
Ваша оценкаРецензии
Burmuar21 сентября 2016 г.Читать далееЕсли тебе скоро 30, а "Снежную королеву" ты знаешь только по экранизациям, то ты ничего не знаешь о "Снежной королеве". Решение прочесть оказалось спонтанным. И было даже стыдновато как-то - ведь все я знаю, в мультиках, кино и даже паршивеньком новогоднем мюзикле видала все повороты сюжета.
А оказалось, ничего-то я и не знаю. Ну, то есть, знаю, но не так, как у Андерсена. ДАЛЬШЕ ИДУТ СПОЙЛЕРЫ, как ни смешно это читать о "Снежной королеве". Во-первых, тролль в начале книги. Это так по-датски. И так неожиданно для меня. Во-вторых, Кай и Герда, оказывается, не брат с сестрой, а просто дети, выросшие рядом, КАК брат и сестра. В-третьих, Герда так нормально потынялась, пока его искала, да и искать бросилась отнюдь не сразу - тоже открытие. Особенно то, что она провела в доме у цветочной феи месяца три, не меньше. А Кай у Королевы больше года протусил вообще.
Дальше как-то не удивляло, было схоже с тем, что я знала, но и этих открытий, как и любовной линии, образовавшейся в конце, было достаточно, чтобы понять - читаем первоисточники, не ленимся, даже если сюжет знаком до дыр!
13246
gusena2419 декабря 2015 г.Читать далееА вы хорошо помните эту сказку? Все приключения, которые пережила Герда, когда обошла весь свет в поисках названного братца Кая? Вот я очень смутно, что и послужило толчком к перечитыванию в зрелом возрасте. Эта сказка подхватит вас в зимний буран и унесет далеко-далеко, где полыхает Северное сияние, олени разговаривают, а салазки привезут прямо во дворец Снежной королевы. Увы, там вы не найдете благоухающих роз, солнца и душевного тепла, зато познакомитесь с губительным воздействием волшебного зеркала тролля, осколки которого вонзятся вам в глаза и сердце и вытянут из вас всю душу...
А также по пути вы столкнетесь с принцессой и принцем, волшебницей и мудрой финкой. Вас настигнут и все отберут грабители, если только вы не приглянетесь маленькой разбойнице.
Послушаете песни многих цветов, которые красивые, но такие бестолковые.
Прекрасная зимняя история, состоящая из семи сказок. То, что нужно для погружения в снежную, но вовсе не холодную атмосферу. 10/1013257
arhiewik18 октября 2020 г.О чем тут речь?
Читать далееОдна из самых загадочных историй Андерсена. Обычно, прочитав сказку, я спрашиваю детей:
-Как думаете, чему она нас учит?
Над этим текстом ребята зависают. Самый частый, пусть и неуверенный ответ:
-Добро всегда побеждает зло.
А что скажет взрослый человек? Может тут восхваляется трудолюбие (попробуйте просто нарвать крапивы голыми руками, не говоря уж о её прядении)? Или забота о родных, вопреки собственному благополучию (девушка братьев 15 лет не видела, а тут такой шанс -стать королевой безо всяких усилий, ну или отправится на костер). Нет, наверное, подчеркивается всепрощение (сомневаюсь, что Элиза и братья вернуться в свой родной замок и отомстят злобной мачехе и отцу-подкаблучнику).
Все герои какие-то безынициативные. И хотя история добрая, хорошо заканчивается и оставляет приятный образ на сердце, брать пример с этой семьи пацифистов я бы не стала.127,4K
arhiewik6 июня 2018 г.Делюсь впечатлениями четырехлетнего ребенка от сказки: "Почему король не заметил пропажи своих детей? А зачем ему злая жена? Элиза не могла написать, что у неё задание такое, а потом она снова будет говорить? Самый маленький брат теперь так и будет с крылом ходить? Это же не красиво! Может он сможет немного летать, или выше всех подпрыгивать?"
В общем да, вопросов много)) Хотя добро торжествует, а зло...кстати про наказание мачехи нет ни слова. Так что не очень честно вышло.129,1K
alenenok723 декабря 2015 г.Читать далееНа английском, но очень сильно адаптированная.
Вот в очередной раз убедилась, что лично мне мешает, когда Я знаю содержимое. Лень лезть в словарь за незнакомыми словами, поняла это еще, когда читала Кота в сапогах, тут уже поняла, что больше читать знакомые книги на английском не стоит.
И все-таки интереснее читать не адаптированные, а какие-то детские книги, простенькие, но в подлиннике. А уж адаптированного Андерсена читать очень тяжело, уж больно его упростили. И из красивой сказки, получилась примитивная книжка. Поэтому оценку даже ставить не буду, непонятно по какому принципу оценивать: как книгу или как пособие для изучающих английский.
Одно радует, хотя бы не выкинули места, где ей помогла молитва, как сделали в наших советских изданиях.12578
ima7 июля 2010 г.Читать далееСколько всего накладывается ощущений на одну сказку - и книга, и фантастические иллюстрации, и ощущения детства... и сразу вспоминаются многие другие старые издания этой сказки, и замечательный мультфильм, и просто великолепный фильм - и это становится уже не просто сказкой, а целым миром, в котором в старинном домике у камина цветут розы, девочка ищет своего пропавшего брата, где-то в лесу в банде живет маленькая разбойница, где-то бродят северные олени... Этим миром управляет великая Снежная Королева, но отважная и любящая девочка оказывается сильнее...
