Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- 📚 Книги
- Израильская литература в калейдоскопе. Книга 1Израильская литература в калейдоскопе. Книга 1

Ваша оценкаИзраильская литература в калейдоскопе. Книга 1
Издательство:
Год издания:
2013
Язык:
Русский
Мягкая обложка, 232 стр.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Со своим сердцем, стихотворение
Автор: Шмуэль Йосеф Агнон
Перевод: Рая Черная
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 450%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
lutra-lo2 мая 2024На Песах принято освежать дом и мыть окна
Читать далееЧитала пару рассказов из этого сборника раньше, один тут, один там, - а сейчас взялась, и читала истории взахлеб, от начала до конца книжки. Как сильно у меня изменилось восприятие всего за год!
Если рассказы Яира Лапида раньше меня слегка раздражали, уж больно саркастичные или поверхностные, то сегодня пришлись в самую точку - похожие на мою жизнь. Эфраим Кишон, конечно, мне нравится больше как писатель, но сейчас я почувствовала разницу между историей из 50-60хх и нашим временем.
Больше всего мне понравился рассказ "Яблоки в пустыне", про столкновение точки зрения религиозной женщины и ее ушедшей в киббуц дочери. Как здесь тонкие грани - и видимые отношения между героями, и то, как рассказчица - мать, переживает внутри свои чувства к дочери, к мужу, к самой себе. А какая шикарная история "Последний рассказ и все" и предыстория к ней!
Все истории про Холокост в этом сборнике - это реакция выживших и уже переехавших в Израиль людей. Их судьбы переломаны, но в новой стране они продолжают жить, дают начало семьям, где новое поколение знает о Катастрофе только по рассказам. У многих выживших воспоминания прорываются только когда семья начинает процветать в Израиле, когда можно перестать выживать и обратиться к прошлому - и драма в рассказах в сборнике не в описании Холокоста, но в разрыве между выжившими, что спустя двадцать-тридцать-сорок лет только-только начинают перерабаывать и выражать свой опыт, и их детьми, которые не хотят слушать страшные вещи опять и опять.
Мне даже понравилось последнее в сборнике эссе Меира Шалева, где он размышляет над человеческой драмой пророка Шмуэля, о котором в Танахе рассказывается в паре предложений. Смесь чего-то очень старого с современным взглядом, и концентрации на людях, очень правильно завершают этот сборник.
И как изменился мой вкус к литературе за годы! Раньше я с огромным трудом читала рассказы, а теперь мне очень понравилось!
9 понравилось
55
lutra-lo5 июня 2023И со своей головой
Читать далееЭто стихотворение в прозе описывает создание песни: как у автора появляется желание сочинить песню, но ему нужны рифмы, а для рифм нужны слова, а слова берутся из головы, если в той есть идея. И вот лирический герой навещает Рифмы, Слова, Голову и Идею, и когда Идея отказывается уходить с совещания, на помощь приходит сердце героя, и Песня выходит выше всяких похвал, потому что идет "от сердца".
Мне понравилось классическое иносказательное описание - где герой как-будто действительно приходит к Рифмам и так далее, и каждый раз описывает свой замысел с помощью велеречивых эпитетов. Так, Песня посвящена Шуламит, прекраснейшей из дочерей сионских. Однако кроме классического звучания в тексте много игровых моментов и даже хулиганства. Например, Слова отвечают герою, мол, сходи к Голове, и тогда ты "сложишь слова в рифмы и сочинишь песню для этой Шуламит ко дню ее рождения". Для этой Шуламит?))
Очень интересное сочетание старого и нового, и я буду рада прочитать произведение побольше.
8 понравилось
43
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.

























