
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень достойная книга, написанная со знанием дела и дающая достаточно полное представление о личности Пруста. Но хотя автор книги - филолог, профессионально занимающийся творчеством Пруста, всё-таки это взгляд со стороны. Книги, написанные соотечественниками автора на поверку оказываются куда более точными и информативными. Особенно ярко это заметно по серии ЖЗЛ. Русским авторам не удаётся так близко подобраться к личности зарубежного писателя, так что часто в серии выходят две биографии: одна написанная российским исследователем, а другая зарубежным. По крайней мере, данная книга не перевирает событий, фактически довольно точна, нет безосновательных размышлений автора в сторону каких-то художественных додумок насчёт жизни писателя, так что это действительно жизнеописание, а не псевдохудожественное произведений, базирующееся на биографии писателя. Галина Субботина со знанием дела излагает события из жизни Пруста, редко пытаясь что-либо анализировать. Однако в начале повествования, описывая юность писателя, она один-единственный раз упоминает о его гомосексуальности и предпринимает попытку объяснить оную любовной неудачей молодого Пруста, безответно влюбившегося в знакомую аристократку. Конечно же, это сомнительная попытка психоанализа ничего не объясняет, так что в дальнейшем сексуальная ориентация Марселя принимается как данность, и, упоминая о его любовных связях, автор тактично называет любовников писателя "близкими друзьями". Только его безумные, страстные и ревнивые поступки по отношению к "Близким друзьям" дают нам представление о том, какая между ними была связь на самом деле. Кстати, я была неприятно удивлена, узнав, что прототипом возлюбленной главного героя из "Поисков утраченного времени", коей уделено так много внимания в романе, стал на самом деле возлюбленный Пруста - таксист Агностинелли (должна сказать, что предпочтения Пруста меня также неприятно поразили; возникло ощущение, что он просто-напросто влюблялся в любого человека мужского пола в своём окружении, будь то таксист или потомственный аристократ). Да, в ЖЗЛ постоянно проводятся параллели между жизнью Марселя Пруста и событиями, описанными в его романе. Таким образом, данное жизнеописание становится в некоторой степени дешифровкой романа. "В поисках утраченного времени" действительно является несколько искажённой автобиографией. Это удивительно, но удивительно это для русского читателя. Не думаю, чтобы Пруст размышлял над тем, стоит ли его жизнь того, чтобы её увековечить. Уже в то время в сознании западного человека прочно оформилась идея о собственной значимости и об уникальности каждой личности вообще, что в 20-ом веке вылилось в философскую систему. Русская же критика со своим сознанием масс часто этот роман отвергала, дескать, невозможно слушать причитания инфантильного невротика. К счастью, работа Галины Субботиной этим не грешит и критикой ни в коей мере не является.
О личности Пруста было много толков. Якобы он и скучный, и нудный, и нелюдимый и вообще весь такой человек в футляре. Возникает закономерный вопрос: какую личность тогда, в противоположность личности Пруста, можно назвать интересной? Нельзя сказать, что Пруст интеллектуал, но он, следуя совету древних греков, пытался познать самого себя. Отсюда эта замкнутость в последние годы жизни, вплоть до того, что он снял апартаменты на последнем этаже дома и обил свою комнату пробкой, чтобы не мешали посторонние шумы. Этот чувствительный и нежный характер отчасти имеет приобретённое происхождение - он укрепился под воздействием мучившей Пруста астмы, которая сперва заточила его в четырёх стенах, а затем убила. Многочисленные потери родных и близких писателю людей также сыграли свою роль. Стереотип о Прусте как о занудном авторе рушится, когда лучше узнаёшь о его юности. Это жизнерадостный молодой человек, дружелюбный и нежный, обожающий своих друзей и родственников, создающий литературные кружки и занимающийся публицистикой, регулярно посещающий светские салоны и заводящий новые знакомства. "В поисках утраченного времени" - это не единственное его произведение, но оно поистине стало его детищем, в котором автор высказал всё то, что составляло его существо.

