
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 марта 2021 г.Читать далееПопадание русского мальчика в корейскую девочку. Мальчик талантлив, музыкален и к тому же полиглот. Как всякий юноша озабочен поиском своего места в мире, как большинство наших соотечественников считает, что главное что нужно для счастья это деньги. Попал так попал - страна чужая, нравы непонятные, гендерное поведение опять же чуждое. Цель "попадания" улучшить свою карму, но в первой книге я особых успехов в этом не увидела, но может потом будет лучше, не знаю.
Книга увлекательна, но в какой-то момент меня захватил вопрос: "Кто вы, мистер Кощиенко?" Когда-то меня очень забавляли обвинения Кощиенко в том, что он, о ужас! не мужчина, а сейчас и самой стало интересно. Вроде бы чисто мужское фэнтези, но то, как он описывает "принца" и его знакомых, в оформлении страниц... почему-то там слышатся женские интонации.
И еще, читала и понимала, что если бы я любила и интересовалась Южной Кореей, то был бы книге еще один балл. Эта такая подпорка читательского интереса, привлечение фанатов дорам. Но без этого слабовато.234,6K
Аноним29 августа 2016 г.Читать далееДолго не решалась начать читать "Подарок богини", но все изменил эпиграф.
Откуда печаль в корейских глазах?
С утра не нашел он чего-то в штанах…
Колготки поправь, затяни туже лифчик,
И вновь к горизонту на полных парах!Это была любовь...с первых строчек.
Как я понимаю серия "Литдорама", к которой принадлежит данная книга, не пользуется особой популярностью. И понять это можно. Обложка со смазливыми, явно, восточными лицами, аннотация не дающая никакой конкретики, да и автор с незнакомой фамилией. Но это ширма. За ней скрывается давольно интересная книга. В каком-то смысле познавательная.
Она на любителя. Понравится тем, кто заинтересован культурой Кореи, дорамами - сериалами, к-попом и самой страной в частности.Это история про пападанца, не буду вдаваться в подробности как попал, главное куда. А попал Сергей Юркин в тело южнокорейской девушки, которая живёт в похожем на наш мир месте, с такими же странами, государствами, политикой, такими же войнами. Есть небольшие отличия, но они не значительны, главное сохранилась культура и быт.
И вот, что делать парню? Конечно же привыкать. Языками он владеет, не зря учился на переводчика, семью ему "всучили" вместе с телом, остаётся только приобщиться к культуре. Вот тут-то он и попадает в просак и смешные ситуации.
Практически вся книга будет неким экскурсом по социальным и кастовым слоям Кореи, по её столице Сеулу в попытке влиться и сойти за своего...а тут ещё женские штучки, гормоны, мужчины и многое другое.Книга обрывается на самом интересном месте. И если бы не ElenkaC со своим маленьким отзывом на эту книгу, меня бы разорвало любопытство и не было бы положительного эффекта от прочтения книги. "Подарок богини" это только первая часть цикла, и то не полная, автора Андрея Кощиенко, полное название "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина" .
Сейчас, когда продолжение нашлось, могу с уверенностью сказать, что книга отличная. Хороший слог и текстовая подача, не похабный юмор и именно там, где он должен быть, герои хорошо прописаны и задуманы, если вы романтичный человек, то возможно найдёте, что-то и про любовь, но на данном этапе, это больше ознакомительная и показательная часть, чем что-то большее.
Не могу даже предположить в какую сторону вильнёт сюжет, потому что уж больно он закручен, но надеюсь, что все будет так же увлекательно и дальше.182,5K
Аноним17 ноября 2016 г.Читать далееЯ не очень люблю читать дорамы, как оказалось)))
Еще я не очень люблю ярко выраженные «целевые аудитории». И в рейтинге «так себе» третье место занимает панибратский разухабистый язык.
Теперь об этом подробнее.
