Книги, которые заинтересовали.
AlexAndrews
- 3 607 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
"Бедный Юрик! Бедный Юрик!.." (Ералаш) Простите, не удержалась. :)
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о бедном Генрихе! И ещё раз прошу меня извинить, но сложно удержаться и не ёрничать, рассказывая о средневековой повести в стихах "Бедный Генрих". У них там драма, которая вот-вот перерастёт в трагедию, а меня при чтении смех разбирает. Ибо...
Жил-был в Швабии прекрасный как не знаю кто, доблестный во всех отношениях, богатый материально и духовно граф по имени Генрих. Описания его достоинств современные авторы ромфанта могут спокойно использовать в качестве шпаргалки для своих Марти Сью. Но увы, рыцарь оказался недостаточно благочестивым (видимо, в помыслах, потому что про какие-то порочные деяния с его стороны автору - а, значит, и читателю) не ведомо. И вот за эти неведомые грехи случилась с Генрихом проказа. Да такая, что все медики от него отказались. И лишь один заявил: "Да, излечить ваш недуг можно, но сложно. Нужна юная дева...". Вот вы сейчас подумали, что та дева должна полюбить несчастного Генриха, поцеловать - и всё, к утру проказа сойдёт будто крапивница? А вот и нет. От девы требуется её девственная кровью, бьющая из её ещё живого сердца, извлечённого... ладно, анатомические подробности домыслите сами. И она должна пойти на такое самопожертвование совершенно добровольно, от чистого, так сказать сердца (пардон за каламбур).
В собственном замке бедолага Генрих чувствует себя неуютно, друзья от него отвернулись, приближённые отдалились. И отправляется сей рыцарь печальной судьбы в странствие. Дорога приводит его в дом крестьянина, вольноотпущенного, из Генриховских батраков. Тот принимает у себя страдальца, несмотря на его жалкий и скорбный вид. Особым состраданием к Генриху проникается младшая дочь крестьянина, набожная... упс, а вот тут интересно - имени девы автор не сообщает. Дева, дочь, жена и т. п. - но всё-время безымянная. При том, что она - главная героиня сей повести.
Долго ли коротко, сердобольный крестьянин выведывает у Генриха, что существует таки способ его излечить. И главное, узнаёт, в чем этот способ заключается. Девочка подслушивает их разговор. И принимает решение - лечь под нож эскулапа, спасти несчастного Генриха. Вы думаете, из большой любви к страдальцу? Как бы не так! Не, про любовь к ближнему там тоже что-то говорится. Но главные причины в другом, причем их аж две. Первая: когда Генрих скончается, на его место придёт другой правитель, и кто знает, что тогда ждёт всё это семейство. Вторая причина абсолютно эгоистичная со стороны набожной девы: ей хочется сбежать от тягот земной жизни и отправиться прямиком на небеса. Она с таким упоением описывает картины райской жизни, которые её нарисовала её неуёмная христианская фантазия! А потом, когда убиение было отменено, закатила такую истерику! В общем, девице просто захотелось красивой жизни, если не на земле, так хоть небесах. И даже отправляясь на "заклание", она затребовала себе дорогой экипаж и наряды (бархат, кружево и меха).
А что же наш рыцарь? А он весьма по-рыцарски в самый последний момент отменил таки смертельное кровопускание, заявив: "Уж лучше я умру в муках!..". За что и был вознаграждён чудесным исцелением.
В финале была свадьба, но тоже не прямиком. Сначала Генрих какое-то время общался - совершенно благочестиво, от греха подальше - со своей несостоявшейся спасительницей. Даже женой её называл. А потом его друзья (те самые, которые в пору его болезни от него отворачивались) стали давить на него, что вот, пора жениться. А Генрих им: "Гут. Кого мне подберёте, того и возьму в жёны". Друзья чуть не передрались в процессе подбора невесты (хм, похоже, со стороны Генриха это была такая месть по отношению к ним). В итоге он женился по своему выбору. Угадайте, на ком. :)

Das war eine harte Angelegenheit dieses mittelhochdeutsches Werk in der Originalvassung zu lesen. Ohne der Übersetzung ins Moderne versteht man ungefähr nur die Hälfte, bzw. nur einzelne Wörter.
Zu dem Inhalt kann ich nicht sagen, dass es eine besonders ausgefallene Geschichte ist, aber es ist wirklich keine schlechte Geschichte! Aus dem Jahr 1190 habe ich ehrlch etwas ganz banales erwartet. Da lag ich aber ganz falsch und ich wurde positiv überrascht. Diese Erzählung spricht kritisch die Problematik der Zeit an. Sie entspricht dieser Zeit, wo es verfasst wurde. An einigen Stellen gibt es sogar einen Hauch von Humor. So richtig lustig ist es natürlich nicht, aber es ist wirklich etwas ironisch.
Ein anerkannter, reicher Herr Heinrich wird vom Gott bestraft, indem er von einer mittelalterlichen Krankheit, dem Aussatz angefallen wird. Leider verliert er dadurch sein Ansehen in der Gesellschaft und ist gezwungen nach einer Heilung zu suchen. Nur ein Arzt erfand eine Lüge, um seine Situation auszunutzen. Dieser empfahl dem Heinrich eine Jungfrau zu suchen, die freiwillig bereit ist zu sterben, damit Heinrich wieder gesund wird. Bald findet sich auch ein junges Mädchen, welches davon überzeugt ist, dass sie auf den Himmel kommt, wenn sie sein Leben opfert. Seine Eltern sind skeptisch, werden aber von dem Mädchen mit einer überzeugenden Kraft über die kommenden Herrlichkeiten für die ganze Familie überredet. Die Ironie liegt hier dran, dass Heinrich, wie auch das Mädchen sich gegenseitig für ihren Glauben ausnutzen möchten. Was wohl die Kritik an jede Art des Glaubens darstellen soll. Die Eltern, wie auch der Arzt, der das Mädchen töten soll, bleiben alle realistisch. Der Arzt, dieser Schwindler weigert sich diese unheimliche Tat zu begehen. Doch muss Heinrich, der kein schlechter Mensch ist, diese Tragödie schließlich verhindern. Worauf das Mädchen sehr böse ist, denn dadurch wird ihm angeblich sein Glück entzogen. Das Paar heiratet am Ende. Heinrich wird geheilt, gewinnt auch seine gesellschaftliche Stellung zurück und das Mädchen mit seinen Eltern wird dadurch wohlhabend, trotz der vorherrschenden Sitten, dass der Adel keine Gesinde heiraten darf.
Zitiert aus: Projekt Gutenberg - Spiegel
In diesem Fall ist es schon sehr sinnvoll irgendeine Zusammenfassungen zu lesen, sonst versteht man den Sinn sehr schlecht.
Die Geschichte fand ich für das 12 Jahrhundert gut. Es enthält gleichzeitig Kritik, so auch die Ironie der Zeit. Wenn man aber schlecht Deutsch kann, soll man am besten die Finger davon lassen.


















Другие издания