1272
MissAnastasiya6 января 2021 г.Читать далееВ детстве я не любила эту сказку, мультик тоже не находил отклика в сердце. Но мне очень хотелось прочитать не адаптированную под советское время книгу, поэтому все опасения пришлось запереть на замок.
История отважной Герды, идущей на поиски своего названного брата Кая, не оставила меня равнодушной. Добрая, светлая, трогательная сказка, очень глубокая и символичная. Она пропитана духом христианства даже больше чем другие сказки Андерсона, по крайней мере из тех что мне довелось читать.
В общем мне очень понравилось и хочется продолжить знакомство с творчеством этого писателя.111K
Oblachnost14 декабря 2019 г.Читать далееВ детстве очень любила эту сказку. У нас был фильмоскоп, и этот диафильм был самый любимый. Даже сейчас на волне воспоминаний нашла его в интернете и с удовольствием посмотрела.
У Андерсена очень много сказок, которые очень грустно заканчиваются. А у этой истории действительно очень сказочный сюжет и такой же сказочный финал. Сказка о том, как любовь братьев и сестры победила злое колдовство.
Хотелось бы конечно приобрести эту сказку именно от издательства Качели, с иллюстрациями Гилберт Энн Ивонн, но цена пугающая. Хотя иллюстрации очень хороши.115,6K
akvarel2425 ноября 2015 г.Мария ХамзинаЧитать далее
Время золота и время серебра.
У крапивы – запах лебединый…
Мы однажды прилетим к тебе, сестра,
Только ты от нас не уходи…Но
Остывает синяя вода,
Листья в ней устали отражаться.
Ты вплетаешь слово «никогда»
В хрупкое умение сражаться
С немотой – ведь наши голоса
В поднебесье кружатся, как птицы…
…У Элизы – темная коса
У Элизы – длинные ресницы,
У Элизы – тонкие персты.
Ах, Элиза, пряха-замарашка.
Если б Бог любил нас, так, как ты,
Сам бы плел крапивные рубашки.
Нежное, безумное дитя,
Девочка, обученная верить…
В темном небе к полночи летят
Белые изломанные перья.Умеет же Андерсен создать такую атмосферу, что всего за несколько страниц, герои становятся нам близкими и понятными. Я не читала этот рассказ в детстве, только смотрела мультфильм с вороной.
Самое большое отличие, которое я заметила, это то что сказка Андерсена довольно набожная, если так можно выразиться. Элизе справляться с её бедами помогали молитвы, но при этом в книге нет перегиба в церковную тему.
Ещё удивительным для меня моментом стало описание автором моря, как красиво, как живо это у него прозвучало. Андерсана очень приятно читать, его слог легок, что не скажешь о сюжетах его произведений, вот не мог он закончить хеппи эндом, всё-таки оставил младшего брата без руки.115,9K
lotta_la_loca3 мая 2014 г.Розы цветут…красота,красота!Читать далее
Скоро узрим мы младенца Христа.Прелесть. Просто прелесть мне попадается в рамках моих литературных задач. «Снежную королеву» я читала с иллюстрациями украинского мастера Владислава Ерко (победителя ряда престижных художественных и книжных выставок, обладателя титула «Человек книги»). Хоть особой впечатлительностью я никогда не славилась, но эти иллюстрации меня заворожили. «Залипла» я еще на обложке, а потом эта магия творилась каждую главу – пока не рассмотрю все досконально – дальше не двинусь.
Мое представление о сказке основывалось исключительно на любимой советской экранизации, поэтому в оригинале мне не хватило подробностей: ну чуток бы больше приключений, чуток больше характеров, чуть больше встреч и крепкого дружеского плеча. И чуть меньше христианства. Хотя с задачей воспитания добропорядочного христианина Андерсен справился просто на ура.
Ведь когда Снежная Королева (она явно была чернокнижницей) очаровала своей магией Кая и увезла к себе во дворец, мир Герды потерял все краски – даже розы больше не цвели и не благоухали. Девчушка приняла храброе решение вернуть своего ближайшего друга, посему бесстрашно отправилась на его поиски, еще не представляя, что ее ждет в пути. Герда плыла по реке, пробиралась узкими тропками, хваталась за любую соломинку. Она вырвалась из морока злой старухи, не отчаялась в плену у разбойников и не замерзла в северных льдах. А в самые трудные минуты ей помогала молитва и строки из Евангелие, которое читала когда-то бабушка.
И Бог, в которого она так верила, вознаградил свое послушное дитя за достойно пройденные испытания, подарив самое светлое в мире чувство. А потом, когда плен Снежной королевы был забыт,
Кай и Герда сидели рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душой.И что-то подсказывает мне, что в эту историю вмешалось нечто более сильное, чем «Отче наш». По крайней мере, у Андерсена, они далеко не брат и сестра!
11152