
Ваша оценкаРецензии
Аноним2 июня 2019 г.Как важно быть Эрнестом
Читать далееЯ не являюсь горячим театралом, но даже мои скудные познания в драматургии подсказывают, что к этой пьеске не нужно относиться серьёзно. Уайльд называл её комедийный и честно признавал, что написал её в угоду публике.
В пьесе демонстрируются характеры, от которых возникает смех сквозь слёзы. Глупые молодые люди, кривляющиеся как обезьянки в цирке. Юноши ухаживают за глупыми дамами, дамы влюбляются в мужчин по странным соображениям, а точнее не в мужчин, а в их имя. Оскар высмеивает своих героев. Комедия на один вечер. Перечитывать не буду.221,4K
Аноним27 ноября 2018 г.Весёлая история в стиле Болливуда
Читать далееКонечно, правильнее сказать, что это Болливуд в стиле Уайлда, но в целом сути это не меняет. Найденные в чемодане дети, обретение родни, всеобщая любовь и свадьбы - все это ингредиенты лёгкой комедии. Да, тут много забавных реплик и оборотов речи, интересно, наверное, наблюдать за игрой актёров, которые воплощают данную пьесу на сцене.
Но ничего принципиально нового, заставляющего задуматься, в данном произведение нет, так что оно прекрасно подойдёт лишь для того, чтобы развлечься и хорошо провести время.
22298
Аноним12 апреля 2016 г.Читать далее«Надо же в чём-то быть серьёзным, если хочешь наслаждаться жизнью…»
Корней Чуковский отзывался о пьесе «Как важно быть серьезным» примерно так:
«Прямо скажу: это удивительно хорошая пьеса. Хотя она кончается тремя свадьбами сразу. Хотя в ней торжествуют добродетели. Хотя в ней совсем нет настроения. Хотя действующие лица ее совсем не имеют индивидуальности и все говорят языком автора. Хотя она полна нелепых эффектов; а содержание ее и невероятно, и шаблонно, и ребячливо».
Как по мне, это вполне удовлетворительная оценка, емкая и почти исчерпывающая себя. Я не большой фанат драматургии, но сразу хочу отметить, что пьеса читабельна, легко поддается восприятию и что приятно, имеет весьма щекотливый сюжет. Логики и последовательности в ней маловато, но зато комичности и курьезных ситуаций предостаточно. Иными словами, она имеет все основания для того, что бы ее читатель получил гамму позитивных эмоций, немного отвлекся от шаблонных любовных стереотипов и переключился на их противоречивую (парадоксальную) природу.
Итак. Жили – были два джентльмена, два приятеля из высшего общества - Джон Вортинг и Альгернон Монкриеф. Оба денди, оба эгоисты, оба позеры и великолепные актеры (хотя насчет великолепных не уверена). Вообщем, они были типичными представителями своего поколения.
Они кутили, играли в карты, заводили любовниц, однако долг подсказывал им, что делать это в открытую весьма опасно для чести. Поэтому оба приятеля придумали для себя прикрытие (игру), которое позволило бы: Джону без затруднений покидать свое гнездышко в деревне и немедленно ехать в город, ведь там его «вымышленный» младший брат снова попал в очередную перебранку; а Альгерному, благодаря придуманному больному другу Барнбери, что живет загородом, как можно чаще покидать обитель своей строжайшей тетушки. И как только этот фокус был проделан, они автоматически превращались в свободных и ничем не отягощенных юношей под именем Эрнест.Роли были сыграны успешно. Но лишь до того момента пока оба не решили женится… А подобные забавы, как мы знаем, не проходят безнаказанно. Скоро Гвендолин и Сесили – обменявшись своими успехами в скором замужестве, узнают, что к ним сватается один и тот же мужчина! И теперь, двоим влюбленным ловеласам, придется понять, как все-таки важно хоть иногда быть серьезным.
