
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Бумажные боги
Рейтинг LiveLib
- 529%
- 449%
- 314%
- 26%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
meness25 января 2021 г.Тайхен да нэ...
Читать далееМоя невнимательность опять сыграла со мной злую шутку, поэтому в игре мне выпала вторая часть цикла. Эх, если бы мне платили евро каждый раз, когда подобное происходит! Что же, пришлось сначала прочитать первую книгу, а то совсем ничего бы не поняла.
Так вот, "Чернила" - это чистой воды аниме. Ну или ранобэ в жанрах сёдзё, романтика и фэнтези, не смотря на то, что автор совсем не японка. Она была ученицей по обмена и какое-то время жила в стране восходящего солнца. Должна сказать, это сразу заметно, сюжет очень японский. Причём настолько, будто автор пересмотрела много дорам, аниме, и перечитала манги. Впрочем, она этого не скрывает, говорит, вдохновлялась этим замечательным времяпрепровождением. А ещё консультировалась с японцами, с которыми до сих пор поддерживает дружеские отношения, и съездила ещё раз в Шизоуку, чтобы, так сказать, проникнуться японским духом. Поэтому проникнуться этим самым духом получается и у читателей этой лайт-новеллы.
В этом всём есть, конечно, свои плюсы для истории, особенно если ты смотрел парочку подобных картин, но есть и минусы, которые заметны именно в печатном варианте. Многое из того, что так органично смотрится в аниме, в книге выглядит немного глупо и наивно. Герои частенько кажутся чересчур эмоциональными, они жутко драматизируют и гиперболизируют проблемы. Можно сказать: "Ох уже эти японцы!", но нет, тут дело не в японцах. Книга очень подростковая, и если в этом, в принципе, нет ничего плохого, то здесь это скорее не комплимент. Наверно, лет в пятнадцать я была бы в восторге, а сейчас - фейспалм.Собственно, история о том, что у американской девочки Кэти Грин (почти как Джейн Доу) недавно умерла мама, и она вынуждена переехать на время к тёте в Японию, пока её не смогут приютить дедушка с бабушкой в Канаде. Там она пытается влиться в другой мир, спокойно ходит в школу, пока не знакомится со старшеклассником Юу Томохиро, который умеет делать движущиеся рисунки, и её жизнь не идёт наперекосяк.
Мне очень понравился японский колорит, который создаёт история, но сама она написана довольно плохо. Так просто и криво, будто это старания подростка. Ну и никакой редактор, по-моему, этот текст в глаза не видел. Сложно сказать, то ли переводчик ещё так коряво переводила, то ли автор действительно так писала, но выглядело это временами очень не очень. И больше склоняюсь к тому, что именно автор накосячила, просто никто не постарался это исправить.
Герои частенько ведут себя странно и нелогично, американка так вообще после нескольких месяцев в Японии так прекрасно разговаривает на японском, что не возникает вообще никакого непонимания. У неё только с чтением иероглифов проблемы, а вот в остальном она прям ояпонилась. Мне ли не знать, что такое едва ли возможно. Я семь лет в другой стране живу, и до сих пор иногда возникают неловкие ситуации. Я уж не говорю, что Япония - это вообще другое дело, менталитет у них очень сильно отличается от американского, и дело не только в тех маленьких нюансах, которые автор описала. Вроде забыла снять обувь, когда вхожу в дом, или забыла переобуться, выходя из школы. Причём, нигде не говорится, что главная героиня раньше хоть немного интересовалась японской культурой, а это бы помогло делу, знаете ли. Её максимум - это однажды Кэти сравнила большой нос какого-то парня с носом героя "Ванпанчмена", но это вообще не в тему, у Сайтамы нос всегда рисуют небольшим и невыразительным. Я бы ещё поняла, если бы это был кто-то из Джоджо, но Сайтама? В общем, не слишком реалистично в этом плане.
Да и тысяча и одно клише романтических историй тоже присутствуют, об этом даже писать лень.А вот элементы фэнтези, основанные на японских мифах, мне понравились. Способности Томохиро очень напоминают техники рисования Сая. Может, он тоже Ками, потомок Аматэрасу, просто не знает об этом? В любом случае, управлять своими ожившими рисунками у Сая получается гораздо лучше, потому что художества Томо постоянно пытаются его прикончить, а заодно и всех вокруг.
Но Это анимЭ получилось довольно милым и забавным, хоть и немного детским. Вторую часть прочитаю даже с удовольствием и без слёз в глазах.