В начале биографии Пруста автор указывает нам на вполне правдивую мысль Пруста о его явном нежелании, чтобы эта биография была когда-либо написана. Потому что его основной труд "В поисках утраченного времени" - биографическая, но литературно-художественная сага - мистификация, в которой он ввел столько изменений и искажений о собственной жизни, что конечно подобной правды он не хотел бы увидеть и сохранить для потомков в виде однозначно написанного печатного вроде бы действительно правдивого текста.
Книга состоит из биографии Марселя Пруста: детства, юности, его взаимоотношений с окружающим миром. Тирания и постоянный контроль его матери, жены врача, муж которой разработал определенный метод лечения, описанный Альбером Камю в небезизвестном романе "Чума", и отдельные исторические личности и события, которые сделали его жизнь такой какой она была на самом деле на протяжении всей его жизни. А не тот выглаженный поток сознания своеобразного автора, который он и успел, и одновременно не успел написать. И чтобы расшифровать сей труд автор ЖЗЛ Галина Субботина старательным образом растащила все ключи к сторонам Свана и Гертмана. И прочим перипетиям творчества и литературных изысканий Марселя Пруста.
С точки зрения его биографии, то руководствуясь ее изложением Субботиной она умещается в одно емкое слово - гомосексуализм. Им пропитана вся его жизнь, и удивляет лишь только, как родители его этого не замечали. С другой стороны - это главный минус его биографии, ибо читать книгу из-за этого безумно скучно. Личной жизни и биографии как таковой нет. Одни лишь мечты, и попытки в бесконечных мистификациях автора выдать действительное за желаемое вечными нравами человечества. Только так можно объяснить как Пруст изображает вместо своих спутников женщин, которых он вроде как полюбил. И как человек с такой ориентацией на местности мог писать целые трактаты и исследования о любви мужчины к женщине?!
Как раз весь цикл "В поисках потерянного времени", если верить Галине Субботиной одна сплошная мистификация, в которой он подкорректировал свою жизнь с поправкой на свой основной недуг, который вызывает в любом нормальном читателе одно осуждение.
При том, что сам Пруст был сторонник идеи, что читателя никоем образом вообще и в частности не должна касаться как таковая жизнь автора, только творчество, герои и персонажи. Например, если верить ее же книге он осуждал соотечественников французов, которые стали нелестно отзывать о немецких писателях в период Первой мировой войны. Он говорил, а что если бы с нами воевали русские, мы бы что отказались от Достоевского и Толстого. Творчество последнего он особенно чтил и обожал. До такой степени, что написал произведение очень похожее на "Смерть Ивана Ильича". Да, и в каком то смысле его собственная смерть в описании автора данного текста выглядит очень похожей.
Важную роль, и довольно любопытную в его жизни так же сыграло Дело Дрейфуса. Знаменитое, скандальное дело, в котором поучаствовали, безнадежно пытаясь оправдать на взгляд биографа нечестно и беспочвенно обвиненного матроса, такие столпы французской литературы как Доде ( младшим сына которого Пруст был так очарован), Анатоль Франс ( главный учитель Пруста), и особенно Эмиль Золя. Дело об обвинении последнего и кара, которую он бегством своим смог избежать довольно подробно описывается в книге, являясь очередным ключом в осмыслении главного цикла Пруста "В поисках утраченного времени".
И таких ключей масса. На них книга и строится, в большей степени вторая ее половина, так как перво-наперво Марсель Пруст должен был отшлифовать стиль, наработать свой писательский опыт, и потерять свою мать, тем самым заполучив долгожданную свободу, которая стала по одним источникам избавлением, по-другим страшным ударом.
Отдельные факты истории и биографии семьи не менее примечательны, чем сама биография и жизнь Марселя Пруста.
Так же отдельно хочется отметить разбор литературных полетов того времени и ликбез явления символизма и классицизма в литературе. Оказывается сам Пруст очень плохо относился к идеи символизма, и поддерживал классицизм, на чем собственно их мнения и взгляды и сошлись него и у Анатоля Франса, что весьма познавательно, учитывая мое отношение к творчеству последнего автора.
В остальном перед нами довольно скучный, болезненный, не от мира сего человек футляр, одинокий и нелюдимый персонаж, который всю свою жизнь потратил на переосмысление, а на самом деле на оправдания той жизни, которая у него сложилось из-за его физиологических, и во многом чисто психологических отклонений - наклонностей, что не раз подчеркивает в своих трудах Галина Субботина. Возможно он был прав, и лучше читать его мистификацию, оставаясь в неведении. А если хочется правды, то можно покапаться в его сегодняшней биографии. Правды мы все равно не узнаем, и не увидим.

