
Ваша оценкаЦитаты
StasyaM10 ноября 2022 г."Ах, ведь это вещь такая обыкновенная! Когда живёшь в свете, привыкаешь к тому, что мужчины и женщины вступают в брак ради денег, и уж не возмущаешься этим, как должно."
237
StasyaM10 ноября 2022 г."С истинным удовлетворением убеждалась она, что капитан Уэнтуорт и не подозревал о боли, какую он причинял. Торжества, презренного торжества она ничуть в нём не замечала. Скорей он не знал и не догадывался о притязаниях Чарлза Хейтера. Виноват же он был лишь в том, что принимал (да, принимал, вот оно слово) знаки внимания от двух юных женщин сразу."
224
StasyaM10 ноября 2022 г."Какой красноречивой могла бы стать теперь Энн Эллиот, по крайней мере, с каким бы жаром умела она защитить первую нежную любовь и радостную веру в будущее против пугливой осторожности, словно бросающей вызов Провиденью! В юности вынудили её быть благоразумной, в годы зрелые она сделалась мечтательницей - что так естественно при неестественном начале."
229
StasyaM10 ноября 2022 г."Никто, решительно никто не имеет более нелепых понятий о том, как следует себя вести, дабы не ударить в грязь лицом, - сказал он, - чем двадцатилетний молодой человек. Средства, какие он избирает, глупостью своею могут равняться лишь с теми целями, какие он себе ставит."
226
StasyaM10 ноября 2022 г.Читать далее"Главная беда Бата - множество некрасивых женщин. Он не хочет сказать, что тут вовсе нет хорошеньких, но число некрасивых превышает всякое приличие. Он, гуляя, часто замечал, что на одну хорошенькую приходится тридцать, а то и тридцать пять пугал; а однажды, стоя у витрины на Бонд-стрит, он насчитал восемьдесят семь прошедших мимо женщин, и среди них хоть бы одна пристойная физиономия. Правда, утро было морозное, сильный мороз, какой может выстоять с честью едва ли одна красотка из тысячи, и всё же, и всё же в Бате прискорбно много уродливых женщин! А уж мужчины! О тех и говорить нечего. На улицах толпятся такие страшилища! Как мало привыкли здешние женщины видеть что-нибудь сносное, сразу заметно по тому воздействию, какое оказывает на них человек пристойной наружности."
224
StasyaM10 ноября 2022 г."Она понимала его. Он ей не простил, но он не мог и оставаться бесчувственным. Осуждая её за прошедшее, лелея глубокую и незаслуженную обиду, вполне равнодушный к Энн и начав уже тянуться сердцем к другой, он, однако, не мог безучастно смотреть на её неудобства. То был отзвук минувших дней; порыв чистого, хотя и неосознанного дружества; доказательство нежного и отзывчивого сердца, которое ей доставило столько радости и боли вместе, что она не могла сказать, что пересилило."
222
StasyaM10 ноября 2022 г."Никто из тех, кто появлялся в Киллинче, не выдерживал сравненья с Фредериком Уэнтуортом, каким он оставался в её памяти. Новое чувство, единственно верное, счастливое и надёжное в эту пору жизни средство, было невозможно при возвышенности её мыслей, при её взыскательности и узости общества, её окружавшего."
224
StasyaM10 ноября 2022 г."Нет, я решительно убеждена, хоть каждое поприще почтенно и необходимо, лишь тот, кто не должен ни на какое вступать, кто может жить в своё удовольствие, на вольном воздухе, в деревне, вставать когда вздумается, делать что угодно, имеет независимые средства и не лезет из кожи вон, чтобы их умножить, лишь тот, я говорю, сохраняет здоровье и бодрый вид до последнего; а уж остальные все сразу теряют привлекательность, как только юность миновала."
226
evelteka8 ноября 2022 г.Когда я нахожусь в провинции, мне не хочется из неё уезжать. Но когда я попадаю в столицу, со мной происходит то же самое. У того и у другого - свои хорошие стороны. Я мог бы быть одинаково счастлив и тут и там.
226
grafsof7 ноября 2022 г.«Еще не видывали более разительного примера тому что с человеком делает стихия»
225