Три с половиной данго из пяти.Всем спасибо, Frieden und Liebe!
31184
brunhilda11 мая 2017 г.Читать далееНеплохая история. Очень предсказуемая, но милая. Этакий японский УА.
Здесь все как и везде. Есть она, американская девушка-подросток, переехавшая в чужую страну, впадающая в уныние и скучающая по дому и друзьям. И он, загадочный японский юноша, на которого героиня сразу обращает внимание. Весь такой неприступный отгородившися стеной от всех. Ну и естественно, хочется ж понять, почему так. А дальше все типично.
Милая история, но очень типичная и шаблонная. Похожая практически на все книги данного жанра, разница только в том, что декорациями и фоном тут служит Япония. Остальное все как у всех. Героиня местами просто дико раздражала своими слезами-соплями и нытьем почти на каждом шагу. Ее хотелось временами либо встряхнуть, либо приложить чем-нибудь тяжелым, чтоб не распускала нюни. В остальном впринципе неплохо. При чтении казалось, что по книге получилась бы неплохая манга или аниме. Я бы посмотрела с удовольствием.
Неплохо, но точно могу сказать, что продолжать чтение серии не буду. Мне просто скучно, поэтому не буду себя мучать и почитаю что-нибудь более интересное.
23105
Little_Dorrit1 мая 2017 г.Читать далееВидимо мне не хватало таблетки под названием «Япония», потому что я в эту историю нырнула. До этого я читала приквел к этой истории, и он мне безумно понравился, так что «Чернила» Аманды Сан зашли мне просто на ура. Да, да, эта история скорее лет на 12-16, но блин, сюжет здесь настолько анимэшный, что так и хочется это всё увидеть вживую. Тут есть и лепестки сакуры (про которые я мужу сказала, что сакура линяет – о да), здесь есть и велосипеды и традиционная японская еда, а так же много школьных будней, магии и столкновений со злом. Просто готовый сюжет для анимэ.
Ещё я поняла такую вещь, что я уже называю героев не по именам, а так как это принято в Японии – по фамилии. Напомню содержание приквела, чтобы перекинуть такой мостик к сюжету этой книги. Кэти потеряв маму, вынуждена переехать в Японию к своей тёте, просто потому что бабушка и дедушка уже пожилые люди и не имеют возможность её принять. Сначала она не может никак приспособиться к местной культуре, языку и тому что над ней все подтрунивают и насмехаются. Понятное дело, что первое время ей не комфортно, особенно в обществе Томохиро (Юу – так его зовут, но лучше по фамилии). Но чем дальше и больше она общается с одноклассниками, чем больше осваивается в местной культуре, тем меньше ей хочется возвращаться обратно к бабушке и дедушке.
К тому же, у неё есть веский повод. Потому что за Томохиро охотятся не самые лучшие люди на планете, а всё из-за сильного дара, которым он обладает. Оживлять то, что он может нарисовать при помощи чернил. Например, лошадь, на которой они с Кэти прокатились, ну или гигантский дракон. Собственно героиня как раз может видеть то, что оживает из-под пера её друга. Я бы не сказала что это прямо гигантская любовь, но вот как раз японская традиция прикосновений тут присутствует. Не надейтесь на бурные постельные сцены, максимум это поцелуи. Книга мне понравилась и если финал в следующей части раскроется должным образом, то я буду под просто огромным впечатлением. В целом – книгу могу советовать.
2364
Цитаты
kate_kassie11 января 2016 г.- Не позволяй им говорить, что тебе станет лучше. Злись, Кэти Грин. Не забывай это чувство. Потому что дыра в сердце останется. Ее нужно заполнять.
419
Cavalieri14 марта 2016 г.
Есть в Японии высказывание, связанное с любованием сакурой – хана йори данго. Яблочки вместо цветов. Это означало, что человек должен ценить нужды больше, чем желания, сущность больше внешности. А потому нужно сначала обеспечить себе кров и еду, а потом тратить деньги на что-то не самое нужное. И, знаете, нужно выбирать настоящих друзей, что будут с тобой, а не с кем-то красивым. Не стоит думать только о красоте, если она делает тебя пустым.112
Подборки с этой книгой

Городское фэнтези
FuschettoStoriettes
- 152 книги

Белым-бело
Virna
- 2 611 книг
Моя книжная каша 2
Meki
- 14 841 книга
Фэнтезийная литература с восточными мотивами
Lana_Sage
- 191 книга
Азия глазами не азиатов.
Shakespeare
- 220 книг
Другие издания















