
Ваша оценкаЦитаты
VladislavSeregin4 июня 2020 г.Прежде чем попасться, он переспал с нею всего пять раз. Вряд ли это можно назвать романом.
2420
staro-orlovskaya20 мая 2016 г.С. 177: "Черт побери, подумала девушка, сколько же в этом мире горя и боли! Как вообще кому-то удается дожить до преклонных лет?"
(Октябрь, 5-е. Виктория, Лондон)
284
staro-orlovskaya20 мая 2016 г.С. 173: "- Любовь - это любовь, сказал инспектор. - Господь свидетель, не нужно иметь общую кровь, или свидетельство о браке, или что-то другое, чтобы страдать от утраты! Уходя, человек исчезает из нашей жизни, но не исчезают наши чувства к нему".
(Октябрь, 5-е. Виктория, Лондон)
243
staro-orlovskaya20 мая 2016 г.Читать далееС. 234: "Ночным поваром оказалась пенсионерка, ранее работавшая в столовой Королевского колледжа. Она вернулась на работу, как только поняла, что проводить в обществе мужа двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю вовсе не способствует счастливой супружеской жизни. Муж сделал то же самое, призналась она, и теперь работает неполную неделю. Правда, в отличие от нее, он трудится днем, в то время как она - по вечерам. Только так, решили они, можно дожить до золотой свадьбы, не убив друг друга".
(Октябрь, 16-е. Отель "Риверхаус", Кембридж)
283
lyasbka8 февраля 2022 г.связь, которую он ощущал и которая соединяла в себе ощущение принадлежности и возвращения домой
118
staro-orlovskaya21 мая 2016 г.С.235: "Тот факт, что она работала по вечерам на кухне совсем одна, развил в ней склонность к болтовне. Переброситься словом было не с кем, и в ожидании заказов от постояльцев отеля она проводила время - что ей еще оставалось делать? - за чтением Полного собрания сочинений Шекспира".
194
staro-orlovskaya19 мая 2016 г.С.168: ""Я всего лишь человек!" - заявил он, когда выяснилось, какой он мерзавец".
(Октябрь, 1-е. Холлоуэй, Лондон)
134
staro-orlovskaya19 мая 2016 г.Читать далееС. 106: "- Ведь этот Дарси - ужасный сноб.
- Согласен, предложение руки и сердца было вынужденной уступкой с его стороны, - произнес Томас. - Но, в конце концов, любовь порядочной женщины заставила его встать на колени. По крайней мере, нас заставили в это поверить, вместе с утверждением, что, несмотря на самую отвратительную во всей литературе свекровь, Дарси и его супруга смогли прожить счастливую жизнь в своем огромном поместье в Пемберли, среди творений Ван Дейка и Рембрандта, рядом с прекрасной речкой, где водилась, если мне память не изменяет, отменная форель.
- Наверное, это был их счастливый билет. Люди любят свежую форель".
1136