Сюжет интересен, хоть и боянист. Русский мальчик случайно умер и попал в тело корейской девочки. Учитывая то, что мальчик имеет очень свои представления о жизни, он начинает думать, как бы озолотится. Ничего лучше «стать айдолом» не придумывает, а учитывая то, что «шкурка» ему досталась так себе, задача на момент первой книги выглядит неподъемной.
Но! Тут в ход вступает мощное Марио Сью и мальчик оказывается и столяр, и музыкант, и бизнесмен, и дерется, и английский знает лучше всех в стране, и с чеболем дружбу завел, и армией покомандовал, и всем показал.
На деле и с литературной точки зрения, это, конечно, жуть. Написанная в форме почти-сценария жуть в кубе. Редактор тоже схалявил и местами неувязки с логикой прослеживается это жуть в н-ной степени. Например, с профсоюзами: в оном месте они обозваны никчемными и бесполезными, в другом же рассказывается про силу их и мощь. Опять же то мальчик-девочка не понимает слов по-корейски, но тут же начинает улавливать термины из психологии и вести дивные диалоги.
И этот стиль… Он мне очень напомнил стиль Садова в «Рыцаре ордена», но там подобное было оправдано 14-летним главным героем. Тут же стилистика 14-летнего гопника при заявленном рафинированном 21-летнем мальчике-филологе/музыканте/приличной семье, хоть и попорченном местами лабанием по кабакам – ну... как-то не очень.
Опять же, я читала исключительно потому, что автор позиционируется, как «кореевед» и тема мне была интересна. Не могу сказать, что я почерпнула что-то новое – любой человек, который смотрел больше одной дорамы, это новое найдет вряд ли, плюс очень сильно раздражали «познавательные странички» воткнутые посреди текста (все эти «а теперь спросим у гугла есть ли в Корее сметана» - ну, лютый фейспалм же!!), но если закрыть один глаз, и если захотелось читануть фанфо-оридж, или если вы знаете, кто такие айдолы... Тогда читать можно.
Правда, стоит учитывать, что при заявленном «корееведе» автор остается до мозга костей русским и местами уплывает в тотальную нереальщину, далекую от Кореи. Все эти «покричать на военных, поговорить неформально, потому что отшибло память» - это смешно, да. Ну, т.е. поведение русского мальчика в теле корейской девочки как раз очень органично, но вот реакции корейцев – уже нет.101,6K
Аноним30 июля 2015 г.Читать далееОчень неожиданно. И необычно.
Фантастики, как таковой, минимум. Только начало— душа, погибшего при взрыве дома студента филфака, попадает в тело корейской девочки, девочки НАШЕГО мира. Весь сюжет построен на том как главный герой пытается найти свое место в этой новой жизни и ищет ответ на вопрос - почему же ему досталось именно женское тело? Какую ошибку своей прошлой жизни он должен исправить?
По ходу сюжета происходит много комичных ситуаций, связанных с попаданием вполне уже взрослого паренька в тело девочки-подростка.
Но самое главное - это Корея, ее быт и культура. Я поняла, что совсем ничего не знаю об этой стране. Дорамами и аниме никогда не увлекалась (читай - вообще никогда не смотрела). И даже что такое косплей до того не знала.
Надеюсь, Андрей Кощиенко разобрался в теме прежде чем писать книгу. Потому что я впечатлилась и хочу продолжения.91,5K
Аноним25 мая 2019 г.Читать далееНевычитанный оридж. "Ложить". Серьезно?
Сюжет интересный: парень-попаданец в другой мир (очень похожий на наш) в девочку, жительницу Южной Кореи.
Плюсы:
Интересная подача текста, почти сценарная.
Есть проблески хорошего юмора, ситуативные смешные сценки.
Интересно про Корею (не знаю, насколько правдиво).
Задорная героиня.
Минусы:
Слишком много энциклопедических выкладок про Корею.
Очень большой чит у ГГ.
Затянутое повествование. (Прочитала 4 доступные книги, все еще тянется. Отмечать их не буду, нормальный редактор сделал бы из них максимум приличную дилогию).