Вот такая она, легкомысленная комедия для серьезных людей, своим намеком напоминающая, что в обществе, с очень строгими моральными принципами многие вступают в двойную жизнь, отдавая дань не вполне приличным удовольствием на стороне.22213
Аноним16 мая 2013 г."Жизнь, на мой взгляд, слишком важная вещь, чтобы говорить о ней серьёзно."Читать далее
Как же давно я не наведывалась в добропорядочные дома английского высшего общества!
Как давно я не слышала их елейные беседы и сплетни!
Открыв пьесу, я почувствовала, что вернулась в родные пенаты!
Остроумие хлещет через край, чудесный английский юмор разливается медовыми устами, персонажи до безобразия милы и очаровательны...
А жизнь остаётся всё той же рулеткой: сегодня тебе улыбается фортуна, а вместе с ней и весь свет, но уже завтра о тебе в лучшем случае забудут, в худшем - будут перемывать все косточки и смаковать подробности твоих злосчастий со страстью истинных гурманов.
Блестящее творение искромётного мастера, которое хочется растащить на цитаты!
Всем любителям непревзойдённого английского юмора настоятельно рекомендую!22204
Аноним17 февраля 2012 г.Читать далееНикогда не любила пьесы, потому что именно в пьесах мне невыносимо сложно запомнить героев и постоянно приходится подглядывать на первую страницу. А героев зачастую бывает немало.
Я не заметила, что это пьеса, посмотрела на первую страницу буквально пару раз, я вообще не испытала никаких неудобств при прочтении. Совершенно замечательное произведение, наполненное тонким юмором, иронией и сарказмом. Герои пьесы действуют по принципу:"Когда людям нечем заняться, они сами себе находят приключения". Все великосветское общество произведения предстает в самом нелепом образе, Уайльд на редкость удачно вытаскивает и обыгрывает пороки "высшего света". Его герои не вызывают каких-либо отрицательных эмоций, а только улыбку и бесконечные восклицания:"Да как так можно??? Он что серьезно?".
А диалоги можно выписывать как отдельные цитаты. Хотя нет, тогда придется выписать всю пьесу, как одну большую цитату :)
Как можно понять из бессвязного потока слов в рецензии, я нахожусь в полнейшем очаровании книгой. В принципе в рецензии можно было бы написать одно слово:"Прочитайте". Этого было бы достаточно.
Благодарю katrin за напоминание о существовании такого прекрасного писателя и за рекомендацию такого отличного произведения!22131
Аноним28 ноября 2015 г.Читать далееС первых строчек я почувствовала что-то такое знакомое, почти родное. Да, Уайльд узнается с первых строчек. Он сразу же уводит тебя с собой в волшебную страну своих историй и не отпускает до самого конца. И это так прекрасно!
Скажу честно, я думала пьеса совсем о другом, хотя, по большому счету, все, что я о ней читала было правдой. Но недоказанной и понятой превратно. А пьеса так многогранна, так превосходна, так понятна простому читателю даже через столько лет!
Уайльда растащили на цитаты и думаю, это даже хорошо. Вдруг кто-то заинтересуется и прочитает) жаль, не везде пишут, откуда взяли цитату.
К моим театральным хотелкам добавилась еще одна пьеса. Жаль, не одна мечта пока не осуществилась, потому что в наших театрах не ставят желанные пьесы. Хотя Уайльд так живо все описывал, что я буквально слышала музыку и почти держала в руках злополучный веер!
И, кажется, я полюбила драматургию! Пойду еще Уайльда в хотелки добавлю)
21279
Аноним23 августа 2014 г.Читать далееЧудесная английская комедия о нравах высшего света! Изысканно, легко, искрометно, иронично, как всегда у Уайльда! Хочешь - потешайся над лицемерием, и изысканным умением великосветских дам с милой улыбкой говорить завуалированные гадости, хочешь - забавляйся над двусмысленными ситуациями, в которых оказываются герои, хочешь - ужасайся тому, как легко паутина сплетен и слухов затягивает в свои сети и губит репутации (пока читала, вспомнила шикарную арию дона Базиля "Клевета-а-а" из оперы "Севильский цирюльник"). Разорвать сеть можно лишь сильным поступком, а это требует немалых физических, а чаще моральных сил. Ну и, как обычно, "не так страшен черт, как его малюют".
