитрющий, вальяжный и улыбчивый. Девочка Софи крепко обнимает тигра и гладит его хвост, а он тем временем озирается с написанной на морде мыслью: "Что бы ещё такого слопать?" Очень жизненная история, которая готовит девочек к взрослому существованию: пришёл без предупреждения, съел все продукты, выпил всё пиво, больше не приходил. Настоящая драма. Если бы писательница продолжила развивать тему, получился бы волнующий любовный роман: вломился, позволил себя полюбить в перерывах между котлетами, исчез с загадочной улыбкой. Дальше идёт ожидание длиною в жизнь.
Не обошлось и без сложных социальных конфликтов. На предпоследней странице, например, поставлен вопрос об угнетении женщин: хотя папа мог бы съездить на машине и купить новые продукты взамен съеденных тигром, в магазин отправляются мама с дочкой и тащат на себе огромные баулы ("много-много продуктов"). То, что не поместилось в руки, мама пинает ногой. Очень впечатляющая иллюстрация, я сразу о многом задумалась.
Важная мысль, к которой автор подводит читателя в итоге, была выражена ещё Карлсоном в известном диалоге с Малышом: печь тортики к посещению друга надо заранее, и желательно каждый день. Когда тигр заявился в гости, у мамы и Софи не нашлось тигриных консервов, а когда они их наконец-то купили, тигр больше не приходил. Вот так-то, всё надо делать вовремя, и каждый упущенный шанс может оказаться фатальным.
Само по себе посещение дома тигром - чудо, и книга как бы намекает, что чудес на свете предостаточно и к ним надо быть готовыми. Но что ещё важнее, она учит умению правильно выбирать, когда тебе задают известный вопрос: "Кошелёк или жизнь?" Голодному тигру лучше отдать всю еду из буфета и даже папино пиво ("папа мягкий, он простит"), чем стать его ужином самому. А чтобы не пришлось становиться перед таким выбором, лучше не открывать дверь незнакомцам - целее будешь.
Серьёзно, я не знаю, чем очаровывают такие книги и почему они становятся популярными. Мне просто понравились рисунки.

Тонюсенькая книга для малышей английской писательницы и художницы. Говорящий тигр пришел в гости к маленькой Софи и ее маме и выпил весь чай в доме. Помимо чая еще и все съел, что было в доме. Приходит папа с работы и предлагает пойти ужинать в кафе. Потом тигра снова ждали в гости, даже закупили тигриной еды, но он больше не пришел. Такая вот сказка. Одна из любимых детских книг в Великобритании.
Идея книги пришла в голову писательнице после того, как они сходили в зоопарк с трёхлетней дочкой. Им приходилось долго бывать дома одним, потому что папа часто был в отъезде, и так возник сюжет о неожиданном госте. Керр рассказывала эту историю дочке, а затем записала её, когда её сын Мэтью попросил что-нибудь почитать, кроме скучных книжек из школьной программы. Немка по происхождению, выросшая в Германии, Керр решила написать как можно более простой текст с картинками, что позволило бы её детям учиться читать по-английски с удовольствием.
Еще несколько фактов:

Он выпил весь чай, съел все бутерброды, печенье, пирожные и даже вылизал всю посуду.












Другие издания