Парень выглядит шизофреником, считая свое тело отдельным существом.81,3K
Аноним19 октября 2022 г.Мотивирующий попаданец....
Читать далееВот честно! Бралась за книгу и не ожидала, что настолько понравится. По сюжету главный герой - парень, погибает и попадает в альтернативную Корею в тело несовершеннолетней девочки, но в тело не совершенной красавицы и умницы, а вполне себе обычной! И, вот тут начинается самое интересное, главный герой то с амбициями! А, Корея - это страна больше направленная на патриархат и традиционные устои! Девушки, тут ценятся за внешность или за статус семьи! Нашему попаданцу - не повезло, ни того, ни другого! Зато "ума - палата"! И, вот весь сюжет закручен на становлении Серёги с его настырностью и талантами языка в традиционном корейском обществе. Знаю, есть продолжение - неофициальное, на самиздате! Было бы интересно прочитать!
P.S. Понравилась история с танком!7838
Аноним3 сентября 2023 г.(Не)Фальшивый (не)парень
Читать далееКак-то раз в разговоре про аудиокниги мне посоветовали послушать сие произведение попаданческого искусства, мол, весьма интересная вещь, немного нудная сначала, сдобренная колоритом Азии. А я повелась, нашла озвучку, потому как сама книга показалась фанфиком девочки лет пятнадцати в лучшем случае, что смутило.
История попаданства Сергея выглядит как нечто новенькое, впрочем, уверена, если задаться целью, то удастся отыскать подобного рода произведения, так что назвать уникальной авторскую выдумку не могу. Тем не менее, уже полбалла у автора есть в кармане за необычное попаданство из мужчины в женщину.
Что касается мира, то здесь у автора, видимо, закончилась фантазия - не придумал он ничего лучше, кроме как под копирку воссоздать хорошо знакомый ему мир со всем социально-экономическим устройством и выдать это за параллельную Вселенную, просто очень похожую на нашу. Сомнительно, учитывая, что изменены лишь какие-либо исторические события, а глобальное устройство, распределение сил на мировой арене, культурные особенности Кореи - все осталось прежним, нет переосмысления на фоне новых исторических событий, а ведь именно под влиянием опыта, прошлого, внешнего давления, внутренних вызовов принимались решения, приведшие к настоящему положению. Грубо говоря, здесь работает пресловутый эффект бабочки, который автор предпочел оставить без внимания.
Более того, сама книга написана до ужаса нудно. В середине удалось попривыкнуть к слогу, ко всем этим уточнениям, высасываниям из пальца, но начало и концовка - они отбивают всякое желание продолжать. Причем нельзя сказать, что это происходит из-за недостатка событий - нет, каждый день Сергея пестрит новыми открытиями и авантюрами, просто подано все это в такой нудной манере, что хочется спать.
Что касается атмосферы, то, извините, нет. От Азии почти что одно название, для любителей культуры - вообще мимо. Поданы общеизвестные факты, которые с большей пользой можно в Сети найти. Даже в видео блоггеров, которые сменили страну проживания на ту же Корею или Японию, больше интересных культурных особенностей можно почерпнуть, чем из данной книженции.
Куда больше в этой книге российского: фразочки, поведение, сцены - вот как будто бы действие происходит в условной кореенизированной России.
Еще одна особенность - главный герой совершенно не воспринимает культурный код страны, в которую попал, и автор даже не пытается сделать вид, что он мимикрирует. Сергей поступает так, как привык, а окружающие принимают это как должное, но никаких, абсолютно никаких следований неглавным правилам нет. И никто не может приструнить героя.