Эта моя третья биография любимого писателя и опять совершенно не похожая на предыдущие, опять новый ракурс жизни и творчества Пруста. Автобиографично, с фотографиями портретов всех тех людей, которые были причастны к жизни Марселя и о которых рассказывается в книге, они же во многом - прототипы героев "Поисков". Здесь категорически опровергается стереотипное мнение о том, что Марсель Пруст был избалованным лентяем, маменькиным сынком, который только и делал, что лежал в кровати большую часть светового дня и ходил на светские приемы. Автор показывает на примере его первого сборника "Утехи и дни", который к сожалению был не принят публикой во многом из-за непомерно высокой цены издания, где помимо новелл Пруста, предвосхищавшие по идее "Происки", было еще и предисловие Анатоля Франса, иллюстрации известной салонной дамы и даже ноты с музыкой, которые специально для этого издания сочинил друг Марселя (очень близкий друг), что и "утяжелило" дебют молодого писателя, как он постоянно трудился, всегда был занят какой-нибудь литературной деятельностью. То он пишет статьи в "Фигаро", то выпускает с друзьями новую газету, где выкладывается по полной программе, то работает над переводом с английского трудов полюбившегося Джона Рескина. В его голове постоянно шла работа, его тетради постоянно были исписаны пометками, и даже его похождения на светские рауты во многом были спровоцированы жаждой новых заметок. Он ведет колонку светской хроники и тщательно запоминает наряды дам, чтобы потом достоверно и образно их описать, он знакомится с интересными людьми и благодаря своей галантности и литературным дарованиям постоянно становится желанным гостем, любимцем всех тех представителей аристократии, которым льстит внимание и почитание услужливого Пруста. Мы теперь наверняка знаем, какую на самом деле оценку всем этим людям дает Пруст в своем знаменитом романе.
Удивительно, но затворник Пруст, оказывается успел многое увидеть и много где побывать: Венеция, Голландия, каждое лето на морском побережья в Гранд-Отеле, более того, тот, кто в Париже лежал пластом в кровати, именно на море являл себя активным туристом, во многом благодаря услугам таксомоторной фирмы Ротшильдов: изучал архитектуры средневековых соборов, следуя советам Рескина, знакомился с городами, гулял вдоль дамбы, играл в шашки с прислугой отеля, чтобы разведать сплетни и чудачества великих господ, играл и проигрывал в рулетку, наконец!:) А сколько секретарей у него переменилось, сколько "близкий друзей" на год водилось, что дурная слава писателя опережала его появление, о чем он сокрушался порой. Однако, надо отметить, что Пруст, хоть и слыл тираном и ревнивцем, но всегда был щедр с теми, кого любил, даже если они с ним поступали несправедливо.
На мой взгляд, эта книга - удачное осмысление жизни и знакомство с творчеством Марселя Пруста. Я счастлива, что эта книга будет всегда стоять на своем места к книжном шкафу.

...отношение к мадам де Севинье станет одним из способов непрямой характеристики персонажей в романе: для того чтобы показать, что какой-то герой не способен на глубокие чувства, Прусту будет достаточно упомянуть, что тот считает любовь писательницы к своей дочери избыточной и неискренней.

Сам Пруст так метафорически описывал историю рождения своих героев в романе : "...Книга - это большое кладбище, где на большинстве могильных камней уже невозможно прочитать стертые имена".

... своеобразная игра Пруста с читателем - намерение спрятать то , что кажется недопустимым, но в тоже время и непреодолимое желание рассказать о себе всё...













