Г-н Пургон. Пренебречь моим клистиром!
Арган. Велите его принести, я сейчас же его поставлю.
Г-н Пургон. Еще немного - и я бы окончательно вылечил вас.
Туанетта. Он этого не заслуживает.
Г-н Пургон. Я собирался прочистить ваш организм, изгнать из него дурные соки...
Арган. Ах, братец!
Г-н Пургон. И мне бы потребовалось не более дюжины лекарств, чтобы довести прочистку до конца...
Туанетта. Он не стоит ваших забот.
Г-н Пургон. Но раз вы не захотели, чтобы я вас вылечил...
Арган. Да я же не виноват!
Г-н Пургон. Раз вы вышли из повиновения, которого доктор вправе требовать от своего больного...
Туанетта. Это вопиет к отмщению!
Г-н Пургон. Раз вы взбунтовались против лекарств, которые я вам назначил...
Арган. Да нисколько!
Г-н Пургон. Мне остается только вам сказать, что я покидаю вас и предоставляю вам страдать от вашего дурного организма, от расстройства ваших внутренних органов, от вашей испорченной крови, от горечи вашей желчи и от застоя ваших дурных соков.
Туанетта. Правильно делаете!
Арган. Боже мой!
Г-н Пургон. Желаю вам, чтобы через несколько дней вы пришли в состояние полной неизлечимости.
Арган. Помилуйте!
Г-н Пургон. Пусть у вас сделается брадипепсия...
Арган. Господин Пургон!
Г-н Пургон. После брадипепсии - диспепсия...
Арган. Господин Пургон!
Г-н Пургон. После диспепсии - апепсия...
Арган. Господин Пургон!
Г-н Пургон. После апепсии - лиентерия...
Арган. Господин Пургон!
Г-н Пургон. После лиентерии - дизентерия...
Арган. Господин Пургон!
Г-н Пургон. После дизентерии - гидропизия...
Арган. Господин Пургон!
Г-н Пургон. А после гидропизии - смерть, к которой вас приведет ваше безумие.