С удовольствием посмотрела бы эту пьесу в театре)
21256
Аноним9 августа 2013 г.Читать далее«Как важно быть серьезным» - комедия, конечно же. Только вот смешно не было, так, пара улыбок. А ведь тут собрано буквально всё, что нужно для хорошей комедийной пьесы – романтическая любовь, преодолевающая все преграды, два очаровательных лондонских бездельника, томные барышни, строгие тётки, история с потерянным ребенком, фальшивые братья и несуществующие друзья при смерти, а главное – нескончаемые остроты Уайльда. Словом, было всё. И, наверное, этого «всего» оказалось слишком много. Этот абсурд пришёлся мне не по зубам. А вот хэппи-энд – в отличие от «Идеального мужа» - тут к месту. При всей нелепости ситуации ничего другого и не ждёшь.
Из действий понравился эпизод с поеданием сэндвичей с огурцом, а позже - лепёшек. Полагаю, при правильном подборе актёров должна выйти просто изумительная сцена. Ещё из задумок Уайльда не могу не отметить его «бенберировать». Люблю всё, что касается игр со словами, и тут, разумеется, мимо не прошла. Что такое «бенберировать» и как это делается? Читайте пьесу. У неё в любом случае есть как минимум два неоспоримых достоинства – она довольно мила и она короткая.
21137
Аноним29 марта 2023 г.️«Я буду танцевать для тебя, тетрарх».
Читать далееДраматургия Уайльда — тот пласт творчества автора, с которым я еще не успела обстоятельно познакомиться, однако судьба решила в первую очередь свести меня с «Саломеей» — и эта пьеса стала для меня знаковой.
В основе сюжета лежит библейский миф о Саломее, чей Танец Семи Покрывал стал одним из самых распространенных мотивов в искусстве. Уайльд вдохновился совсем не большим эпизодом, описанным в Новом Завете, и, переработав его, создал кровавую трагедию о мстительной любви и убийственной одержимости.
️ «Может быть, то, что нам кажется злом — добро, и что нам кажется добром — зло. Ничего нельзя знать».Автор наполняет пьесу прекрасными таинственными символами, среди которых — «нагая» луна, крылья ангела смерти, залитая кровью земля, маленький серебряный цветок. Структура диалогов все время держит в гнетущем напряжении, ведь между строк читается приближение опасности и нестабильное состояние героев. Этому способствует и психологический рисунок, с помощью которого дорогой Оскар изображает действующих лиц: меланхоличную, замкнутую, одержимую Саломею; ее взбалмошную и хитрую мать Иродиаду; и, наконец, вожделеющего, помешанного и тщеславного Ирода.
По сути, каждый персонаж обременен «болезненной» любовью: Саломея влюбляется в святого, который проклинает ее; Иродиада выходит замуж за брата своего бывшего мужа, а сам Ирод пылает страстью к собственной падчерице. Природа любви для каждого персонажа являет собой разрушительную необузданную силу.
️ «Тайна любви больше, чем тайна смерти».Я в восторге от пафоса этой трагедии, от уайльдовской интерпретации образов и мотивов, его концепций безумия, мести и страсти. Увидев «Саломею» на сцене в Театре Романа Виктюка, я испытала огромные по своей широте чувства и постигла эту трагедию на ещё более глубоком уровне.
️ «Ты проклята, Саломея, ты проклята».Грех в изображении Оскара Уайльда — мой любимый вид наслаждения.
202,8K
Аноним21 ноября 2018 г.Вот прямо через силу заставила себя дочитать, чуть ли не плача.
Нет, я не ханжа, и с чувством юмора у меня всё в порядке, и посмеяться я люблю, и ещё как люблю. Но вот эта вот комедия прямо отторжение какое-то вызвала. Глупость на глупости сидит и глупостью погоняет. Герои глупые, диалоги глупые, шутки глупые. Такого скопление глупости в одной книге я ещё не встречала.
Я прямо буквально восприняла название пьесы, я очень серьезная мадама, и над глупостью смеяться мне не престало)))20237