Вишенка на торте - нелепость всех описанных в книге событий. Это похоже на фантастический роман, но не на попытку создать правдоподобное фэнтези. Некоторые могут не согласиться, мол, фэнтези же подразумевает фэнтези(извиняюсь за тавтологию), но, когда это фэнтези написано с серьезным подходом к делу, это не набор каких-то случайных совпадений, а действительно продуманная история, и труд автора сквозит в каждой главе, в каждой маленькой частичке быта героя, в то время как здесь - стеб на стебе и стебом погоняет.6798
Аноним13 марта 2020 г.Приятная неожиданность
Читать далееДобавляя книгу в свои хотелки примерно представляла суть сюжета, о гендерной интриге знала с самого начала. Но, честное слово, я даже не представляла, что книга мне настолько понравится.
Первая половина книги событиями не изобилует. Но в ней так здорово показаны южнокорейские традиции, абсолютно иной менталитет, другие привычки, культура, что оно заменяет действие. И вдвойне интереснее от того, что это взгляд изнутри, глазами "нашего" человека.
Посмеялась, конечно, богиня. Отношение Сереги к слабой половине человечества было не сказать, что положительное. А тут вдруг - бац! - и мало того, что женское тело, так и самое слабое из возможные в том месте - девочка-женщина-подчиненная, да еще из совсем не богатой семьи. И приходится Сереге вживаться в это тело, а метод проб и ошибок достаточно непрост в применении, академические же знания оказываются недостаточными, чтобы понять окружающих во всех смыслах. Одни только четыре уровня вежливости чего стоят, вот поди в них разберись. А язык - смесь иероглифов с буквами. В общем - жуть.
Читала самиздатовскую версию, обильно снабженную картинками. И это тот редкий случай, когда мне было совершенно наплевать на ошибки, на взрывы запятых, на неидеальность фраз. В издательском варианте все поправлено и причесано. Но мне так хотелось прочитать полный вариант, что я предпочла СИ.
Очень нестандартная книга про попаданца, да еще и очень познавательная. Я точно до этого таких не читала. Сказать, что понравилось - ничего не сказать. Придраться есть к чему, но не буду.61K
Аноним15 сентября 2024 г.Читать далееНапишу тут сразу за всю серию.
Это прекрасная серия с попаданцем-попаданкой в гендерсвап альтернативной Кореи, со становлением айдолом с нуля. Без любовной линии на протяжении всей серии - за это отдельный плюс, и со знанием корейской и японской мифологии, культуры, а также поп-музыки, причём не только корейской, и умением интересно всё это описывать. К тому же интересна разница меналитетов - из российского студента в корейскую школьницу. А ещё нет ощущения, что, несмотря на читы таланта и красоты, ЮнМи получит всё желаемое легко и просто, скорее наоборот, и это тоже очень нешаблонный ход. Отличнейший образец качественной попаданческой литературы с высоким драматическим накалом. Люблю эту серию, прочитала все тома на данный момент, и жду продолжения. 10 из 10.
5368
Аноним7 февраля 2019 г.Читать далееДаже не знаю, как написать так, чтобы никого не обидеть. Но книга мне категорически не понравилась. Поставила ей минимальную оценку, хотя, если бы была возможность, поставила бы ей даже минус 1. Возможно, книга мне подвернулась не в том месте, не в то время. Может, на заре моего увлечения Южной Кореей она бы мне приглянулась. Но на данный момент она напоминала мне смесь сценария к третьесортной корейской дораме, фанфик из просторов Интернета и путеводитель с кучей банальной справочной информации о стране, которая и так мне прекрасно известна. К тому же откровенно напрягал язык, которым написана книга: поток разговорной сленговой речи, которая местами даже трудна к пониманию. Я уже не говорю о том, что из уст главного героя - студента института иностранных языков, будущего переводчика - постоянно слышится слово "ихний", чуть ли не на каждой странице. А еще "дярёвня", "Эуропа" (вместо Европа) и "от жешь" (вместо "вот же ж"), от которых к концу книги уже дергался глаз. Кстати, о конце - его здесь нет. To be continued, что называется. Ну уж нет, увольте. Продолжение читать - смерти подобно.
51,2K